«Муж на час» доел, и глаза у него стали совсем сонными:
— Так вкусно я, наверно, не ел никогда. Спасибо вам. Ну… Я пошел… эм-м…
— Меня зовут Джейн, — торопливо откликнулась Джейн и вытерла полотенцем руки.
«Муж на час» улыбнулся, склонив голову, и тоже представился:
— Райан. Райан Фостер. Тогда до завтра. Надеюсь, ваш муж не скажет, что я к вам зачастил.
— Не скажет, — Джейн нахмурилась.
Казалось глупым — особенно с учетом имевшихся насчет этого парня с красивым именем Райан вполне определенных мыслей! — объясняться и рассказывать, что она вдова. Такие объяснения Джейн вообще выводили из себя. Скажешь, что муж умер, так тут же обязательно зададут вопрос о беременности, а после примутся охать и смотреть с этакой жадной, липкой жалостью…
Райан помялся и пошел на выход. Джейн вперевалку, уточкой потопала за ним, прижимая одной рукой ноющую спину, а второй поддерживая живот. Скорей бы уж родить, все полегче было бы. Но когда это произойдет, встанет во весь рост и другая проблема — течки. С кем их проводить теперь, когда Томас упокоился под черным мраморным надгробием? А Джейн свой темперамент знала слишком хорошо… В одиночку справиться с волчьим наследием в ее организме будет… трудно. Детей на время течки, наверно, не откажется приютить Николь, а вот что делать с собственными низменными страстишками…
Райан уже шагнул за порог. Джейн приготовилась закрыть за ним дверь, когда тот обернулся с прежней улыбкой и вдруг протянул руку:
— У вас нос в муке перепачкан, — теплые шершавые пальцы коснулись кожи. — Все не решался вам сказать.
Райан ушел. А Джейн так и осталась стоять в прихожей, зажмурившись и стискивая кулаки, чтобы снова не зареветь. Она-то балда подумала, что Райан постоянно ей улыбается потому, что Джейн ему нравится! А тому было просто смешно! Смешно смотреть на неуклюжую, беременную тетку, у которой все ломается, да еще и нос в муке…
Глава 3
На следующий день Райан Фостер — «муж на час», ага! — явился не так поздно и застал весь ежедневный кошмар жизни Джейн. Только что приведенный из садика Бобби капризничал, Джереми и Тайлер носились по квартире с гиканьем и улюлюканьем, а Джейн разрывалась между кухней и детьми.
Райан, буквально придавленный звуковой волной, а главное, бесконечным движением и мельтешением вокруг, выглядел таким пораженным, что Джейн невольно засмеялась. Тот неуверенно улыбнулся в ответ:
— Как вы с ними управляетесь?
— Да уж привыкла.
— Я купил нужные запчасти. Вот чеки. Сейчас все поставлю, проверю и гляну на вашу вчера забастовавшую микроволновку. Как она? Не одумалась?
— Нет. У меня уж если что ломается, так насовсем.
— А что, есть и еще что-то сломанное?
— Полно, — возвестил один из близнецов.
А второй дополнил:
— А все потому, что у отца руки не из того места росли.
— Тайлер! — одернула сына Джейн.
— А что? Ты же сама так говорила!
— Тайлер, — вновь прошипела Джейн, пряча от смущения глаза.
Вытаскивать семейное грязное белье на божий свет совсем не хотелось.
Райан коротко глянул на нее, а после на детей и удалился в сторону ванной комнаты. Джейн поволокла хнычущего Бобби на кухню — тот требовал себе «кленделек и какаву». Тайлер и Джереми за ней не пошли, из чего Джейн заключила, что оба увязались за Райаном. Следовало их отогнать, а то сбежит «муж на час», только пятки засверкают. Мало кто сможет выдержать этих двоих дьяволят.
Джейн торопливо сделала Бобби его какао, всучила кренделек и пошкандыбала, хватаясь за спину, в сторону ванной. Но там, к ее изумлению, все было тихо и чинно. Мальчики имели вид деловой — каждый держал в руке по гаечному ключу. Райана и вовсе не было видно — «муж на час» с головой влез во внутренности стиральной машины. Джейн уже открыла рот, чтобы все-таки позвать сыновей, как вдруг из-за стиралки высунулась перепачканная рука, а крепкие пальцы нетерпеливо пощелкали.