ШЕРИЛ СОЙЕР
КРЕОЛКА
Тайна аристократки
Посвящаю матери и отцу с любовью
Айша — рабыня с Мартиники
Бруно Балетти* — итальянский актер
Сильвия Балетти* — итальянская актриса
Жорж-Гектор-Мари Бертран — банкир из Нанта
Франсуа Буше* — художник
Графиня Софи де Бувье — парижская аристократка
Граф де Брель — дворянин из Парижа
Анри Бруссар — секретарь герцога д’Анжера
Лейтенант Браун с английского фрегата «Феникс»
Эдуардо де Калцабиджи — сын Гульермо
Гульермо де Калцабиджи* — итальянский аристократ, отец Эдуардо
Раньеро де Калцабиджи* — либреттист, математик, музыкальный издатель, старший брат Гульермо де Калцабиджи
Баронесса Валери де Шату — аристократка из Орлеана
Маркиза Дюдефан* — философ и хозяйка салонов
Шевалье Шарль-Женевьев д’Эон де Бомон* — писатель, капитан драгун, дипломат
Дени Дидро* — писатель, философ, основатель и редактор «Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремесел» (1751–1880)
Дюбуа — стюард на корвете «Амфитрион»
Флорус — раб из племени гони (Западная Африка)
Голо — внебрачный сын Поля-Армана ле Бо де Моргона
Маркиза де Графиньи — писательница
Гидо — итальянский слуга Айши
Анри Фуршон — хозяин корвета «Амфитрион»
Капитан Огастес Гервей* — капитан фрегата «Феникс»
Исидор — слуга Ги де Ришмона (см. далее)
Жозеф — раб на плантации «Каскады»
Жюстина — французская актриса
Лебель* — камердинер короля Людовика XV
Мадемуазель Лефель* — оперная певица
Людовик XV* — король Франции
Мариетта — жена Исидора
Жан-Франсуа Реве де Мервиль — плантатор на Мартинике
Месье Монтлук де Кавиньяк — генеральный сборщик королевских податей
Мадам Монтлук де Кавиньяк — жена генерального сборщика податей
Антуанетта ле Бо де Моргон — сестра Поля-Армана (см. ниже)
Жервез ле Бо де Моргон — финансист из Парижа
Лилиана ле Бо де Моргон — жена Поля-Армана
Люси ле Бо де Моргон — старшая дочь Лилианы и Поля-Армана
Марго Ле Бо де Моргон — сестра Люси
Поль-Арман ле Бо де Моргон — плантатор на Мартинике
Жюли де Леспинас* — компаньонка маркизы Дюдефан
Мадам де Лимур — парижская аристократка
Лори — приемная мать Айши
Мерле — рабыня, подруга Айши
Мишель — раб, управляющий на «Каскадах»
Ниа — рабыня, подруга Айши
Альбер Озель — капрал французской армии
Мадам Парис* — из отеля «Дю Руль», Париж
Жаклин де Пекез — парижская аристократка
Маркиза де Помпадур* — любовница короля Людовика XV
Принс — надсмотрщик на плантации «Каскады»
Луи-Арман дю Плесси де Ришелье* — герцог и пэр Франции, фельдмаршал и придворный
Маркиз Ги Дюпре де Ришмон — капитан кавалерии, писатель
Графиня Мари де Рошфор* — вдова, живущая на улице Сент-Оноре в Париже
Романа — мать упомянутой выше Ниа
Труа — капитан корвета «Амфитрион»
Эдвард Уилберфорс — торговец из Лондона
Ясмин — рабыня из племени фулани в Западной Африке
Пролог
Ясным апрельским днем 1755 года в западной части Атлантики, у Наветренных островов, французский корвет настигал британское торговое судно. Шторм, разразившийся предыдущей ночью, поднял огромные волны, пенясь, они с шипением взмывали на десять футов над палубой, разбиваясь о марсы. Пока корвет балансировал на тонкой грани между морем и небом, алчные взгляды его команды устремились к чужому кораблю.
— Он поворачивается к нам, — заметил хозяин.
Молодой человек, стоявший рядом с ним, посмотрел на тяжелый корабль. Тот находился в двухстах ярдах от них, но внезапно исчез, в поле зрения остались лишь его раскачивавшиеся мачты.
— По скорости неприятель сильно уступает нам в скорости, и на корабле это понимают.
Моряки на юте внимательно разглядывали молодого человека. На фоне вздымающегося вала его стройную широкоплечую фигуру обрамляли веревки снастей, трепетавших на ветру. Густые волосы покрывала треуголка. На бледном лице черные, как угли, глаза сверкали. Плотно сжатые губы выражали такую решимость, что никто не посмел бы обратиться к нему с вопросом.
Словно жалуясь, затрещали деревянные мачты, когда корвет погрузился на самое дно впадины, но волна подхватила его и вынесла на гребень очередного вала. Солнечный луч скользнул по воде и пробежал по тугим парусам, поймавшим мощный порыв ветра.