Выбрать главу

К тому же Саймон очень помог ей в поисках любовника Дезире, несмотря на то, что постоянно ворчал. Камилла знала, что ему можно доверять. Кроме того, он был щедр, судя по свадебной корзине, полной подарков. Значит, с его отрицательными качествами можно как-то смириться.

Вся свадебная церемония прошла для Камиллы как в тумане. Наконец все закончилось. К тому времени, когда они сошли вниз по ступеням храма, на город уже спустился таинственный вечерний сумрак.

Саймон помог Камилле сесть в карету Уилкинсонов, сами Уилкинсоны должны были ехать за ними в карете дяди и тети Камиллы, а остальные гости – им вслед в наемных экипажах. Им предстоял еще торжественный ужин в доме Фонтейнов.

Когда новобрачные уселись в карете и кучеру был дан приказ трогать, Камиллу охватило странное смущение. Вот они уже и поженились, а она не чувствует, что что-либо изменилось. Не чувствует себя женой.

Похоже, Саймон почувствовал ее настроение. Он погладил Камиллу по руке, одетой в белую перчатку.

– Это те перчатки, которые я тебе подарил?

– Да, те самые. Я не успела поблагодарить тебя за твою восхитительную корзинку. Твои подарки – просто чудо. Я даже не ожидала.

Саймон удивленно вскинул брови:

– Ты что, думала, что я несерьезно отнесусь к нашей свадьбе? Разве жениху не полагается делать невесте подарки?

– Нет, я не то имела в виду. – Камилла покраснела. – Я просто хотела сказать… Ну, я думала, что ты не знаешь о наших обычаях, поэтому и не ожидала получить корзинку. У американцев, наверное, нет такого обычая?

– По правде сказать, не имею ни малейшего представления, – усмехнулся Саймон. – Знаешь, я никогда раньше не был женат. Я спросил у твоей тети, какие у вас существуют обычаи, и она мне рассказала. Надеюсь, я ничего не забыл.

– Нет, ничего, насколько я могу судить. – Камилла хитро улыбнулась. – Я тоже раньше никогда не была замужем.

Саймон взял ее руки в свои и крепко сжал их:

– Значит, будем справляться с этой новой жизнью, как сможем, правда?

То, как он это произнес, с улыбкой и слегка покровительственно, придало Камилле уверенности. Да, они будут справляться со всеми возникающими трудностями вместе. Может, все у них и сложится.

Карета остановилась перед ярко освещенным домом Фонтейнов. Саймон выглянул из окна:

– Похоже, мои гости уже здесь. Как думаешь, тебе удастся пронаблюдать за кузиной среди всего этого гвалта и поздравлений?

Камилла благодарно улыбнулась Саймону. Какой он все-таки молодец, что не забыл пригласить солдат! Она совсем о них позабыла во всей этой суматохе.

– Да, думаю, удастся.

Первое, что бросилось Камилле в глаза, когда они вышли из кареты, – изящный экипаж месье Мишеля, припаркованный прямо перед домом Фонтейнов. Камилла поморщилась. Она, конечно, знала, что он приглашен, но как-то не подумала о том, что он и солдаты будут находиться водной комнате. Что, если они подерутся с любовником Дезире? – промелькнуло в голове у Камиллы, но она тут же отогнала эту, мысль. Лучше об этом пока не думать. Пускай себе дерутся. Все равно для Дезире будет в сотню раз лучше выйти замуж за отца ребенка. Если у Камиллы не получилось выйти замуж по любви, то пусть хоть Дезире будет счастлива.

К досаде Камиллы, первым, кого они встретили, был месье Мишель, а не солдаты. Он стоял рядом с дверью в гостиную и потягивал из бокала шампанское.

– О, похоже, мне выпала высокая честь первым поздравить молодых! – воскликнул он, заметив Камиллу с Саймоном.

Месье Мишель выглядел неплохо. На нем был блестящий черный пиджак и белоснежный галстук. Его седые волосы, обильно умащенные ароматической помадой, были зализаны назад. Взор его похотливых черных глазок остановился на Камилле. Обычно он так смотрел на Дезире. Наверное, это не укрылось от Саймона. Он с видом хозяина взял Камиллу под руку.

– Месье Мишель, как мило с вашей стороны, что вы пришли! – Камилла с трудом выдавила из себя улыбку. – Знакомьтесь: майор Вудворд.

– Мой муж, – прошипел Саймон.

Камилла залилась краской.

– Ах да! Мой муж. Я все забываю, что вышла замуж.

– Держу пари, после первой брачной ночи она уже не будет об этом забывать. Не правда ли, майор? – Месье Мишель хитро подмигнул Саймону.

Он обдал его презрительным взглядом. Месье Мишель пробормотал что-то вроде мне нужно долить шампанского и пошел разыскивать слугу.

– За этого типа намерена выйти замуж Дезире? – шепотом спросил Саймон.

– Да, и я сделаю все, чтобы этому помешать, – тоже шепотом ответила Камилла.

Вокруг них столпились гости с поздравлениями, однако вскоре они отошли от молодых и образовали маленькие группки. Камилла окинула взглядом комнату и заметила троих молодых людей в униформе, которые неуклюже мялись в сторонке.

Она прикоснулась к руке Саймона и кивнула в их сторону:

– Это и есть твои солдаты?

– Да.

Тут их внимание привлек шум и оживленные голоса. Обернувшись, они увидели, что прибыли те, кто был свидетелем на их свадьбе.

– Смотри, а вот и твоя кузина, – заметил Саймон.

Действительно, в комнату вошла Дезире, окруженная младшими братьями и сестрами, которые по такому случаю были разодеты как куклы.

Месье Мишель сразу же устремился к ней, но в планы Камиллы не входило, чтобы он всецело завладел вниманием ее кузины.

Она сжала Саймону руку:

– Пойду отвлеку пока месье Мишеля, а ты в это время позови сюда своих солдат и представь их всем моим домочадцам, в особенности Дезире. Издали мне будет легче наблюдать ее реакцию.

Саймон кивнул в знак согласия. Они направились в разные стороны: Камилла – к месье Мишелю, а майор – к своим бывшим подчиненным.

Приблизившись к месье Мишелю и Дезире, Камилла услышала, как старик делает ее кузине какой-то сальный комплимент. Дезире приняла его со свойственным ей грациозным спокойствием, но Камилла не могла не заметить, что она выглядит бледнее обычного. Было ли это связано с беременностью или с бестактностью месье Мишеля, сказать трудно. В любом случае сейчас Дезире с радостью передохнула бы от своего назойливого ухажера. Это было Камилле только на руку.

– Месье Мишель! – воскликнула Камилла, подойдя поближе, и взяла старика под руку. Она заметила, что его бокал опять опустел. – Вам нужно подлить шампанского. Пойдемте со мной, сэр, и я прослежу, чтобы вас хорошо обслужили. Я не хочу, чтобы мои гости совсем зачахли в отсутствие напитков.

– Не волнуйтесь, мне и так хорошо, мадемуазель Гирон… – начал было месье Мишель, но вовремя спохватился. – Ох, теперь уже я позабыл о вашей свадьбе. Так не годится, не правда ли, мадам Вудворд?

– Нет, не годится. – Камилла упорно тянула старика за руку. – Если вы не пойдете со мной, то я обижусь. – Лихорадочно подыскивая предлог, чтобы оттащить его от кузины, она окинула взглядом комнату и заметила Уилкинсонов. – Кроме того, генерал Уилкинсон и его супруга выказали горячее желание познакомиться с одним из самых почетных жителей Нового Орлеана, – солгала Камилла. – Я обещала им вас представить.

– Генерал и его супруга желают со мной познакомиться? – удивился месье Мишель.

– Да. Позвольте мне на несколько минут украсть вас у моей кузины, чтобы представить самых важных гостей на приеме друг другу.

Старик обернулся к Дезире и с масленой улыбкой спросил:

– Ты ведь не обидишься, лапочка?

– Конечно, нет, – ответила девушка.

Камилла увлекла месье Мишеля в другой конец комнаты. Краем глаза она заметила, что Саймон подошел к ее кузине. За ним по пятам следовали его солдаты. Камилла на минуту остановилась перед столиком с закусками, наполнила бокал шампанским и, не глядя, протянула его месье Мишелю. Все ее внимание было целиком сосредоточено на Дезире. Вот Саймон представляет ей солдат. Камилла видела, как каждый солдат, когда до него доходит очередь, кланяется, а Дезире делает книксен. При этом лицо кузины оставалось бесстрастным: ничто не указывало на то, что она узнала кого-то из этих парней.