Я толкнула дверь в пекарню Рейчел и глубоко вздохнула.
— Я чувствую запах кокоса, и от этого у меня слюнки текут.
— Я оставила тебе попробовать. — Рейчел откинулась назад, чтобы заглянуть в дверной проем кухни. — Это моё новейшее творение — шоколадное печенье с макадамией и кокосом.
Массивный остров с гранитной столешницей, где Рэйчел раскатывала, придавала форму и нарезала выпечку, был уставлен охлаждающими стойками, доверху заполненными свежеиспечённым печеньем. Рядом лежали рулоны ленты и ящик с целлофановыми пакетами жемчужного цвета.
Рейчел указала на другую сторону острова, где она оборудовала для меня рабочее место. Как и обещала, она отложила на тарелку очень большое печенье специально для меня.
Я подняла его и закрыла глаза, чтобы насладиться вкусом. Я прожевала, проглотила и вздохнула:
— Ты не что иное, как гений, мой друг.
— Мне понравилось, как они получились. Я боялась, что они могут быть слишком рассыпчатыми, но они отлично держат форму.
— Да, идеально. — Я откусила ещё кусочек.
— Давай я покажу тебе, что делать, пока ты грызёшь печенье. — Она потянулась к подставке с лимонным печеньем, затем перешла к своим знаменитым арахисовым палочкам, а затем взяла своё новое творение из кокоса. — Берёшь по одному из них и прокладываешь квадратик пергамента между каждым печеньем, чтобы лимон не был на вкус как арахисовое масло и так далее. Затем всю стопку нужно поместить в целлофановый пакет и завязать его лентой. — Она завязала розовую ленту, чтобы закрепить пакет, и положила готовую упаковку в коробку в конце прилавка.
— И просто чтобы прояснить, могу ли я съесть какое-нибудь печенье, если вдруг оно поломается? Не то чтобы я планировала... Но в таких делах, как это, всегда есть жертвы.
— Я полагаю, можешь, но помни, мне нужно триста таких пакетов, —рассмеялась Рейчел.
Я натянула перчатки и взяла лимонное печенье.
Рейчел уже наполнила и завязала пакет ещё до того, как я положила свой первый квадратик пергамента между печеньем.
— Ты определённо в хорошем настроении в последнее время, Джейси. Должно быть, это отличный секс.
Кокосовое печенье разломилось пополам у меня в руке.
— Это была твоя вина, что ты заговорила о сексе.
— Ах-ха. Так что это здорово. Конечно, это так. Как мог такой человек, как Леджер, не быть хорош в постели? Я рада за тебя, Джейси. Чертовски ревную, но я счастлива. Ты заслужила это.
Я не рассказала Рейчел об инциденте на пирсе. Я уклонилась от этой темы, сосредоточившись на дневной поездке на велосипеде и на том, что действительно никогда не забывается, как на нём ездить. Но я начинала чувствовать себя виноватой из-за того, что так много скрывала. Рейчел всегда быстро рассказывала мне обо всем, что происходило в её жизни, как это сделала бы и должна была сделать настоящая подруга.
— Ну как? — Я подняла свой первый готовый пакет.
— Отлично. А теперь ускорься, иначе мы пробудем здесь всю ночь. И у меня свидание.
Я взяла три печенья и принялась разделять их пергаментом.
— Кто этот новый мистер Правильный?
— Тсс, а то сглазишь. Я думаю, это мог бы быть он. — Она сдерживала улыбку.
— Рэйч, что случилось? У тебя такой взгляд...
— Ладно, — фыркнула она. — Я расскажу тебе, но тогда ты должна мне кое-что рассказать, какой-нибудь секрет. Я всегда говорю тебе всё до мелочей и никогда не получаю ничего взамен.
— Ты права. Я обещаю. И у меня есть кое-что довольно мелкое и суровое, за неимением лучших терминов.
— Я зарегистрировалась на одном из этих сайтов знакомств. — Она выпалила это так быстро, как будто была уверена, что я не одобрю.
— Я думаю, это здорово, Рэйч. Итак, этот человек был на месте?
— Да. Его зовут Куинн. Он живёт примерно в двадцати милях от берега, но это не имеет большого значения. У него есть ресторан, кажется, довольно шикарный, потому что я, конечно, погуглила его и его самого, чтобы узнать больше. Он немного старше, ему тридцать два, но я думаю, что мне это пойдёт на пользу. И он хочет открыть новый ресторан, и заинтересован в том, чтобы нанять нового шеф-кондитера.
Я старался сохранять нейтральное выражение лица, но моё глупое, осуждающее выражение всё равно появилось.
— Что? — Она опустила плечи.
— Ничего. Только не забегай слишком далеко вперёд. Ты говоришь о своём первом свидании, и в том же предложении ты говоришь о работе его шеф-кондитером.
— Я думала, ты будешь взволнована.
— Так и есть, Рейчел. Я очень взволнована. Так что не обращай на меня внимания. Я просто в ужасе от мысли, что ты уедешь отсюда.
— Мы друзья навсегда, Джейси. Так что не беспокойся об этом. И, как ты сказала, я не могу забегать вперёд. — Она завязала ещё один пакет.
Я положила ещё три печенья в хрустящий целлофановую упаковку.
— А тепееееерь... — сказала она, — в чём твой маленький секрет?
— Ну, он недостаточно мал, чтобы быть сенсацией, и мне было не очень весело, когда я узнала.
Зелёные глаза Рейчел округлились.
— Чёрт. Ты полностью завладела моим вниманием, так что давай.
— Это началось, когда мы вернулись с нашей велосипедной прогулки.
— Я знала, что в тот день что-то случилось. — Она указала на меня печеньем с арахисовым маслом. — Ты вела себя странно после неё. Продолжай.
— Майка, парня из пункта проката велосипедов, ограбили.
У неё отвисла челюсть.
— Я слышала, что что-то произошло на пирсе и что там была куча полиции и какая-то драка или что-то в этом роде. — Она притворилась, что закрывает рот на молнию, подавая мне знак продолжать.
— Майк попытался отбиться от них, и его повалили на землю. Леджер бросился ему на помощь. — Я остановилась, чтобы подумать об этом страшном моменте. — Он не думал дважды и не колебался ни секунды. Он легко расправился с обоими ворами.
— О боже, это горячо. Храбрость, чтобы сочетаться со всеми этими хорошими вещами. А потом?
— Приехала полиция. Не останавливаясь для выяснения подробностей, они надели на двух воров и Леджера наручники. Ситуация выглядела настолько нестабильной, что они решили сначала усмирить всех, а потом задавать вопросы. И тогда кое-что всплыло о Леджере. Кое-что, о чём он, к счастью, забыл упомянуть мне.