— Почему у тебя два пистолета? — спросил он.
— Второй Картофеля, — ответил мальчик.
— Картофель тебе его дал?
— Нет, — буркнул мальчик и улыбнулся победно. — Я выиграл его у Картофеля в поединке.
— А как выглядел этот поединок?
— Нормально.
— А что случилось с Картофелем? — В горле Мока повышался уровень желчи.
— Погиб в поединке.
— Ты убил его? — Мок начал задыхаться.
— Погиб в поединке.
Мок стоял в дверях темной комнаты, закрывая своим телом падающий с ателье свет, поэтому не видел лица мальчика. Дом задрожал до основания, и заскрипел косяк. Чтобы усмирить раздирающую его ярость, Мок применил надежное средство: как всегда, призвал перед глазами старые страницы, на которых ровными рядами маршировала латинская античность.
Бомбы били в город Бреслау, десятилетний убийца сидел, готовый к атаке, как молодой скорпион, а Эберхард Мок произносил тихо искусные, широкие Цицероновские фразы. Строгий и аскетичный звук латинских слов, связывающих по точным синтаксическим законам в звенья и цепочки, успокоил Мока и очистил от гнева его ум.
— Пошли, — сказал убийце.
Мальчик встал и почувствовал на своей шее сильную руку. Мок ухватил его, как пса, пригнул его голову к земле и повел к выходу через закутки салона. Оказались на Тайхштрассе. Обрушивались русские гаубицы. Улица была окутана пылью. В черных облаках сверкали желтые языки пламени. Под арочным сводом отеля Ясхе клубились шары дыма. Какая-то кричащая женщина толкала детскую коляску, подскакивающую на камнях. Полицейский с черным покрытым смолой лицом стучал палкой по стеклам окон на первом этаже и по подвальным окошкам.
Мок встал вместе с мальчиком неподвижно в боковом входе в фотографическое заведение. Он посмотрел на полицейского, который выгонял людей в подвалы и магазин с чулками. Мок хотел к нему подойти и передать ему убийцу. Не успел. Грохот взрыва потряс улицу. Стекла выпали, и через некоторое время их остатки зависли рядом со стенами. Затем они упали, рассекая воздух. Полицейский бросился в ворота и исчез в их недрах. На середине улицы детская коляска вытягивал колеса к разгневанному небу.
Мок прижал Грюнига к земле и пнул со всей силы в тощие ягодицы. Мальчик рухнул вперед и упал всем телом в пыль улицы. Он повернул голову и посмотрел на Мока равнодушно. Над улицей вспыхнули фосфорные бомбы и осветили с неба ярким светом.
— Этот ад вокруг твое место, — сказал Мок, понимая, что мальчик его не услышит. — Иди в ад!
Он повернулся и вошел через разбитую витрину в магазина с чулками. Взял несколько пар, а потом вернулся в ателье «Фото — Waage». Остановился резко. Получил впечатление, что люди, запечатленные на фотографиях в лишенной стекол витрине, улыбаются ему насмешливо. Веселей всего смеялся некий молодой солдат с папиросой в уголке рта.
— У меня уже нет сил с этим бороться, — сказал Мок смеющемуся солдату и, видя его полное безразличие, процитировал Фрейда: — Дитя злобно. Дети зло.
Бреслау, воскресенье 8 апреля 1945 года, десять утра
Доктор Клаус Реве был человеком точным. Из своего архива выписал всех Гнерлихов и всех Бреслеров. Каждый человек, носящий эту фамилию, был изложен на отдельной карточке, на которой выписана была дата рождения, иногда дата смерти и адрес места жительства. Ниже этих данных доктор Реве зафиксировал судимости или справку об отсутствии судимости носителей этих фамилий. Все карточки лиц родственных были друг с другом стянуты медными зажимами. Для семейных пачек приложены были большие картонные карты со схемой генеалогического древа лиц, заключенных на картах. Реве, как обычно, проделал хорошую работу.
Мок накинул на плечи пальто, чтобы обмануть холод, и закурил папиросу, чтобы убить терзающий его голод. Игнорируя дым и сажу, которые опадали на разбитую витрину, он сел за конторку, у которой сотрудники госпожи Дом долгие годы принимали клиентов. Изучение карточек начал от Гнерлихов, которых было гораздо меньше. После нескольких секунд нашел все, что позволило ему ответить на большинство задаваемых себе вопросов.
Перед ним лежала карточка, на которой доктор Реве записал следующую информацию: «Гертруда Гнерлих — девичья фамилия Гертруды фон Могмиц, вероисповедание протестантское, род. 3 XII 1910, Оппельн, жена генерала Рюдигера фон Могмиц, вероисповедание протестантское, род. 1897, Кантен под Бреслау».
Рядом лежала карточка, которая объясняла почти все его сомнения: «Дня 5 IV 1934 года Ганс Бреслер, вероисповедание римско-католическое, род. 7 XI 1903, Бреслау, изменил свое имя на Ганс Гнерлих.
Свидетелем, подтверждающим истинность предыдущих и текущих данных, являются нижеподписавшиеся, доктор Вернер Зуссманн, начальник Бюро гражданского состояния, и Ирма Потемпа, служанка в доме фон Могмицов, зарегистрирована Бреслау, Адальберштр.».
— Вероисповедание римско-католическое. Как раз. — Мок проворчал про себя с сомнением и посмотрел на одно из трех генеалогических деревьев рода Бреслеров, которое включало в себя одну маленькую и безпотомственную ветвь с именем «Ганс Бреслер, 1903…».