Выбрать главу

Берта уцепилась за него обеими руками.

— Они нас будут бомбить! — истерически завизжала она. — Они нас будут бомбить!

Вилли оторвал от себя ее руки и побежал было обратно, к копне, но Берта снова схватила его, стараясь удержать. Вилли обернулся. Не говоря ни слова, он изо всей силы толкнул ее кулаком, свалил на землю и пустился бежать.

Самолеты приближались. Стрела была еще не закончена, но Вил ли знал, что это будет последняя охапка — больше он не решится бегать за сеном. Неизвестно, сколько пролетит звеньев: если первые самолеты не увидят горящую стрелу, его план может провалиться вообще.

И тут он услышал голос Берты. Луна спряталась за облако, и Вилли не видел, как Берта бежала к изгороди из колючей проволоки, но услышал ее бессвязные крики о помощи. На мгновение он ошалело остановился, застыв от растерянности и не веря своим ушам. Потом уронил охапку сена на землю, схватил вилы и бросился туда, откуда слышались ее вопли. Он не знал, что она споткнулась, упала и ползет на четвереньках к изгороди; он бежал на ее голос.

И вдруг остановился. Самолеты были совсем уже близко. Он швырнул вилы и, ругаясь, побежал обратно, к стреле из сена. Схватив жестяной бидон, он отвинтил крышку и, весь в поту, быстро пошел вдоль стрелы, поливая сено булькающим керосином. До конца стрелы осталось еще несколько шагов, а бидон уже почти опустел; тогда он стал лить экономнее. Отбросив пустой бидон в сторону, он побежал к острию стрелы, упал на колени и вытащил из кармана коробку спичек. Точным движением ничуть не дрожавшей руки он зажег несколько спичек сразу. Керосин вспыхнул мгновенно. В бешеном ликовании он побежал дальше и на расстоянии трех шагов еще раз поджег сено. Перемахнув прыжком на другую сторону стрелы, зажег огонь и там. Потом перебежал обратно и так, зигзагами, быстро продвигался вдоль стрелы, на ходу поджигая сено. В висках его стучала кровь. Он уже не слышал ни криков Берты, ни гуденья второго звена самолетов, появившегося вслед за первым. Наконец он побежал за лампой. Отвертывая горелку, он услышал звук, на всю жизнь запомнившийся ему после тех лет, что он провел в окопах: резкое щелканье ружейного затвора и свист пули. Он быстро обернулся. Возле изгороди он успел увидеть фигуру в черной форме и блеснувшее в лунном свете дуло ружья. Он все понял и, дрожа от ужаса, метнулся к темному месту в стреле, где еще не занялся огонь. Он бросил на сено лампу и ощупью вытащил из коробки спичку…

И вдруг в глазах у него все вспыхнуло и бешено завертелось…

«Ага, теперь ты плачешь, — с безжалостной горечью подумал Вилли, лежа на койке и слушая приглушенные рыдания Берты, — Ну, плачь… мне тебя не жаль. Я уже почти не человек, Берта. Мне было бы легко простить тебе то, что ты со мной сделала. Ты испугалась английских самолетов; это я могу понять. Но я не прощу тебе этот свитер. Будь я даже самим богом, я бы никогда не простил тебе этот свитер, Берта». Он лежал, исполненный холодной, неумолимой решительности, и в сердце его не было ни капли тепла для этой женщины, которую он еще недавно так сильно любил. Если бы он мог заговорить, он сказал бы ей: «Уходи, Берта, иди на свою ферму, где заперт купленный тобой поляк, носи свой свитер. То, чего ты хотела, у тебя теперь есть; а то, что случилось со мной, — пожалуй, лучший для меня выход».

Берта сидела возле койки; слезы на лице ее уже высохли, пальцы теребили лежавшую на коленях шаль. «Что мне теперь делать? — с отчаянием думала она. — Я осталась одна, да еще эта скотина из полиции начнет приставать ко мне. Ох, боже мой, бывает же такая несчастная жизнь!» Но потом ей пришла в голову мысль: «Розенхарт давно уже хочет взять меня замуж. Он, конечно, не… Зато он добрый. За ним я буду, как за каменной стеной. Как-никак, он ортсбауэрнфюрер… Ни одна из наших женщин не отказалась бы от такого мужа…»

В палату на цыпочках вошел доктор Цодер. Нагнувшись над койкой, он вгляделся в лицо Вилли. Берта поежилась и вздохнула. «Сейчас мне велят уйти, — подумала она. — Не дадут мне даже поговорить с ним. Если б он очнулся хоть на секунду… если б я только могла шепнуть ему хоть словечко…»

Цодер положил руку ей на плечо. Потом показал на дверь.

— Нет, пожалуйста!.. — прошептала Берта.

Цодер покачал головой.

— Он не очнется. Вам нет смысла сидеть здесь.

Берта взглянула на Вилли. «Ты видишь его в последний раз», — мелькнуло у нее в мозгу. Повинуясь знаку Цодера, она направилась к двери. Но не успела она выйти в коридор, как колени ее подогнулись и она упала на руки подхватившего ее эсэсовца Зиммеля.

2