Сначала Холмс злится, потом откровенничает, следом привычно умничает и в то же время нежничает… Я точно не в форме для анализа всего этого.
— Что с Воганом?
— Мертв. Все свидетельствовало в пользу того, что он изначально принял большую дозу зарина, — сухо уведомил Холмс.
Палата погрузилась в тишину. Я не знала, что еще сказать, да и в принципе не чувствовала себя способной на длительный разговор. Определенно, Холмсу есть что сказать, но детектив временно включил щадящий режим из-за моего состояния. Возможно, он наказывал меня отсутствием наиболее желанного физического контакта….
Да, конечно, если понимал, что он мне нужен. В наших отношениях был прогресс, но не настолько. И с чего это я такая чувствительная? Черт, наверняка еще и гормональное что-то дали для восстановления…
— Я слышала тебя, — чуть посомневавшись, признала я. — Слышала, как ты звал меня, и… там были мама с папой. Мне не хотелось уходить, не хотелось их бросать, а потом… Я дала тебе слово.
— Ты ничего не говорила.
— Я дала тебе его мысленно. Слово шулера.
— И в чем оно заключается? — в голосе детектива послышалось ничем не прикрытое любопытство.
— В том, что я пытаюсь вернуться к тебе изо всех сил. И буду пытаться.
Его рука стиснула мою почти до боли, Шерлок выдохнул, зарываясь носом в мои волосы, а потом, после короткой паузы, пронизанной нашим общим пониманием, выдал:
— Пожалуй, мне стоит списать весь состав этой капельницы.
Прыснув, я затряслась на кровати, и все эти приборы вокруг затрещали и запикали. Вот черт. Ругнувшись, Холмс быстро спрыгнул с койки, обулся, накинул пальто, шарф и наклонился ко мне вплотную:
— В твоей нынешней несдержанности есть только один плюс.
— Какой?
— У меня есть еще двадцать пять секунд на это.
Губы детектива накрыли мои. Жадно, дико и адски выжигающе. Техника, подсоединенная ко мне, запела какую-то реанимационную арию, высвечивая причину, почему Шерлок не приступил к этому «плюсу» раньше. Мой мужчина, конечно же, просчитал мою реакцию на себя и все последствия, включающие экстренный приход медперсонала. И раз уж этого все равно не миновать, теперь срывал куш. К моему удовольствию.
Медсестра едва разминулась с Шерлоком, и оставалось только догадываться, как ему удалось скрыться незамеченным. Впрочем, иногда лучше не строить догадок, а оставлять для себя маленькую интригу.
Глава 59 Большая игра
Вряд ли можно найти что-то скучнее и надоедливей постельного режима в больничной палате. Из развлечений только нечастые визиты знакомых и попытки оценить опасность больничной еды по шкале от одного (съедобно) до десяти (омерзительно). Почти все время лежа, в окружении капельниц, призванных очистить организм и вернуть ему нормальное функционирование, без возможности что-нибудь почитать, посмотреть или просто подержать в руках, опутанных дурацкими трубками. Только йогуртовые стены, белый потолок, собственные мысли и периодическое забытье, поскольку сном это состояние назвать трудно.
Я находилась в больнице третьи сутки и, по прогнозам врача, мне оставалось пробыть в этом заключении как минимум столько же. Шерлок и Джон заходили утром, детектив лишь кинул на меня проворный взгляд, коротко спросил, как я себя чувствую, и, всего пару мгновений спустя, покинул палату, больше не вернувшись. Единственное, что меня удивило в этой ситуации, так это собственная реакция. Я восприняла это нормально.
Едва увидев Холмса, я сразу поняла, что он в разгаре расследования, в самом его пекле. Это хищное выражение лица, нетерпеливость и резкость в движениях невозможно ни с чем спутать. Тот факт, что гений смог оторваться от очередной загадки, чтобы проведать меня, говорил о многом. Еще одно маленькое доказательство в копилку наших отношений.
Джон, как и полагается хорошему другу, пояснил, что Холмс напал на след Мориарти, но отказался рассказывать подробности. Подозреваю, Ватсон знал только самую малую часть, так что расспрашивать его не было смысла. Вместо разговоров о преступниках и совершаемых ими преступлениях, мы беседовали о вещах более приятных. Например, о том, что дедушкины показатели улучшились, и есть надежда на его скорое пробуждение. Или о том, как отметим мое возвращение на Бейкер-стрит, по словам Джона, миссис Хадсон обещала испечь что-то особенное.
— Прости, это Шерлок, — посмотрел Ватсон на тренькнувший мобильный. — Шерлок, который уже на другом конце Лондона.