Донна просто не знала как выразить свою мысль, но миллионы людей, не обращая внимания на полицейских, каждый день занимаются своей работой, и полицейским до них тоже нет никакого дела. Почему никто из этих людей не работает на нее?
- Может быть мы сможем купить акции какой-нибудь крупной компании и двигаться дальше в этом направлении, - предложила она первое, что пришло ей в голову.
- А потом появятся федеральные агенты и начнут выяснять происхождение этих денег, - тут же похоронил её идею Рокко.
- Тогда займемся бизнесом, связанным с одеждой, - сказала Донна, прикидывая, сколько денег она могла бы таким образом сэкономить на своих платьях.
- Ты шутишь? - почти неуважительно хмыкнул Рико. - В этом деле столько конкурентов, что сражаться с ними хуже, чем с бандой гангстеров.
Донна разочаровано вздохнула. Ну почему в этом мире так просто быть жуликом, и так трудно идти прямой дорогой? Ей очень хотелось, чтобы та журнальная статья увидела свет как можно скорее. Она была уверена, что это сослужит ей хорошую службу.
- В конце концов можно начать свой собственный бизнес и оказывать людям какие-нибудь услуги, - не сдавалась Донна.
- Мы и так оказываем некоторые услуги, - напомнил ей Рокко. Обеспечиваем людям защиту.
- Но мне бы хотелось что-нибудь легальное, - продолжала настаивать Донна.
- Тогда надо ждать пока здесь не легализируют марихуану, - лениво процедил Рико.
- Можешь ждать сколько тебе угодно! - прикрикнула на него мать. - Это единственное на что ты способен: ждать пока тебе непринесут все на блюдечке. Да ты и трахнуть никого бы не смог, если бы эта штука сама для тебя не вставала! - Донну уже просто начинало трясти от ярости. Почему Господь ниспослал ей такую обузу в виде этих трех глупых и ленивых болтунов без искры воображения? Ну, хоть один из них мог бы хоть раз пошевелить мозгами? Нет, ей приходилось иметь дело только с вечно ноющим Пако, ленивым Рико и пустышкой Рокко. От капо тоже толку было мало, новые идеи в их головы можно было вколотить только вместе с гвоздями. Фрэнки Проволоне? Единственное на что тот был способен, так это найти дверь, у которой ему предстояло дежурить ночью. Неужели все мужчины настолько глупы? Она вспомнила своего отца старого, молчаливого человека. Он разговаривал только с голубями, которых держал на чердаке их дома. Вот им ему было что сказать, и они отвечали своим воркованием, но ей ни разу не удалось вспомнить, чтобы отец сказал кому-нибудь хоть слово помимо своего обычного "здравствуйте".
Да, и к чему все это? Если она и сможет найти умного решительного мужчину, то ни за что не приведет его в свой дом и не сделает членом семьи. Пока хватает сил, ей нужно самой обо всем позаботиться, так что не стоит тратить время на бесплодные мечты. Донна тяжело вздохнула и повернулась к сыновьям.
- Ну ладно, мальчики. Собрание окончено, - бросила она и покачала головой.
После того, как все ушли, в комнату неожиданно вернулся малыш Пако. Она недовольно посмотрела на него.
- Мама, там у ворот ждет какой-то мужчина, он очень хочет тебя видеть. Ему...
- Ты уже забыл, как ко мне следует обращаться? - огрызнулась Донна. Сколько раз тебе нужно напоминать об этом?
- Извини, - покраснел Пако. - Этот человек...
- Какой ещё человек?
- Так я и пытаюсь рассказать тебе о нем, - терпеливо объяснил Пако. Вито говорит, что он возглавляет самую большую семью в Техасе, - глаза сына заблестели от радостного возбуждения, - к тому же он ещё и ... художник.
- Кто? - Донна не верила своим ушам.
- Он пишет картины и заправляет всем рэкетом западнее Микельанджело Мафиози, - Пако был так возбужден, что начал пускать пузыри, и матери с трудом удавалось разбирать отдельные слова его сбивчивого рассказа.
- Художник стоит во главе техасской семьи? - озадаченно повторила она. - Как его зовут?
- Сальваторе Даллас.
- Что ему здесь нужно?
- Так ты встретишься с ним, не так ли? - с надеждой спросил сын.
- А почему бы и нет? - пожала плечами Донна.
Пако опрометью бросился вон из комнаты и побежал передавать распоряжение охране. А когда она спускалась в библиотеку, до неё донеслось восхищенное восклицание Рокко.
- Вот это, я понимаю, настоящий лимузин!
Удивленная проявлением хоть какого-то интереса к машине этого человека со стороны её безразличного ко всему Рокко, Донна выглянула из окна. Перед домом остановился самый большой "Роллс-Ройс" из тех, что ей приходилось видеть. Крыша и корпус машины были бледно-лилового цвета, а двери темно-фиолетового. На нем не было ни одной хромированной детали, повсюду сверкало настоящее золото! Мадонна миа, рядом с этим автомобилем наши лимузины выглядели не более, чем ручными тележками для перевозки ручной клади. Ее начало разбирать любопытство, и она заспешила в библиотеку. А вслед ей неслось очередное восклицание Рокко.
- Вот это парень!
Донна наклонилась, расправила на юбке складки и похлопала себя по щекам, чтобы придать им румянец. Вскоре солдат открыл дверь, и незнакомец вошел в библиотеку, но его едва не сбили с ног её сыновья, гурьбой устремившиеся вслед за ним.
- Этот джентльмен хочет встретиться только со мной, так что не буду вас задерживать, - чопорно обратилась она к сыновьям, надеясь произвести приятное впечатление на своего гостя.
- Но мама... - начал протестовать малыш Пако.
- Убирайтесь к чертовой матери! - закричала она и все дружно рванули к выходу.
Донна посмотрела на своего гостя, отметив про себя, что он был под стать своей машине. Его бархатный костюм был того же цвета, что и "Роллс-Ройс", а тонкие усы доходили почти до ушей. В руке он держал нечто, напоминавшее ей маленькую фиолетовую луковицу.
Она встала и протянула гостю свою руку.
- Меня зовут Донна Белла.
- "Прекрасная леди", о которой я столько слышал, - сказал он, целуя ей руку.
Мадонна миа, этот тип явно перепутал её с римским папой.
- Что привело вас в наше скромное жилище? - любезно спросила она.
- Только вы, моя дорогая леди, только вы. Я преодолел тысячи миль только для того, чтобы увидеть вас, - он покрутил луковку за хвостик и вздохнул.
Донна терялась в догадках.
- Вы действительно возглавляете техасскую семью? - решила удостовериться она.