Выбрать главу

– Я чуть не совершил ошибку, и притом непростительную, – забыл, что обещал подружке поужинать с ней.

Шон нежно поцеловал мать в волосы, чтобы не испортить едва законченный макияж.

– Ах, дорогой мой, – прошептала Нэнси, взяв руку сына и поднеся к щеке.

В этом благоговейном жесте было столько любви, столько желания защитить сына. Пусть ему останутся неведомы трагические повороты ее собственной жизни! Шон всегда оставался для Нэнси живым воплощением Мак-Лири, вечным воспоминанием о единственном мужчине, которого она любила всем сердцем.

Она запланировала для сына спокойную, бестревожную жизнь, наполненную теми радостями, что дают знания и профессиональный успех. Так всегда жил и продолжал жить ее муж Тейлор, один из немногих людей, умевших снисходительно относиться к человеческим слабостям, понимать и прощать.

– Дорогой мой, – повторила Нэнси, – завтра увидимся?

– Я позвоню утром, мама, не волнуйся, – сказал Шон и ушел.

Сэл ждал внизу, в кабинете Нэнси. С ним была Лорин, его подружка юности, на которой Сэл в конце концов женился. Лорин приближалась к сорока, но так и осталась хорошенькой, простой и естественной. Пухленькая и наивная девушка, встретившаяся Сэлу в школе, совсем мало изменилась с тех пор. Лорин подарила мужу четырех прекрасных детей. Теперь они все выросли, и мать с удовольствием устраивала бесконечные обеды и праздники для своих отпрысков и их друзей.

Нэнси вошла в кабинет, и Лорин сразу заметила, что золовка чем-то расстроена. Действительно, Нэнси не стала задавать обычных вежливых вопросов, а сразу же перешла к делу:

– Сэл, сейчас приедет Джуниор. Извините, но я не смогу с вами поужинать. Мы должны обсудить с Фрэнком важные, не терпящие отлагательства проблемы.

Лорин, похоже, обиделась и не без горечи заметила:

– Все ясно, когда происходит что-то таинственное, взрослые обсуждают проблемы, а малышку Лорин посылают погулять в садик.

– Прости, – грустно улыбнувшись, сказала Нэнси.

Она прекрасно понимала состояние Лорин и знала, что упреки невестки справедливы.

– Это я виновата, – добавила Нэнси, – прости меня. Но у меня – серьезные проблемы. Ими надо заняться в первую очередь.

– Почему-то твои проблемы всегда серьезные и обязательно оказываются важнее прочих.

Лорин говорила миролюбиво, но в ее искренности ощущалась обида. Сэл хотел вмешаться, но Нэнси опередила его:

– Я понимаю, что отнюдь не идеальна. Но обещаю сделать все, чтобы ты меня простила.

Она ласково поцеловала Лорин в щеку. Та успокоилась и в знак примирения также поцеловала золовку. Как только появился Джуниор, Лорин вышла.

– Это интервью, что записала на магнитофон Натали Гудмен, – сказала Нэнси.

Они с Сэлом и Джуниором только что закончили прослушивать запись.

– Такую же запись сделала и Гудмен, – продолжала Нэнси. – Вопрос в том, куда девалась ее кассета? Кто заставил журналистку замолчать, после того как она угрожала мне разоблачением? Скорее всего, я – последний человек, у которого Гудмен брала интервью. Если будет полицейское расследование, могут выйти и на меня.

– Надо разбираться в этой головоломке; с чего начнем? – спросил Сэл у Джуниора.

– Я уже поговорил кое с кем из друзей, – ответил тот. – Зонтик раскрыт, теперь все зависит от того, насколько силен будет ливень…

– Ты не исключаешь того, что Нэнси подвергнут допросу? – с беспокойством спросил Сэл.

– Не исключаю.

– И что тогда? – обратился брат к сестре.

– Тогда я скажу правду. Скажу, что Натали Гудмен брала у меня интервью явно с провокационными целями и я выставила ее за дверь.

– А если полиция найдет запись?

– Невозможно, пленка исчезла.

– Мы не знаем, кто убрал Гудмен и украл пленку, – сказал Джуниор. – Нам также неизвестно, кто предоставил журналистке всю информацию о твоей жизни. Натали была умной и толковой женщиной, – добавил он. – Она бы не стала задавать тебе вопросы, не будь в ее распоряжении надежных улик. А предоставил их, конечно, тот самый информатор. Нэнси, у тебя есть какие-либо соображения на этот счет?

Нэнси отрицательно покачала головой. После интервью она обратилась к Джуниору, чтобы заставить замолчать журналистку. Но никто не мог предвидеть, что ее уберут раньше, скорее всего те самые люди, которые и угрожали Нэнси скандалом.

– Я не знаю наверняка, были ли у Натали доказательства. Но скорее всего были… – заметила Нэнси. – Она не блефовала. Ей предоставили все козыри.

– Ты по-прежнему хочешь выставить свою кандидатуру на пост мэра? – спросил Сэл. – Ведь над тобой навис дамоклов меч…

– Не знаю… не знаю… – задумчиво произнесла Нэнси. – Говорить обо мне можно что угодно, но доказать ничего нельзя. Чтобы разрушить образ политика, достаточно и намеков, лишь бы они выглядели достоверно. Надо выяснить подоплеку этого дела, а потом уж решим, как действовать.

С тех пор как Фрэнк Лателла, прожив долгую и бурную жизнь, благополучно скончался от удара в собственной постели, Джуниор взял в свои крепкие руки бразды правления. Нэнси слушала внука, и ей казалось, будто время потекло вспять и она слышит деда. То же спокойствие, та же способность рассуждать здраво, та же решительность, а силы, пожалуй, побольше, чем у Фрэнка-старшего.

– Я уже задействовал нужных людей, – заявил Джуниор. – Остается только ждать. Я вам сообщу, как пойдут дела.

– Если будет что-то срочное, – сказала Нэнси, – звони в Бостон, в дом Тейлора.

Она решила уехать: рядом с мужем ей будет легче и спокойней.

– Добро пожаловать, миссис Карр, – приветствовал хозяйку старый слуга, забирая у нее дорожную сумку.

– Здравствуйте, дорогой Гриффин, как дела? – с улыбкой спросила Нэнси. Она все еще чувствовала себя чужой в этом старинном особняке в пятнадцать комнат в самом сердце Бостона. Дом так и остался родовым гнездом семьи Карр, хотя отец Тейлора умер, а мать жила на Лазурном берегу.

– Учитывая мои годы, мне грех жаловаться, – ответил старик. Гриффин был совершенно лыс, всегда добродушен и еще очень бодр.

– А где мой муж? – спросила хозяйка.

– Мистер Карр только что ушел, мэм. Он обедает в клубе и вернется к вечеру. Мы не знали о вашем приезде.

Нэнси прошла вслед за слугой по коридору. Гриффин распахнул дверь комнаты, где теперь располагалась спальня Нэнси: изящная мебель в стиле ампир, стены обиты солнечно-желтым шелком, безделушки из позолоченной бронзы.

– Желаете что-нибудь, мэм?

– Принесите кофе, Гриффин.

Слуга вышел, а Нэнси открыла дверь шкафа, посмотрела, что из платьев выбрать. Потом она взглянула в зеркало и решила, что не будет ждать Тейлора в Бостоне. Он ей нужен немедленно, и лучше приехать к нему в Гарвард. Он наверняка в университете.

Нэнси решила спуститься в кухню и выпить кофе там: так будет быстрей. Салли, кухарка-мексиканка, не удивилась вторжению хозяйки в ее царство. Она знала нрав Нэнси.

– С возвращением вас, мэм! – поздоровалась Салли.

– Вы сегодня красавица, – сказала служанке Нэнси.

Салли нельзя было назвать красивой, но лицо у нее было располагающее и улыбка добрая. Пухленькая, кругленькая кухарка выглядела счастливой и довольной, такими в старину рисовали зажиточных хозяюшек.

Нэнси села пить кофе, как вдруг кто-то позвонил у служебного входа. Гриффин пошел открывать и вернулся с конвертом в руке.

– Кто это? – спросила Нэнси.

– Посыльный передал пакет для мистера Карра, – ответил Гриффин.

– Дайте сюда!

Гриффин передал хозяйке обычный большой почтовый конверт. Внутри был какой-то плоский прямоугольный предмет.

– Я отнесу в кабинет профессора, – сказала Нэнси.

В кабинете Тейлора царил полумрак. Нэнси всегда нравилась эта комната: кресла, обитые красной кожей; старинная мебель; огромный книжный стеллаж, занимавший целую стену. Все здесь свидетельствовало о прочных традициях, основательности, высокой культуре. На книжных полках тут и там стояли семейные фотографии в драгоценных серебряных, золотых или черепаховых рамках.