— Я знал, что когда-нибудь снова тебя увижу, — заметил Бенито, — но не думал, что наша встреча будет такой.
— Я тоже, — процедила она сквозь зубы. — Только я надеялась, что в следующий раз буду стоять у твоего смертного одра.
Бенито покачал головой.
— Все получилось как раз наоборот: теперь я стою у твоего.
Мария оглянулась по сторонам в поисках хоть какой-то надежды. Или оружия. Или пути для побега. Хоть чего-то. И тут заметила, что рядом с ней привязан доктор Бойд. Голова старого профессора упала на грудь. Вся рубашка была в крови. Глаза и щеки распухли от бесчисленных ударов.
— Боже мой! Что ты с ним сделал?
— Я ничего с ним не делал. Делали мои люди. Их просто разозлило то, что он не отвечает на мои вопросы. — Бенито внимательно всматривался в темно-карие глаза дочери, радуясь, что видит в них ужас. Он уже однажды наблюдал подобный взгляд много лет назад в подобной ситуации и в этой же комнате. — Надеюсь, к тебе не придется применять те же методы воздействия, чтобы ты разговорилась.
— Можешь не рассчитывать на мою сговорчивость.
Бенито пожал плечами.
— Очень жаль. В таком случае, полагаю, тебя ждет судьба твоей матери.
— Судьба моей матери? О чем ты?
Бенито улыбнулся. Он знал, что она попадется на приманку.
— Ну, Мария, не думаешь ведь ты в самом деле, что она покончила с собой! Ты знала ее лучше, чем кто-либо. Твоя мать никогда не принадлежала к тому типу женщин, которые способны совершить самоубийство.
У Марии голова снова пошла кругом. Конечно, она всегда сомневалась в самоубийстве матери. И теперь к ней вернулись вопросы, которые когда-то давно она уже задавала себе. Каким образом умерла мать? Что случилось на самом деле? Может быть, ее убили? Или она стала жертвой несчастного случая? Ей хотелось спросить человека, стоявшего перед ней, об очень многом, но девушка не могла выговорить ни слова.
— Вот что я тебе скажу, Мария, — предложил ей Бенито. — Давай обменяемся информацией. Ты отвечаешь на мой вопрос, а я отвечаю на твой… Ну как, согласна?
Она кивнула, приняв договор с дьяволом.
Он подвинул себе стул и сел напротив нее, надеясь сразу заметить, если она начнет ему лгать.
— Кому известна правда о катакомбах?
— Половине Европы, — простонала девушка, все еще ощущая, как горит кожа. — Люди говорят об этом уже на протяжении многих лет.
Бенито поморщился, ему было неприятно ее вызывающее поведение. И он дал почувствовать ей свое отношение, ударив по осколку стекла, торчавшему у Марии из бедра. Ее крик огласил комнату, а брезгливое выражение на физиономии Бенито превратилось в улыбку.
— Зачем ты создаешь для себя лишние сложности? Мне нужна только правда. Если ты не будешь артачиться, то получишь в обмен ответы на свои вопросы… А если будешь лгать, то тебя ждут сильные мучения… Поняла?
Мария кивнула.
— Кому известна правда о катакомбах?
— Только нам… Бойду и мне… Мы больше никому не доверяли… поэтому хранили тайну.
— А остальным? Петру Альстеру? Пейну и Джонсу? Что им известно?
— Ничего, — ответила она, с трудом переводя дыхание. — Им известно, что мы искали катакомбы, но они не знают, что мы их нашли.
Бенито кивнул. Без ведома Марии доктор Бойд во время допроса сказал Пелати то же самое, и поэтому Бенито пришлось поверить словам дочери. Позже его люди применят к ним обоим дополнительные методы, и тогда, возможно, станут известны какие-то другие факты.
— Теперь моя очередь, — прохрипела она. — Что случилось с моей матерью?
— Времени зря не теряешь, дорогая. Ну что ж, тогда и я не буду тратить его впустую. Твою мать убили.
— Убили? Кто?
— Извини, Мария. Теперь моя очередь задавать вопрос. На твой я уже ответил.
— Но…
— Никаких «но»! — Он надавил пальцем на осколок стекла, чтобы продемонстрировать, кто здесь хозяин. — Что вы забрали из катакомб?
— Свиток. Только свиток. Больше ничего.
— Точнее, пожалуйста, — потребовал он. — О свитке поподробнее.
— Нет, это уже следующий вопрос.
Бенито покачал головой:
— Это не вопрос, а приказ. Говори о свитке. — И он еще сильнее надавил на стекло. — Твой ответ был неполон.
— Хорошо, — прохрипела она, с каждым мгновением все больше ненавидя его. — Мы нашли его в бронзовом цилиндре. В подвале.
— В комнате документов. Внутри каменного ящика с его изображением. — Бенито перевел взгляд на портрет у себя за спиной. — Верно?