Находясь дома, Стюарт все время чувствовал, что за ними следят. Вчера во время ужина он дважды поймал пристальный взгляд Маркуса, который необычно внимательно его разглядывал.
Очевидно, они с Диком знали о желании «Дармштадт Коммерцхаус», на долю которого приходилось около шестнадцати процентов акций Корпорации Брэнда (больше было только у самого Маркуса), расстаться с этой собственностью.
Когда Стюарт звонил матери в Сметик, в телефонной трубке послышались какие-то странные щелчки, и он заподозрил, что линия прослушивается. Он решил, что будет общаться с Франкфуртом только по электронной почте.
Все здесь казалось ему фальшивым и лицемерным. Эти каникулы немного отличалось от предыдущих прекрасно спланированных и отрепетированных собраний, на которых все они танцевали под дудку Маркуса. Каждое путешествие казалось продолжением предыдущего, все крестные дети продолжали играть одну и ту же роль. Если сложить вместе продолжительность их пребывания на вилле Маркуса во Франции, в «Лифорд-Кей», в Вайоминге, в Турции и здесь, на Бали, то в общей сложности они длились бы меньше десяти недель, но эти недели были наполнены таким волнением, какого Стюарт не испытывал никогда, ни раньше, ни после того. Поведение Маркуса казалось ему жалким. В своем крестном отце Стюарт видел воплощение всех человеческих грехов. Но насколько серой была бы жизнь без таких людей.
Влияние Маркуса на крестных детей было бы очевидно даже постороннему. Чарли стал ничтожным пресмыкающимся; единственным шансом выбраться из той дыры, куда он попал, он считал наследство Маркуса. Особенно неприятно было наблюдать, как за ужином Криф всячески норовит угодить крестному, смеется над его шутками, принимает унизительные замечания с подобострастной улыбкой, расталкивает других, чтобы сесть рядом с Брэндом.
Единственным чувством, которое осталось у Стюарта по отношению к Чарли, была жалость. И он предельно ясно понимал, что Маркус был в ответе за теперешнее положение лорда Крифа. Не будь его, Чарли нашел бы себе какую-нибудь достойную работу.
Рыбаки вынимали сеть из воды, и Стюарт увидел, как к ним подошли повара из имения Маркуса. Они взяли несколько омаров и рыб для утреннего буфета.
Стюарт надеялся, что в этот Новый год Сэффрон отдохнет как следует. Она полностью погрузилась в себя с первого дня их приезда, ни с кем не разговаривала и все время только загорала в одиночестве. Сначала Стюарт думал, что виной тому Джеми и Амариллис. Должно быть, это странно — видеть, как твоя мать крутит роман с твоим же бывшим парнем. Или она просто нервничала перед ожидавшейся развязкой? Ее можно понять. Стюарт лучше кого бы то ни было понимал причины, по которым она чувствовала себя уязвленной, ведь Маркус заставил ее сделать аборт. Но, как это ни странно, теперь Стюарт был уверен, что не любит ее. Теперь он думал о ней с симпатией, теплотой и даже с жалостью — но никак не с любовью.
Все крестные дети чувствовали себя не в своей тарелке. Напряжение росло с каждым днем. Все ощущали, что вот-вот что-то должно было случиться.
До исторического вечера оставалось всего два дня. Тогда над островом разразится настоящая буря с громом и молниями. Мысль о предстоящем открытом противостоянии с Маркусом наполняла сердце Стюарта волнением.
Как только Форрест скрылся в ванной комнате, Абби достала из сумки ноутбук. Подключив его к международному телефонному адаптеру, который ей выдали на работе, она нажала на кнопку включения.
Спустя несколько секунд монитор засветился, и Абби услышала знакомый скрип и попискивание запускающего компьютера.
Меньше чем через минуту она выключила ноутбук и спрятала его в свой багаж. Ей не хотелось, чтобы кто-то знал, что у нее есть возможность общаться с миром.
Завтра она отправит сообщение в Нью-Йорк. Если ее решение будет таким, как она думала, то последствия могут оказаться самыми страшными. Реакцию Маркуса на то, что она собиралась сделать, предугадать было невозможно.