Все крестные дети были рады до безумия, когда Мэри и Стюарт наконец-то скромно объявили о своей помолвке. Они обвенчались прохладным июньским утром в небольшой церквушке неподалеку от Бриджоф-Эск и устроили обед на двадцать пять персон в Арднейсаге. Подружкой невесты была Клара, а начальник Стюарта Манфред Фримель исполнял роль шафера. Мама Стюарта, которая уже очень ослабла, все равно прилетела в Шотландию, Абби выкатила ее кресло-коляску в первый ряд, где она сидела рядом с Белиндой Меррет и Мэри Джейн Криф. Несмотря на неудачную погоду, все сошлись во мнении, что это была самая прекрасная и счастливая свадьба в мире: Мэри и Стюарт составляли идеальную пару, а Клара обожала своего крестного. Мэри была очень довольна, когда братья Криспина, Гай и Руперт, приехали из Норфолка в Ангус на ее венчание. Сперва она чувствовала себя неловко и опасалась, как бы они не подумали, что Мэри предала память об их брате. Но они были так рады встрече и так искренне поздравляли новобрачных, что она быстро успокоилась.
Спустя два месяца после их бракосочетания из Лос-Анджелеса пришла посылка. Внутри была записка, нацарапанная неряшливым почерком Джеми: «Простите, что не смог ответить на ваше приглашение. Я занят все дни (и ночи) напролет. Отправляю вам запоздалый свадебный подарок. Это не бог весть какая ценность, но, думаю, вам он придется по вкусу. Если не сможете угадать, что это, спросите Чарли. Он знает». Кроме записки в коричневой коробочке было дешевое пресс-папье с двумя волосками внутри.
Мэри осмотрела подарок без особенного энтузиазма и передала его Стюарту:
— Я, конечно, уважаю Джеми, но зачем он отправил нам это?
— Кто его знает? Интересно, чьи это волосы. Это все очень странно.
В конце концов, решили позвонить лорду Крифу, который сразу же все вспомнил:
— Черт возьми, это был свадебный подарок Джеми? Какой декаданс! Это лобковые волосы Сэффрон и Маркуса.
Оказалось, что когда-то давно Джеми нашел оба волоса на постельном белье в «Монпелье-гарденс, 60», после того как Брэнд и его крестная дочь покинули номер. Забавы ради он положил их в спичечный коробок, а потом поместил в самодельное пресс-папье.
Утром следующего дня, когда Стюарт ехал на работу, его посетила блестящая мысль. Вечером он поделился ею с Мэри. Проведя бессонную ночь, Мэри согласилась провести анализ ДНК. Худшее, что могло ждать ее, — подтверждение ее опасений.
Когда пришли результаты теста, она долго не решалась открыть конверт. Но ответ был однозначным: анонимный белый мужчина, чей лобковый волос подвергался исследованию, не является биологическим отцом мисс К. Гор. Маркус — не отец Клары! Все-таки она дочь Криспина! Никогда еще Мэри не была так счастлива. Незадолго до Рождества она узнала, что беременна, и на сей раз ни секунды не сомневалась относительно отцовства.
Очень непросто было Мэри сообщать новость о беременности Абигейль. Ее доктора с Манхэттена с каждым месяцем все меньше верили в то, что она сможет забеременеть. Абби не хотела сообщать об этом Форресту, хотя он однозначно дал ей понять, что больше не планирует иметь детей. Пятерых, по его мнению, было больше чем достаточно для продолжения рода Роздейлов. Но сама Абби не могла чувствовать себя спокойно, пока не родит Форресту шестого. Всего спустя год после свадьбы она стала подозревать мужа в связи с молодой сотрудницей из его фирмы.
Сэффрон думала, что никогда до конца не смирится с тем, что Маркус был ее отцом, и сделала все возможное, чтобы остаться на плаву. Благодаря героической самодисциплине и ежедневным занятиям в клубах анонимных алкоголиков и анонимных наркоманов она сумела преодолеть временные сложности со спиртным и героином и полностью отдалась работе. Она редко проводила в своем бутике меньше шести дней в неделю, а ее клиентской базе позавидовал бы и «Вестборн Грув». Когда инвестиции Корпорации Брэнда в магазин были прекращены, Калипсо и Сэффрон напоили Ника Блэкуотера и заставили его раскошелиться. «Мне всегда нравились женщины, которые любят хорошее бургундское», — сказал Ник Сэффрон. не подозревая, что та налегала на клюквенный морс.
На втором году своей жизни бутик, который назывался «НЛД» — «Новый лучший друг», — начал приносить солидную прибыль, и появились слухи о «НЛД-2» на Саус-Молтон-стрит, где Сэффрон когда-то работала в обувном магазине. Теперь же ее все больше увлекала деловая сторона профессии, что она объясняла наследственностью Маркуса.