Выбрать главу

Он на одном дыхании выложил другу все, что узнал от Йоханнеса. Леонардо выслушал его молча, не прерывая.

- Нужно что-то придумать, - и отчаянии закончил он свой рассказ. - Как объяснить ребятам, что их обманывали?

Леонардо размышлял. Он был потрясен, возмущен, но своего обычного спокойствия не утратил.

- Как ты собираешься поступить? - неторопливо спросил он.

- Помешать им усадить детей на корабли.

- Само собой разумеется.

- Но как? - допытывался Долф.

- Очень просто. Ты что же, думаешь, хоть один корабль может выйти из гавани без позволения дожа?

- Дожа?

- Ну да, герцога Генуэзского, вот уж кто здесь держит в своих руках всю власть, - кивнул головой Леонардо. - Значит, так, слушай внимательно: ты остаешься здесь, день завтра будет тяжелый, ты должен сам поговорить со стражниками. Я отправляюсь в город и беру с собой Хильду ван Марбург.

- Что ты задумал? И почему именно Хильду?

- Рудолф, пошевели мозгами. Я все-таки Леонардо из Пизы, сын богатого купца. Мой отец хорошо знаком с торговыми людьми Генуи, я добуду у них рекомендательные письма, которые откроют нам дорогу во дворец дожа. Я сам хочу рассказать об этом герцогу. Конечно, судьба тысяч немецких голодранцев не может заботить его высочество, но, думаю, он не допустит, чтобы в Генуе продали в рабство знатных христианских детей. Для того я и беру с собой Хильду, чтобы показать герцогу, что войско крестоносцев не сплошь беднота и бродяги.

- Думаешь, тебе удастся попасть во дворец?

- Если повезет, а там будь что будет. Есть еще один путь: незамедлительно уведомить епископа Генуэзского. Он не потерпит, чтобы добрые христиане попали в неволю к язычникам. Дон Тадеуш знает об этом?

- Я послал к нему Йоханнеса, он сам ему расскажет.

- Прекрасно. Тогда разумнее всего будет сделать так: мы с Хильдой идем во дворец дожа, а дон Тадеуш предупредит епископа.

- Не слишком ли поздно сейчас идти в город? Тебя могут не пропустить.

- Меня не пропустить? - все так же спокойно переспросил Леонардо.

Долф благодарно пожал ему руку. Он был тронут.

- Что бы я делал без тебя, друг?

- Вот и я иной раз спрашиваю себя об этом же, - резонно заметил студент.

Он решительным шагом приблизился к костру и склонился над сонной Марике:

- Малышка, я оставляю тебя на пару деньков, присмотри тут за Рудолфом. Скажи, если нам с тобой не приведется больше увидеться, ты будешь иногда вспоминать обо мне?

- Ты что задумал, Леонардо? - изумленно спросила девочка.

- Спасти тебя, малышка.

Он поцеловал девочку, отвязал своего ослика и скрылся в темноте.

Марике подбежала к Долфу.

- Что у вас тут произошло? Куда ушел Леонардо? Неужели все-таки отправился в Болонью?

- Нет еще, детка. Он скоро вернется, - старался успокоить ее Долф.

У него на душе было тревожно. Захочет ли герцог выслушать Леонардо? Удастся ли отцу Тадеушу убедить епископа? И как отнесутся жители Генуи к тому, что в один прекрасный день буквально к ним на голову свалятся семь тысяч застрявших на берегу детей?

Долф огляделся. В лагере мирно завершался день.

Ребята ужинали, шутили и без умолку тараторили о завтрашнем чуде. Завтра они пройдут, не замочив ног, по дну морскому и увидят Иерусалим. Вот удивятся горожане!

Великолепное будет зрелище!

Ясно одно - детей нужно предупредить, но как?

- Ты почему не ешь? - озабоченно спросила Марике.

Долф рассеянно сделал несколько глотков и вздохнул.

Больше месяца длится его странствие, шесть недель пути, - теперь дело за несколькими часами. С чего начать, как подступиться к ребятам?

- Ты можешь рассказать мне, в чем дело? - настаивала Марике.

Долф посмотрел на нее, перевел взгляд на Петера, Франка, Берто, Карла, подумал о Фриде, которая не отходит от больных, обо всех стойких и мужественных вожаках детворы и понял, что нужно делать.

- Могу, - спокойно отозвался он, - сейчас соберем совет.

ЗАГОВОР НА БЕРЕГУ МОРЯ

Долф послал Петера и Франка за командирами постов из охраны лагеря, а девочкам - Фриде, Марике и Марии - приказал быть наготове.

Вскоре не меньше сотни мальчишек и девчонок плотным кольцом окружили Долфа.

- Послушайте, ребята, - начал он, - нам нужно посовещаться, но только здесь, посреди лагеря, это делать негоже. Пойдемте-ка на берег.

- Что-нибудь случилось? - с тревогой спросил Берто.

- Еще нет, но может случиться, и нужно быть наготове.

Долф привел ребят в небольшую бухту, зажатую между скалами, здесь их никто не подслушает. Солнце недавно зашло, и сумерки еще не сгустились. Казалось, море само излучает свет, а луна, повисшая над шатром сосен, лишь высекает сверкающие искры из глубины морской. Дети, сгорая от любопытства, окружили Долфа и Марике и теперь не отрывали выжидательных взглядов от самого главного своего командира.