Утром перед отбытием с Баал Солока Дамоклы собрались во дворе перед дворцом законодателя города Фуче. Они выстроились в шеренгу, строй замыкал великий Аутолок. Лил дождь, не по сезону сильный.
Дворец и город очистили от трупов примулов и сожгли их в карьере к западу от Фуче. Пожары потушили. Но пройдет немало времени, прежде чем разрушенный дворец и жилые дома снова станут пригодны для комфортного проживания.
Верховная законодательница Антони вышла к отделению. Она обошла строй Змеев, опираясь на трость — минувшие дни дались ей нелегко. Рядом с ней семенила служанка, держа над госпожой зонт.
Антони шла вдоль строя, внимательно вглядываясь в открытые лица Железных Змеев.
— Прошу прощения за то, что выказываю излишнее любопытство, — произнесла она, но раньше я видела только одного из вас. А теперь вас десять. Выйдет чертовски занятная история! Я стану душой Легислатуры на годы вперед! — Тут она взглянула на Приада и шепнула: — Они все на одно лицо.
— Ничего подобного, — заверил он даму.
— Да, они не совсем одинаковы, но все же очень похожи. Кроме того, который с одним смешным глазом, — она показала на Натуса. — Но это потому, что у него потешный глаз. Славная особенность. Выделяет его.
Приад не нашелся с ответом.
— А вот это, — сказала дама, показывая на Аутолока, — я даже не знаю, как это понимать.
— Да ты сама тот еще фрукт, леди! — проворчал Аутолок.
— Оно меня слышит!
— И может услышать, как по другую сторону гор упадет булавка, — заверил ее Приад.
— Я его оскорбила? — как можно тише спросила шепотом Антони.
— Назвала меня «это», — прохрипел Аутолок.
Антони повернулась и прямо взглянула на Приада.
— Разве ты не останешься? Мы так славно попировали, отмечая победу, а ты хочешь пропустить последний банкет.
— Нам нужно возвращаться.
— Что ж, тогда возьми это, — и она достала из кармана платья пресловутые зубы. Приад аккуратно взял их с ее ладони. — Точно не хочешь остаться? Из Каддиса сюда направляется один из лучших художников. Если ты согласишься позировать, он напишет твой великолепный портрет. Я бы его повесила рядом с тем, на котором я запечатлена молодой и красивой.
— Нам нужно возвращаться, — повторил он.
Антони пожала плечами.
— Тогда улетай.
Кончиками тонких пальцев она провела по щеке Приада и проговорила:
— Ты очень красивый, Приад. То есть очень хорош для великана, я хочу сказать. Ты выглядишь как настоящий герой.
— Даже не знаю, что сказать, — проговорил Приад.
— Просто скажи «спасибо», этого будет вполне достаточно. Ты когда-нибудь вернешься?
— Не знаю. Надеюсь, больше не придется. Будешь ли ты здесь, если я все же вернусь?
— Вероятно, да, — усмехнулась Антони. — Ничто меня не убивает. Видишь ли, я бессмертна. В моих венах течет кровь итакийца.
— Не уверен, что… — начал было Приад.
— Я пошутила, — отмахнулась Антони. — Ты что, никогда не шутишь, а, Приад из Дамоклов?
— Нет, — признался Приад.
— Тогда отправляйся, — велела она. И похромала к дворцу. И ни разу не обернулась.
Приад развернул отделение и вывел своих воинов через ворота дворца. На главной площади их ждала десантная капсула. Приад подождал, пока бойцы взошли на борт и стартовали, подняв уйму брызг. Потом через весь дворцовый комплекс сержант двинулся обратно к своей десантной капсуле, оставленной в заливных лугах.
В воздухе повис туман. Размытое солнце пыталось пробиться сквозь облака.
Когда Приад проходил через ворота, он услышал позади какой-то звук. Сержант обернулся.
За ним по пятам ним бодро рысил черный пес.
Приад вздохнул и опустился на колени.
— Иди домой, — сказал он псу.
Но пес лег на живот и печальными глазами смотрел на него.
— Давай! — махнул рукой Приад. — Возвращайся домой!
Пес заскулил и, виляя хвостом и припадая к земле, пополз к нему.
Приад встал.
— Домой, Принцепс, — скомандовал он.
Черный пес поднялся и повернул прочь. Он подбежал к воротам, остановился там и смотрел, как Приад уходит.
Когда он почти исчез из вида, пес гавкнул дважды.
Приад обернулся, но собака уже исчезла.
XXVI
На него давил окружающий синий мир. Загребая руками, Приад уходил на глубину. Раны на запястье и ладони заживали, на месте удара остались только темные пятнышки.
Сколько прошло времени? Двадцать одна минута, двадцать две?
Он сбился со счета, но не беспокоился по этому поводу.