Выбрать главу

— Ты сейчас заплатишь за это! Я тебе эти слова в глотку забью, и ты… — в бешенстве начал шипеть он, но тоже был прерван напряжённым возгласом Флитвика:

— К барьеру!

Очень хорошо. Оппонент пребывает в расстроенном состоянии и, я надеюсь, немного выбит из колеи. Мы разошлись на положенные пятнадцать ярдов и встали напротив друг друга. Долговязый Макнейр был облачён в стандартную для таких случаев экипировку — удобные туфли, коричневые штаны, серая рубашка с надетой поверх жилеткой из кожи дракона. На поясе висел нож в простых ножнах. Я был тоже одет практически аналогично — черные школьные брюки и такого же цвета туфли, только рубашка была белая, а поверх неё натянут мой василисковый бронежилет. Только вместо ножа в правой кобуре на предплечье находилась ещё одна палочка, которую я позаимствовал у Сириуса. Светить клык василиска мне так и не хотелось.

Мы стояли и молча ждали отмашку на начало поединка. Я очень внимательно и отстранившись от чувств «держал» взглядом фигуру Макнейра, механически постукивая по бедру своей палочкой из остролиста. Он же даже не потрудился свою палочку вынуть. Ну–ну… То, что он не воспринимает меня как опасного противника, видно было с самого начала, и я постараюсь сейчас его переубедить. Краем уха я прислушивался к говору Флитвика, как распорядителя и опытного в таких делах разумного, пытаясь не пропустить самого важного и, наконец, дождался:

— Начали!

Понеслась! Макнейр, на мой ускоренный взгляд, слишком уж неторопливо вытащил палочку и начал растянуто проговаривать «Петрификус тоталус». Чего он хочет добиться? Обездвижить и потом помучить? Я же в это время выхватил левой рукой из кобуры концентратор Сириуса и наколдовал «Протего», одновременно делая шаг вперёд и вбок, уклоняясь от луча вражеских чар. Не собираюсь показывать ничего сверхвыдающегося, а только скорость и силу, даже скорее магическую мощь, как дикарь с дубиной, а не как опытный фехтовальщик со шпагой и кучей тренированных финтов. Также переставным шагом, качаясь, то влево, то вправо, приближался к будущему трупу. Эти пятнадцать ярдов субъективно растянулись для меня в очень долгую дорогу и время, за которое я заметил и проанализировал очень много событий. Вот мимо пролетел серебристый луч «Петрификуса», вот в неверии расширились глаза Макнейра и он начал кастовать какую–то гадость, которая сорвалась с кончика его палочки серой кляксой и в которой я опознал проклятие «Серой пыли». Оно самым краем задело мой щит и отрикошетило в сторону магического барьера, но я уже приблизился на пять ярдов, а в глазах оппонента загорелась паника, и вот тут то он меня и удивил. Точно бы попался, не будь у меня моей реакции. Мгновенно выхватив нож, он его метнул, одновременно выкрикивая «Авада Кедавра». Прямо классическая вилка. От изумрудного луча убивающего проклятия я по всем расчётам уклоняюсь, но вот летящий нож проходил по траектории упирающейся в моё лицо. В замедленном времени наблюдал, как вращающееся лезвие серой стали направляется прямиком в мой правый глаз. Только и успел вбок головой дёрнуть, как почувствовал скрип–скрежет по кости черепа, и будто на правый висок кипятком плеснули.

— Флагеллум Аэр! — пробормотал я быстро, когда до Макнейра оставалось не больше трёх ярдов, а он уже начал кастовать «Протего».

— Вс–с–сздан-н-нг!!! — с противным, отдающим в зубы звуком громко щёлкнул воздушный кнут.

В наступившей тишине слышно было только визг магической плети, извивающейся с кончика моей волшебной палочки. Я настороженно смотрел из–за плёнки «Протего» на замершего Макнейра. Неужели не попал? Быть этого не может! На конце концентратора, направленного на меня вытянутой рукой, угасал огонёк не активированного заклинания, а в тон этому огоньку «гасли» глаза министерского палача, в которых появилось выражение безмерного удивления. Где же повреждения? Я ему в горло целился! Как–то резко его лицо пересекла полукруглая алая черта, начинающаяся от левого уха и тянущаяся через лицо, переносицу, лоб и теряющаяся в волосах над правым глазом. Всё–таки немного промахнулся! И почему он до сих пор стоит?!

— Сдохни, падаль! — прошептал–попросил я.

И он, как будто послушавшись, опустил руку с палочкой и медленно завалился боком прямо передо мной. Вот ведь Мордред! Срезанная кнутом часть черепа с чавкающим звуком отлетела от удара тела об пол, и на мои туфли и брючину, щедро плеснуло кровью с ошмётками мозгов. Не знал, что такой эффект у кнута на мозговую ткань. Какие–то странные мысли сейчас у меня в голове.