Выбрать главу

Командир танка выскочил, чтобы крикнуть солдатам.

"Шерман" перекатился через дерево, и низко свисающая ветка ударила Грейвса по затылку. Его швырнуло вперед, и он чуть не выронил бинокль. Ему удалось поймать ремень, а затем снова поднять его. Он прислонился к передней части люка и пощупал затылок, чтобы найти рану. Он повернул руку и оторвал взгляд, обнаружив на ней кровь.

- Меня ранили, - пробормотал он.

Он стряхнул ее, хотя в затылке пульсировала боль. Он снова посмотрел на "Tигра" и обнаружил, что командира танка вытаскивают из его башни.

Офицер замахал руками, но его полностью вытащили. Немецкие пехотинцы протащили офицера СС по металлу, а затем начали колоть его ножами, бить камнями и кулаками.

Один из сумасшедших немцев наклонился к танку, затем упал внутрь люка, но башня все еще вращалась, чтобы отслеживать "Шерман".

- Лево руля, лево руля! - крикнул Грейвс, но танк не открыл по ним огонь.

- Что он делает? - спросил Большой Техасец.

- Это какое-то дерьмо, - сказал Грейвс.

Затем орудие танка заговорило снова, и снаряд срикошетил от гусеницы "Шермана". Металл заскрежетал по металлу, и части колес взлетели в воздух. Левая гусеница продолжала поворачивать, втягивая их в полукруг.

Грейвс приготовился отдать приказ покинуть танк. Еще одно попадание, и все они будут мертвы.

Но "Тигр" остановился, и его ствол больше не выстрелил. Еще один фриц наклонился к танку и начал с кем-то драться. Затем к нему присоединился второй фриц, одетый в белое. Он влез в люк по пояс, ноги торчали в воздух, как большой средний палец. Они зашевелились, когда мужчина забрался внутрь.

- Мне поджарить их, сэр? - спросил Габби.

- Вон, вон, все вон! - приказал Грейвс.

Люк открылся, и его люди высыпали наружу, перекатились через борт танка и опустились рядом с рабочими гусеницами. Теперь танк застрял, из него все еще шел пар, а выхлопные газы из двигателя поднимались в воздух.

Грейвс выполз из башни и спустился по борту, чтобы присоединиться к своим людям.

- Видишь вон тот небольшой подъем? Двигаемся туда. Мы используем его как окоп, а затем проберемся в лес, чтобы ускользнуть от проклятого "Тигра", - сказал Грейвс и указал в направлении, в котором он хотел, чтобы его люди двигались.

Они бросились бежать, пригнувшись и с оружием в руках. На Мерфе была его зимняя куртка, но Большой Техасец и Габби едва успели схватиться за оружие.

Когда они побежали в укрытие, Грейвс ожидал, что танк взорвется в любую секунду. "Тигр" собирался нацелиться и вывести из строя "Шерман", и отправить его в полет. Военный транспорт взлетит на воздух, как "Ронсон", и их забрызгает шрапнелью и пламенем.

Они нырнули в импровизированный окоп и быстро развернулись, чтобы высунуть головы над выступом, чтобы наблюдать за немецким танком.

Он не двигался.

- Я видел это, или мне показалось? - протянул Большой Техасец.

- Если ты видел, как солдаты-фрицы атаковали командира и экипаж танка, то мы с тобой видели одно и то же, приятель, - сказал Грейвс.

Фигуры роились над неподвижно стоящем танком. Он уперся в большую сосну и толкнул дерево под острым углом. Дерево прекратило борьбу и, наконец, треснуло посередине, осыпав землю снегом и опавшими листьями.

Кто-то закричал вдалеке. Затем этот звук повторил голос другого мужчины. Фрицы на танке рассредоточились и отошли от машины в поисках нового врага.

- Может быть, это американцы в немецкой форме? -  размышлял Габби вслух.

- Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал. Если бы это было правдой, они бы сказали нам, чтобы мы не стреляли в своих собственных парней.

- Что вообще тут имеет смысл? Немцы воюют с немцами? Черт возьми, эта война закончится к Рождеству, если это так.

- Заткнитесь, ребята. Эти фрицы на охоте, и они направляются сюда.

- Мы должны вернуться в танк и уничтожить их, старший сержант, - сказал Большой Техасец.

- Что, если один из этих парней выстрелит в нас из "Тигра"? - спросил Габби.

- Просто заткнись Мерф. Брось гранату в танк, чтобы они не смогли использовать его против нас.

- Хорошо, босс, - сказал Мерф.

Мерф пригнулся к земле. Он снял с пояса гранату и двинулся к танку.

Немецкие солдаты заметили его и бросились бежать.

- Я тебя прикрою, - сказал Грейвс, вскакивая и открывая огонь по немецким силам.

26: Тейлор

Это было чудо, что джип вообще завелся. Минометный снаряд разорвался достаточно близко, чтобы опрокинуть машину на бок, но "Бетси" была крепкой старой девой и сдержала удар. Дверь была вмята и не открывалась, но мужчины обошли это, навалившись по бокам.

Грилло вытолкал разбитое лобовое стекло, когда они сдали назад. Остальные парни стояли или сидели, где могли, и втиснулись в ограниченное пространство. "Бетси" тянуло влево из-за поврежденной оси или погнутого обода. Сейчас не было времени оценивать ущерб. Она ехала, и это было все, на что они могли надеяться в данных условиях.

Он понятия не имел, как обстоят дела у других компаний.

Они врезались в бревно, и джип подпрыгнул в воздухе. Он тяжело опустился, вывалив одного из солдат из транспорта. Тот упал с криком, так что капитан Тейлор остановился.

Семеро немцев выскочили из леса в тридцати или сорока ярдах впереди. Они подняли руки в воздух, и один из них замахал белым флагом.

Уэйн спрыгнул с заднего сиденья джипа и схватил "БАР". Он двинулся к врагам, прижимая ручной пулемёт к плечу. Немцы осторожно опустили оружие, но они в страхе оглядывались через плечо, когда шли к позиции Уэйна.

- Что? Xотите сдаться и поесть чего-нибудь теплого? - окликнул Уэйн, приложив ладонь к уху.

- Сдаемся, - крикнул один из немцев.

- Подойдите ближе, - сказал Уэйн.

Фрицы приближались быстрой рысью и держали руки в воздухе.

- Вы, придурки, слышали о Мальмеди? - спросил Уэйн.

Он прицелился, а затем открыл огонь. "БАР" выплевывал патроны в полном автоматическом режиме. Немцы выглядели удивленными, когда попали под град пуль. Кровь хлынула наружу, и тела упали.

- Достаточно, - сказал сержант Пирс.

Уэйн зашагал обратно к джипу, прижимая к бедру приклад "БАРa".

- Что? - он пожал плечами и вернулся в джип к остальным мужчинам.

- Официально мы не стреляем в сдающихся фрицев, - сказал Тейлор.

- Официально они тоже этого не делают, сэр. Но, после того, что случилось с военнопленными в Мальмеди, я не буду терять бдительность.

- Мы могли бы взять их в плен. Теперь каждый немец, который выйдет из тех лесов, будет искать нас, - сказал Пирс.

- Любой, кто выходит из этих лесов - сумасшедший, сержант, - сказал Уэйн. - Эти парни отлично справляются с тем, чтобы убивать друг друга. Я просто избавил их от лишних усилий.

- Мы сейчас не в том положении, чтобы брать пленных, - сказал Тейлор и снова завел джип. 

Он нажал на газ, и груженая машина медленно развернулась в проломе между деревьями и повернулась в сторону.

- Тем не менее, больше не стреляй в военнопленных.

"Бетси" боролась в грязи и снегу, но ее колеса увязли.

- Что-то не так, - пробормотал один из мужчин сзади.

- Да, мы убегаем от сдающихся фрицев, Оуэн, - сказал Пирс.

- Я имею в виду, что я чувствую себя не очень хорошо. Я чувствую, что горю, - сказал Оуэн.

Тейлор оглянулся через плечо и обнаружил, что рядовой дрожит. Его лицо раскраснелось, а глаза остекленели. Он смотрел на парней вокруг себя, как на незнакомцев.

Тейлор и раньше видел, как война добирается до парней, и надеялся, что Оуэн не станет проблемой.

Через несколько минут они миновали вывеску "Микки Маус", и в поле зрения появился город Бастонь.

Насколько хватало глаз, повсюду были обломки. Здания были повреждены, а в некоторых случаях снесены немцами. Люди двигались по дорогам и спешили занять позиции. Тейлор задавался вопросом: смогла ли вся немецкая армия так быстро продвинуться так далеко?

- Я чувствую себя дерьмово. Я чувствую себя дерьмово, - снова и снова бормотал Оуэн.

- С тобой все будет в порядке, приятель, - сказал Уэйн. 

Он занял место позади капитана Тейлора и похлопал Оуэна по руке.

Тейлор помчался в город и остановил джип. Солдаты повалили наружу, но не раньше, чем Уэйн вскрикнул от боли.

- Сукин сын укусил меня! Что с тобой не так?!

Оуэн повернулся к Уэйну и напал на него. Он вытолкнул парня из джипа, и они оба покатились по земле. Уэйн отбивался от Оуэна, но тот был, словно сумасшедшим. Он размахивал руками, когда нападал.

Грилло быстро переместился и прикладом "Томпсона" сбил Оуэна с ног. Он приподнялся с земли и уставился на Грилло так, словно видел его впервые.

Тейлор выхватил свой 45-й калибр и прицелился в Оуэна.

- Хватит. Прекрати сейчас же, рядовой, или я пущу тебе пулю в лоб, - сказал Тейлор.

Он не хотел стрелять в этого человека. Если бы они могли взять его под контроль, они смогли бы привести его куда-нибудь, где они могли бы урезонить его. Но он напал на одного из своих подчиненных, и это было преступление, за которое его могли отдать под трибунал. Это было бы в том случае, если бы парни сначала не избили его до полусмерти.

Оуэн покачал головой и уставился на свои руки, как будто они принадлежали незнакомому человеку. Он посмотрел на пистолет Тейлора и с трудом поднялся на ноги.

- Я серьезно, Оуэн. Я пристрелю тебя и избавлю фрицев от лишних хлопот, - сказал Тейлор.

Уэйн схватил Оуэна сзади и оттащил его назад. Тот забился в захвате и оттолкнулся ногами. Оуэн повалил его на землю, и еще несколько человек упали на них. Оуэн был похож на дикаря, сражающегося изо всех сил.

Им удалось усмирить его, но это было нелегко. Оуэн не заботился о своих конечностях, не защищался от ударов, он дрался как сумасшедший.

- Сукин сын сошел с ума, - сказал Грилло.

- Найди место, где его можно запереть, и обработай эти раны. У меня нет времени на эту чушь, - сказал Тейлор и убрал пистолет обратно в кобуру, радуясь, что ему не пришлось стрелять.

Он разберется с Оуэном утром. А сейчас ему нужно было доложить командованию о том, что он видел.

27: Бер

Бер и его люди покончили с солдатами вокруг деревни и отправились вслед за людьми, уезжающими на джипах, но машины опередили его солдат за считанные минуты. Бер снова перевел взгляд на город внизу и решил, что там, внизу, все еще могут быть люди, с которыми можно сражаться.

Фигуры в униформе, шинелях и белом сражались друг с другом насмерть. Была неразбериха, и кругом раздавались крики.

Бер, спотыкаясь, пробирался между солдатами. Он нашел пистолет-пулемет и воспользовался им, но его руки реагировали не так, как раньше. Он не прилагал никаких усилий, чтобы прицелиться, а вместо этого полагался на очереди огня. Когда у него кончились патроны, он бросил оружие и схватил другое.

Снег мешал его, и без того вялым, конечностям, но он продолжал идти. Тепло, исходившее от людей, привлекало его. Теx, кто не был похож на него. Они должны были сражаться бок о бок с Бером за Отечество. Меньшее было бы поражением.