Командир танка выскочил, чтобы крикнуть солдатам.
"Шерман" перекатился через дерево, и низко свисающая ветка ударила Грейвса по затылку. Его швырнуло вперед, и он чуть не выронил бинокль. Ему удалось поймать ремень, а затем снова поднять его. Он прислонился к передней части люка и пощупал затылок, чтобы найти рану. Он повернул руку и оторвал взгляд, обнаружив на ней кровь.
- Меня ранили, - пробормотал он.
Он стряхнул ее, хотя в затылке пульсировала боль. Он снова посмотрел на "Tигра" и обнаружил, что командира танка вытаскивают из его башни.
Офицер замахал руками, но его полностью вытащили. Немецкие пехотинцы протащили офицера СС по металлу, а затем начали колоть его ножами, бить камнями и кулаками.
Один из сумасшедших немцев наклонился к танку, затем упал внутрь люка, но башня все еще вращалась, чтобы отслеживать "Шерман".
- Лево руля, лево руля! - крикнул Грейвс, но танк не открыл по ним огонь.
- Что он делает? - спросил Большой Техасец.
- Это какое-то дерьмо, - сказал Грейвс.
Затем орудие танка заговорило снова, и снаряд срикошетил от гусеницы "Шермана". Металл заскрежетал по металлу, и части колес взлетели в воздух. Левая гусеница продолжала поворачивать, втягивая их в полукруг.
Грейвс приготовился отдать приказ покинуть танк. Еще одно попадание, и все они будут мертвы.
Но "Тигр" остановился, и его ствол больше не выстрелил. Еще один фриц наклонился к танку и начал с кем-то драться. Затем к нему присоединился второй фриц, одетый в белое. Он влез в люк по пояс, ноги торчали в воздух, как большой средний палец. Они зашевелились, когда мужчина забрался внутрь.
- Мне поджарить их, сэр? - спросил Габби.
- Вон, вон, все вон! - приказал Грейвс.
Люк открылся, и его люди высыпали наружу, перекатились через борт танка и опустились рядом с рабочими гусеницами. Теперь танк застрял, из него все еще шел пар, а выхлопные газы из двигателя поднимались в воздух.
Грейвс выполз из башни и спустился по борту, чтобы присоединиться к своим людям.
- Видишь вон тот небольшой подъем? Двигаемся туда. Мы используем его как окоп, а затем проберемся в лес, чтобы ускользнуть от проклятого "Тигра", - сказал Грейвс и указал в направлении, в котором он хотел, чтобы его люди двигались.
Они бросились бежать, пригнувшись и с оружием в руках. На Мерфе была его зимняя куртка, но Большой Техасец и Габби едва успели схватиться за оружие.
Когда они побежали в укрытие, Грейвс ожидал, что танк взорвется в любую секунду. "Тигр" собирался нацелиться и вывести из строя "Шерман", и отправить его в полет. Военный транспорт взлетит на воздух, как "Ронсон", и их забрызгает шрапнелью и пламенем.
Они нырнули в импровизированный окоп и быстро развернулись, чтобы высунуть головы над выступом, чтобы наблюдать за немецким танком.
Он не двигался.
- Я видел это, или мне показалось? - протянул Большой Техасец.
- Если ты видел, как солдаты-фрицы атаковали командира и экипаж танка, то мы с тобой видели одно и то же, приятель, - сказал Грейвс.
Фигуры роились над неподвижно стоящем танком. Он уперся в большую сосну и толкнул дерево под острым углом. Дерево прекратило борьбу и, наконец, треснуло посередине, осыпав землю снегом и опавшими листьями.
Кто-то закричал вдалеке. Затем этот звук повторил голос другого мужчины. Фрицы на танке рассредоточились и отошли от машины в поисках нового врага.
- Может быть, это американцы в немецкой форме? - размышлял Габби вслух.
- Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал. Если бы это было правдой, они бы сказали нам, чтобы мы не стреляли в своих собственных парней.
- Что вообще тут имеет смысл? Немцы воюют с немцами? Черт возьми, эта война закончится к Рождеству, если это так.
- Заткнитесь, ребята. Эти фрицы на охоте, и они направляются сюда.
- Мы должны вернуться в танк и уничтожить их, старший сержант, - сказал Большой Техасец.
- Что, если один из этих парней выстрелит в нас из "Тигра"? - спросил Габби.
- Просто заткнись Мерф. Брось гранату в танк, чтобы они не смогли использовать его против нас.
- Хорошо, босс, - сказал Мерф.
Мерф пригнулся к земле. Он снял с пояса гранату и двинулся к танку.
Немецкие солдаты заметили его и бросились бежать.
- Я тебя прикрою, - сказал Грейвс, вскакивая и открывая огонь по немецким силам.
26: Тейлор
Это было чудо, что джип вообще завелся. Минометный снаряд разорвался достаточно близко, чтобы опрокинуть машину на бок, но "Бетси" была крепкой старой девой и сдержала удар. Дверь была вмята и не открывалась, но мужчины обошли это, навалившись по бокам.
Грилло вытолкал разбитое лобовое стекло, когда они сдали назад. Остальные парни стояли или сидели, где могли, и втиснулись в ограниченное пространство. "Бетси" тянуло влево из-за поврежденной оси или погнутого обода. Сейчас не было времени оценивать ущерб. Она ехала, и это было все, на что они могли надеяться в данных условиях.
Он понятия не имел, как обстоят дела у других компаний.
Они врезались в бревно, и джип подпрыгнул в воздухе. Он тяжело опустился, вывалив одного из солдат из транспорта. Тот упал с криком, так что капитан Тейлор остановился.
Семеро немцев выскочили из леса в тридцати или сорока ярдах впереди. Они подняли руки в воздух, и один из них замахал белым флагом.
Уэйн спрыгнул с заднего сиденья джипа и схватил "БАР". Он двинулся к врагам, прижимая ручной пулемёт к плечу. Немцы осторожно опустили оружие, но они в страхе оглядывались через плечо, когда шли к позиции Уэйна.
- Что? Xотите сдаться и поесть чего-нибудь теплого? - окликнул Уэйн, приложив ладонь к уху.
- Сдаемся, - крикнул один из немцев.
- Подойдите ближе, - сказал Уэйн.
Фрицы приближались быстрой рысью и держали руки в воздухе.
- Вы, придурки, слышали о Мальмеди? - спросил Уэйн.
Он прицелился, а затем открыл огонь. "БАР" выплевывал патроны в полном автоматическом режиме. Немцы выглядели удивленными, когда попали под град пуль. Кровь хлынула наружу, и тела упали.
- Достаточно, - сказал сержант Пирс.
Уэйн зашагал обратно к джипу, прижимая к бедру приклад "БАРa".
- Что? - он пожал плечами и вернулся в джип к остальным мужчинам.
- Официально мы не стреляем в сдающихся фрицев, - сказал Тейлор.
- Официально они тоже этого не делают, сэр. Но, после того, что случилось с военнопленными в Мальмеди, я не буду терять бдительность.
- Мы могли бы взять их в плен. Теперь каждый немец, который выйдет из тех лесов, будет искать нас, - сказал Пирс.
- Любой, кто выходит из этих лесов - сумасшедший, сержант, - сказал Уэйн. - Эти парни отлично справляются с тем, чтобы убивать друг друга. Я просто избавил их от лишних усилий.
- Мы сейчас не в том положении, чтобы брать пленных, - сказал Тейлор и снова завел джип.
Он нажал на газ, и груженая машина медленно развернулась в проломе между деревьями и повернулась в сторону.
- Тем не менее, больше не стреляй в военнопленных.
"Бетси" боролась в грязи и снегу, но ее колеса увязли.
- Что-то не так, - пробормотал один из мужчин сзади.
- Да, мы убегаем от сдающихся фрицев, Оуэн, - сказал Пирс.
- Я имею в виду, что я чувствую себя не очень хорошо. Я чувствую, что горю, - сказал Оуэн.
Тейлор оглянулся через плечо и обнаружил, что рядовой дрожит. Его лицо раскраснелось, а глаза остекленели. Он смотрел на парней вокруг себя, как на незнакомцев.
Тейлор и раньше видел, как война добирается до парней, и надеялся, что Оуэн не станет проблемой.
Через несколько минут они миновали вывеску "Микки Маус", и в поле зрения появился город Бастонь.
Насколько хватало глаз, повсюду были обломки. Здания были повреждены, а в некоторых случаях снесены немцами. Люди двигались по дорогам и спешили занять позиции. Тейлор задавался вопросом: смогла ли вся немецкая армия так быстро продвинуться так далеко?
- Я чувствую себя дерьмово. Я чувствую себя дерьмово, - снова и снова бормотал Оуэн.
- С тобой все будет в порядке, приятель, - сказал Уэйн.
Он занял место позади капитана Тейлора и похлопал Оуэна по руке.
Тейлор помчался в город и остановил джип. Солдаты повалили наружу, но не раньше, чем Уэйн вскрикнул от боли.
- Сукин сын укусил меня! Что с тобой не так?!
Оуэн повернулся к Уэйну и напал на него. Он вытолкнул парня из джипа, и они оба покатились по земле. Уэйн отбивался от Оуэна, но тот был, словно сумасшедшим. Он размахивал руками, когда нападал.
Грилло быстро переместился и прикладом "Томпсона" сбил Оуэна с ног. Он приподнялся с земли и уставился на Грилло так, словно видел его впервые.
Тейлор выхватил свой 45-й калибр и прицелился в Оуэна.
- Хватит. Прекрати сейчас же, рядовой, или я пущу тебе пулю в лоб, - сказал Тейлор.
Он не хотел стрелять в этого человека. Если бы они могли взять его под контроль, они смогли бы привести его куда-нибудь, где они могли бы урезонить его. Но он напал на одного из своих подчиненных, и это было преступление, за которое его могли отдать под трибунал. Это было бы в том случае, если бы парни сначала не избили его до полусмерти.
Оуэн покачал головой и уставился на свои руки, как будто они принадлежали незнакомому человеку. Он посмотрел на пистолет Тейлора и с трудом поднялся на ноги.
- Я серьезно, Оуэн. Я пристрелю тебя и избавлю фрицев от лишних хлопот, - сказал Тейлор.
Уэйн схватил Оуэна сзади и оттащил его назад. Тот забился в захвате и оттолкнулся ногами. Оуэн повалил его на землю, и еще несколько человек упали на них. Оуэн был похож на дикаря, сражающегося изо всех сил.
Им удалось усмирить его, но это было нелегко. Оуэн не заботился о своих конечностях, не защищался от ударов, он дрался как сумасшедший.
- Сукин сын сошел с ума, - сказал Грилло.
- Найди место, где его можно запереть, и обработай эти раны. У меня нет времени на эту чушь, - сказал Тейлор и убрал пистолет обратно в кобуру, радуясь, что ему не пришлось стрелять.
Он разберется с Оуэном утром. А сейчас ему нужно было доложить командованию о том, что он видел.
27: Бер
Бер и его люди покончили с солдатами вокруг деревни и отправились вслед за людьми, уезжающими на джипах, но машины опередили его солдат за считанные минуты. Бер снова перевел взгляд на город внизу и решил, что там, внизу, все еще могут быть люди, с которыми можно сражаться.
Фигуры в униформе, шинелях и белом сражались друг с другом насмерть. Была неразбериха, и кругом раздавались крики.
Бер, спотыкаясь, пробирался между солдатами. Он нашел пистолет-пулемет и воспользовался им, но его руки реагировали не так, как раньше. Он не прилагал никаких усилий, чтобы прицелиться, а вместо этого полагался на очереди огня. Когда у него кончились патроны, он бросил оружие и схватил другое.
Снег мешал его, и без того вялым, конечностям, но он продолжал идти. Тепло, исходившее от людей, привлекало его. Теx, кто не был похож на него. Они должны были сражаться бок о бок с Бером за Отечество. Меньшее было бы поражением.