Выбрать главу

   - Я не падала в обморок. И ушла из дома на своих двоих. – Она промокнула губы. – Ну, почему людей интересуют чужие дела?

   - Ты несправедлива, - пробормотал Дэниел. – Двое местных после долгих лет отсутствия практически одновременно вернулись в их захолустье. Поверь, такое происходит не часто.

   - Мало того, что вернулись, так еще и целовались друг с другом. – Мередит, защищаясь, подняла руки. – Это ее слова, не мои. Клянусь.

   Глаза Алекс превратились в узкие щелочки.

   - Ее это чьи?

   Дэниел покрепче прижал ее к себе:

   - Не все ли равно. Нам будут перемывать кости до тех пор, пока в этой дыре не случится какое-нибудь другое происшествие.

   Мередит разглядывала рисунок Хоуп, который та нарисовала на своей салфетке.

   - Очень красиво, Хоуп.

   Алекс вздохнула:

   - И очень красно. – Она прошептала эти слова почти беззвучно, чтобы их мог услышать только Дэниел. Он молча сжал ей плечо. Она подняла на него взгляд. – Агент Рэндалл что-нибудь нашел, что поможет тебе разобраться с обоими случаями?

   Дэниел приложил палец к губам, покачал головой и прошептал:

   - Не здесь.

   Он огляделся. Лица всех присутствующих в зале повернуты в их сторону. Заметив его жесткий и недоверчивый взгляд, Алекс поняла причину. Возможно, здесь сидят люди, повинные в убийстве обеих женщин и исчезновении Бейли. Мало того, что сидят, так еще и разглядывают их компанию.

   На меня смотрят. От этой мысли в желудке Алекс появился ком, и ей пришлось приложить все усилия, чтобы подавить тошноту. Она посмотрела на свои ободранные руки. Толстый слой бинтов не мешал ей видеть раны и вновь пережить тот шок, который она испытала в обед. Скрип шин и крик. Это кричали не только свидетели происшествия, он раздавался и в ее голове.

   Кто-то предпринял попытку ее убить. Она до сих пор этого не могла осознать.

   Кто-то убил двух женщин. И этого она тоже до сих пор не могла осознать.

   Кто-то похитил Бейли. Хотя он сделал это по-тихому, но про кровь, очевидно, забыл. Алекс подумала о доме. Ну, со стороны эти события можно рассматривать более объективно.

   - Меня еще никто не спрашивал, - пробормотала она и заметила, как громко прозвучали ее слова.

   Дэниел откинулся назад и посмотрел на нее.

   - Что не спрашивали?

   Она встретилась с ним взглядом:

   - Что они кричат.

   Его голубые глаза слегка вспыхнули.

   - Правда, не спрашивали? Это меня удивляет. Но… ты давно знаешь, что они кричат, или тебе это стало только сегодня известно?

   Я ненавижу тебя. Я хочу, чтобы ты умер. Она отвернулась:

   - Я всегда знала, что они кричат, но когда стояла там… воспоминания были такими яркими. Будто только вчера произошло.

   Дэниел запустил руку в ее волосы, пальцы нащупали место на затылке, где мышцы были напряжены, как камень. – И кто сказал «Нет»?

   Она сглотнула:

   - Я. Полагаю, что я. Но не уверена.

   Большим пальцем Дэниел массировал затылок, напряжение потихоньку ослабевало. Алекс сидела, опустив подбородок на грудь, и… наслаждалась.

   - Из тебя вышел бы хороший массажист.

   Тихий смех Дэниела порадовал ее.

   - Приятно слышать. – Вскоре он убрал руку. – Пиццу несут.

   На стол опустилась большая тарелка. Алекс вгляделась в лицо официантки, которая выглядела усталой и изможденной. Женщина показалась ей знакомой, но она не знала, откуда.

   У женщины жесткий взгляд, и слишком яркий макияж. Возраст определить сложно, где-то между двадцатью пятью и тридцатью пятью. На ее бейджике стояло «Шейла».

   Шейла, уставившись на Дэниела, на мгновение замерла возле их столика.

   - Вы Дэниел Вартанян, - наконец произнесла она.

   Он внимательно оглядел официантку:

   - Да. Но, к сожалению, я вас не помню. Извините.

   Губы, покрытые толстым слоем красной помады, вытянулись в тонкую линию.

   - Конечно, не помните. Мы вращались в разных кругах. Мой отец работал на бумажной фабрике.

   Плечи Алекс напряглись. На бумажной фабрике работала добрая половина города. Отец Бейли тоже на ней работал, как и в тот вечер. В тот вечер, когда моя мама очень в нем нуждалась. В тот вечер, когда я так нуждалась в маме. Она закрыла глаза. Спокойно. Успокойся. Дэниел легонько погладил ее по голове, и напряжение слегка отступило. И Алекс внезапно вспомнила.

   - Ты ведь Шейла Каннингем, да? Мы с тобой сидели рядом на биологии. – В тот год, когда я наглоталась таблеток. В тот год, когда погибла Алисия.

   Шейла кивнула:

   - Я даже не думала, что ты меня вспомнишь.

   Алекс нахмурилась:

   - Я о многих вещах не вспоминаю.

   Шейла снова кивнула:

   - Но вот они всплыли.

   - Вы что-то хотели нам сообщить, Шейла? – поинтересовался Дэниел.

   У Шейлы заходили желваки на скулах.

   - Вы вместе с Алекс ходили сегодня в дом Бейли.

   Мередит насторожилась. Гости в соседней нише обернулись и тоже навострили уши.

   Шейла, кажется, этого не заметила. Или не хотела замечать.

   - Люди в городе вам тут понарассказывают, что Бейли была беспутной девкой и потаскушкой. Но это не так. – Шейла бросила короткий взгляд на Хоуп. – Она была хорошей матерью.

   - Вы сказали «была», - тихо заметил Дэниел. – Вы знаете, что с ней случилось?

   - Нет. Если бы знала, то сказала бы вам. Но я знаю точно, она этого ребенка никогда бы не бросила. Все взбудоражены убийством богатых девочек, а заботиться о нормальных, не хочет никто. - Она обратилась к Алекс, – кроме тебя.

   - Шейла, - раздался грубый окрик из окошка кухне. – Иди сюда.

   Шейла обернулась на зов:

   - Упс. Мне пора идти. Я слишком много болтаю. Не будем потакать людскому любопытству, и сердить важных людей.

   - Почему не будем? – не отставал Дэниел. – Что тогда произойдет?

   Ее красные губы искривились в язвительной усмешке.

    - Спросите у Бейли. – Она развернулась на каблуках и убежала на кухню через распашную дверь.

   Алекс откинулась на спинку скамейки:

   - Уфф.

   Дэниел не отрываясь смотрел на дверь, за которой скрылась Шейла.

   - Да, уфф. – С напряженным выражением лица он начал раскладывать куски пиццы по тарелкам. – Так, девушки, налетайте. Кушать подано.

   Мередит поставила тарелку перед Хоуп. Но та опустила голову и застывшим взглядом уставилась в тарелку.

   - Давай, Хоуп, - с преувеличенной радостью в голосе предложила она. – Кушай.

   - А она вообще-то что-то уже ела? – поинтересовался Дэниел.

   - Если перед ней довольно долго стоит тарелка, она себе что-нибудь да возьмет, - ответила Мередит. – Но мы питались только бутербродами. С момента моего приезда, это наш первый настоящий ужин.

   - Извини, - раскаялась Алекс. – Я оказалась не очень то гостеприимной хозяйкой.

   - А я ничего и не говорю. – Мередит откусила кусок пиццы и в наслаждении прикрыла глаза. – Вкуснятина. Вы были правы, агент Вартанян.

   Дэниел тоже принялся за свой кусок и кивнул.

   - Называйте меня, пожалуйста, Дэниел. Чтобы узнать кой-какие вещи, имеет смысл вернуться на родину. – Тут распахнулась входная дверь, и он вздохнул. – И этот тут как тут. – Высокий мужчина в дорогом костюме прошествовал через зал с мрачным выражением лица.

   - Это мэр, - прошептала Алекс Мередит. – Гарт Дэвис.

   - Я знаю, - шепнула Мередит в ответ. – Я видела его фотографию в сегодняшней газете.

   - Дэниел. – Мэр остановился возле их столика. – Ты обещал мне позвонить.

   - Если у меня будет о чем докладывать. А докладывать мне не о чем.

   Мэр уперся ладонями в край стола, наклонился вперед и придвинул свое лицо вплотную к лицу Дэниеля.

   - Ты просил дать тебе день, чтобы поработать. А сам сидишь здесь.

   - Да, сижу здесь, - дружелюбно согласился Дэниел. – Отодвинься, Гарт.

   Мэр даже не шелохнулся.

   - Я хочу получить сегодня же новую информацию. – Он говорил громким голосом, чтобы его могли слышать все посетители. Его избиратели. Чтобы знали, какие они, политики.

   Дэниел тоже наклонился вперед:

   - Отодвинься, Гарт. – Его голос аж звенел ото льда, даже Алекс вздрогнула. – Отодвинься.

   Дэвис медленно выпрямился, и Дэниел перевел дух.

   - Спасибо, мэр Дэвис. Я понимаю, что вы хотите незамедлительно получать новую информацию о ходе расследования. Но и вы понимаете, что пиццерия это не то место, где стоит озвучивать данную информацию, даже если бы у меня были какие-то новости. Кстати, сегодня во второй половине дня я звонил в ваш офис. Звонил долго, но никто не поднял трубку.

   Глаза Дэвиса превратились в узкие щелочки.

   - Я был у конгрессмена Боуи. Мне ничего не сообщали. Мне очень жаль. – Но его взгляд говорил обратное. – Я поинтересуюсь у своего помощника, как так получилось, что никто не ответил на звонок.