Выбрать главу

   - Сувенир с изнасилования, - с отвращением пробормотал Чейз.

   - И, э-э-э, тут вот еще что. – Эд водрузил на стол пластиковый пакетик.

Дэниел придвинул его к свету:

   - Кольцо с синим камнем. Где ты его нашел?

   - В комнате, которая, по словам Алекс, была ее. Прямо под окном.

   - Когда Гэри Фулмор говорил о кольце Алисии, Алекс разглядывала свои руки, - задумчиво протянул Дэниел. – Фулмор утверждает, что, когда он заворачивал Алисию в одеяло, кольцо оставалось у нее на пальце, но Ванда из офиса шерифа говорит, что его нашли в кармане Фулмора.

   - Н-да, спрашивается, кто из них лжет. И не подделаны ли остальные улики, - ровным тоном заметил Чейз.

Дэниел вздохнул:

   - Все может быть. Сейчас нам надо выяснить, было ли это кольцо на пальце Алисии, когда ее нашли, или нет. Я сейчас возвращаюсь в Даттон, хочу поговорить с Гартом и его дядей о смерти Ромни. Потом загляну к братьям Портерам, которые нашли тогда тело Алисии. Может, они что-нибудь вспомнят о кольце. Люк, займешься именами, которые мы почерпнули из ежегодников?

   Люк посмотрел на стопку распечаток, которые накануне сделала Ли, и скривился.

   - С чего мне начинать?

   - Начни с государственной школы, в которой учились Саймон, Уэйд и Рэтт, и частной школы, где учились мы с Гартом. Поинтересуйся, не проявлялась ли у кого-то из них склонность к насилию, или еще какие-нибудь странности.

   Люк с сомнением поднял брови:

   - Забавно. Ладно.

   - А я позвоню остальным потенциальным жертвам, с которыми не смог связаться вчера, - со вздохом произнес Чейз. – Вдруг нам удастся его опередить.

Даттон, четверг, 1 февраля, 8 часов 35 минут

Он, уставший как собака, поднялся по ступенькам веранды. Эту ночь он тоже проторчал у дома Кейт, и где-то около четырех задремал. Когда он проснулся, солнце уже взошло, и Кейт стояла на подъездной дорожке, собираясь на работу. Его чуть не застукали, тогда пришлось бы объяснять, что он здесь забыл.

   Учитывая недавние три смерти, он мог бы просто сказать, что беспокоиться. Но его сестра отнюдь не дура, и у нее возникли бы подозрения.

   Дело это необходимо закончить. Так или иначе. Дверь открыла жена. Когда он заметил ее покрасневшие глаза, его сердце бешено заколотилось.

   - Что случилось?

   - Пришел твой дядя Роб. Он ждет тебя с шести утра. Шон погиб.

   - Что? Шон погиб? Почему Шон? Что случилось?

   Жена смотрела на него, и губы ее дрожали.

   - Почему Шон? – тихо повторила она. – А чью смерть ты ожидал?

   Он был слишком вымотан, чтобы что-то выдумывать.

   - Кейт.

   Жена медленно втянула воздух:

   - Роб в библиотеке.

   Дядя сидел у окна. Его лицо выглядело серым и осунувшимся.

   - Ты где был?

   Он сел рядом с Робом:

   - Приглядывал за Кейт. Что случилось?

   - Шона нашли в переулке. – Голос дяди сорвался. –Его сначала даже не смогли опознать. Кровь была повсюду, и все лицо… Полиция говорит, что они объявили Шона в розыск, и показали его фотографию в новостях. Моего внука и в новостях.

   - А почему они его разыскивали?

   Взгляд Роба вспыхнул от гнева.

   - Потому что, - выдавил он, - Шон якобы помогал человеку, который убил Клаудиу Сильву, Джанет Боуи и Джемму Мартин.

   - И Лизу Вульф, - добавила жена, появляясь на пороге библиотеки. – Я только что видела на CNN.

   Роб вновь обернулся к племяннику. Ожесточение подчеркнуло каждую морщинку на его лице.

   - И Лизу Вульф. Скажи мне, в конце концов, что тебе известно. Сейчас же скажи!

   Он покачал головой:

   - Мне ничего не известно.

   Роб вскочил на ноги:

   - Врешь! Я это точно знаю. – Дрожащим пальцем он тыкнул в сторону племянника. – Во вторник вечером ты перевел на зарубежный счет сто тысяч долларов. А вчера ко мне в банк ни с того ни с сего заявился посетитель, который хотел осмотреть абонентскую ячейкуРэтта Портера.

Он почувствовал, что кровь отхлынула от его щек. Тем не менее он вызывающе задрал подбородок:

   - Ну и что?

   - Ну и что? Когда он уходил, то сказал мне, передай Гарту, что я его забрал. Что бы это значило?

   - Ты заплатил кому-то сто тысяч долларов? - спросила жена, в ужасе уставившись на него. – У нас ведь практически нет денег, Гарт.

   - Он взял их из суммы, отложенной на колледж, - ледяным тоном сообщил Роб.

   Жена замерла с открытым ртом.

   - Ах ты ж, ублюдок. В последние годы я на многое закрывала глаза, но теперь ты крадешь уже у детей?

   Вот все и вылезло наружу. Абсолютно все.

   - Он угрожал Кейт.

   - Кто? – резко спросил Роб.

   - Тот тип, который убивает этих женщин. Он угрожал Кейт и Рэтту. Поэтому я и заплатил, чтобы защитить Кейт. А на следующее утро погиб Рэтт. – Он попытался сглотнуть, но во рту пересохло. – И заплачу еще, если этим я могу спасти жизнь Кейт.

   - Ты не посмеешь! – выкрикнула жена. – Бог мой, Гарт, ты сошел с ума?

   - Нет, - спокойно ответил он. – Не сошел. Рэтт мертв.

   - И ты думаешь, что этот тип его убил, - констатировал Роб. – Как он убил и Шона.

   - О Шоне я никогда не думал. Клянусь. На фотографиях его не было.

   Роб с опаской опустился на стул и бесцветным голосом пробормотал:

   - Он прислал тебе фотографии.

   - Да. Кейт. И Рэтта. – Он заколебался. – И других.

   Жена тоже села:

   - Мы должны сообщить в полицию.

   Он горько усмехнулся:

   - Ничего мы не должны.

   - А если он сделает что-то с нашими детьми? Ты об этом не подумал?

   - Сейчас подумал. А пока не узнал о Шоне, то нет.

   - Ты знаешь, почему убийца это делает, - холодно заметил Роб. – И сейчас ты мне все расскажешь.

   - Нет. – Он медленно покачал головой. – Не расскажу.

   Глаза Роба превратились в узкие щелочки.

   - Почему не расскажешь?

   - Потому что я не знаю, кто убил Рэтта.

   - Гарт, что происходит? – прошептала жена. – Почему мы не можем пойти в полицию?

   - Я не могу тебе этого сказать. Поверь мне, так будет лучше для вас и вашей же безопасности.

   - Какое же ты, черт возьми, дерьмо! И еще о нашей безопасности заботишься! Ты, наверное, во что-то вляпался, что каким-то боком касается и нас. Поэтому не говори… ерунды! Сейчас же рассказывай, или я немедленно иду в полицию!

   Она говорила на полном серьезе. И в полицию бы пошла.

   - Вы помните Джареда О'Брайена?

   - Он исчез. – В голосе Роба все еще отсутствовали эмоции. – Да, я помню его. Поговаривали, что он перепил и съехал с дороги…

   Жена побледнела:

   - Как и Рэтт. О, Боже, Гарт. Что ты наделал?

   Он не ответил. Он не мог ответить.

   - Что бы там ни произошло, по-видимому, кто-то хочет из-за этого случая подцепить тебя на крючок, - констатировал Роб. – Если бы речь шла только о тебе, я бы не дергался. Но, клянусь, Богом, это касается всей моей семьи! Мы все знаем, что Шон не был особенно умным. Этот парень использовал его. Использовал и убил, потому что хотел переиграть тебя. - Он встал. – Так не пойдет, Гарт. Так не пойдет.

   Он встал вслед за дядей:

   - Что ты собираешься делать?

   - Пока не знаю.

   - Ты идешь в полицию? – с плачем спросила его жена.

   Роб презрительно фыркнул:

   - Только не в этом городе.

   Гарт распрямил спину и посмотрел дяде в глаза.

   - На твоем месте, Роб, я бы прикусил язык.

   Роб прищурился:

   - Да? И почему же?

   - У тебя есть немного времени? Буквально несколько минут. Пара звонков, и налоговые органы мгновенно возьмут тебя за глотку…

   На мертвенно-бледном лице Роба вспыхнули красные пятна.

   - И ты еще имеешь наглость угрожать мне?

   - У меня достаточно наглости, чтобы сделать все, что я должен сделать, - спокойно ответил он.

   Жена зажала рот рукой:

   - Я… я не могу в это поверить. Это кошмар какой-то.

   Он кивнул:

   - Да. Но если ты заткнешься и возьмешь себя в руки, мы сможем его пережить.

Атланта, четверг, 1 февраля, 9 часов 15 минут

В маленькой комнате с зеркальным стеклом висела гробовая тишина. Они ждали доктора Маккрэди. Алекс, подперев кулаком подбородок, смотрела, как рисует Хоуп.

   - По крайней мере, сейчас она использует другие цвета, - пробормотала она.

Мередит подняла взгляд и печально улыбнулась.

   - Черный и синий. Мы делаем успехи.

Внезапно Алекс почувствовала себя совершенно измотанной.

   - Но их недостаточно. Нам нужен больший результат, Мер.

   - Алекс…

   - Ты не присутствовала утром, когда они вытаскивали женщину из канавы, - перебила ее Алекс. – А я была там. Бог мой, включая Шейлу, убиты уже пять женщин. Это необходимо прекратить. Хоуп, мне надо с тобой поговорить. Ты ведь меня слышишь. – Алекс постучала пальцем по подбородку Хоуп. Рука девочки замерла, и она подняла на Алекс свои огромные серые глаза. – Хоуп, ты видела, кто сделал больно твоей маме? – Хоуп отвела взгляд. У Алекс от отчаяния сжались кулаки, и запершило в горле. – Хоуп, сестра Анна говорила, что ты умничка, что ты много и хорошо разговариваешь. Я не смогу найти Бейли без твоей помощи. – Голос Алекс сорвался. – Пожалуйста, поговори со мной. Ты видела, кто ее забрал?