- Может, Хоуп снова поработает с Мэри? – тихо поинтересовалась она, но Дэниел покачал головой.
- Не сейчас. Мне не хотелось бы вас здесь надолго задерживать. В комнате для отдыха есть диван. Хоуп может на нем поспать, пока не вернется Мэри.
Алекс хотела подняться вместе с Хоуп, но Дэниел ее удержал.
- Я сам отнесу ее. – Он поднял Хоуп на руки, как Райли вчера ночью. Хоуп, не просыпаясь, прижалась к нему, и Алекс вдруг почувствовала такое желание, что у нее начали подгибаться колени.
Это именно то, что я хочу. Этого ребенка. Этого мужчину. Она неуверенно поднялась, почувствовав одновременно сумбур в мыслях. А что если он этого не хочет? Что если я не та, кого хочет он? Мередит, наморщив лоб, наблюдала за ней.
- Пошли. – Она положила руку на плечо Алекс и легонько подтолкнула ее к двери в направлении Дэниела.
Дэниел остановился возле дивана в комнате отдыха. Нежно покачал Хоуп в руках. Он уставился в пустоту, и, скорее всего, мыслями тоже был там. В конце концов, он осторожно уложил Хоуп на диван, укрыл пиджаком и бросил взгляд на Алекс. На его губах заиграла слабая улыбка.
- Извини. Я задумался.
- О чем? – тихо спросила Алекс.
- О том дне, когда умерла твоя мама. – Он обхватил рукой ее талию и повел к столу с кофемашиной. – Мне нужно пообщаться с кем-то, кто тогда разговаривал с твоей мамой. После того, как она нашла Алисию. – Он придвинул стулья Алекс и Мередит.
- Это шериф Лумис, Крейг, медэксперт и я, - усаживаясь, сообщила Алекс.
- И я, - добавила Мередит.
Рука Дэниела, протянутая к кофемашине, застыла.
- Ты в тот день разговаривала с Кэти Трейман?
- Несколько раз, - ответила Мередит. – Тетя Кэти позвонила утром и сказала, что пропала Алисия. Моя мама тут же начал собираться в дорогу. Ее машина была не слишком надежной, и она решила лететь. – Мередит наморщила лоб. – Потом, уже задним числом, она себя из-за этого винила.
- Но почему? – удивилась Алекс.
Мередит пожала плечами:
- Из-за непогоды самолет сильно опоздал. Если бы она взяла машину, то добралась бы на несколько часов раньше, и твоя мама осталась бы в живых. А если бы тетя Кэти не умерла, ты бы не наглоталась таблеток.
- Думаю, тетя Ким смогла бы выяснить правду, - печально произнесла Алекс.
Мередит похлопала ее по руке:
- Да, я знаю. В любом случае, тетя Кэти позвонила, когда мама уже уехала в аэропорт. Тогда мало у кого были мобильники, и я играла роль связного. Мама каждые полчаса звонила из аэропорта, и я ей сообщала новости от ее сестры. Когда тетя Кэти позвонила в первый раз, она уже знала, что двое соседских мальчишек нашли труп.
- Братья Портеры, - добавил Дэниел.
Мередит кивнула:
- Тетя Кэти была в панике. Она собиралась бежать туда, где нашли труп.
- И потом она нашла Алисию, - пробормотала Алекс.
- А что было дальше? Когда она снова позвонила? – спросил Дэниел.
- Она обнаружила труп, но он еще не был официально опознан. Она была… больше, чем в истерике. Она плакала навзрыд, и я мало что смогла разобрать.
- Ты еще помнишь, что она говорила?
Мередит наморщила лоб:
- Она рыдала, что ее малышку бросили под дождем. Спящую.
Дэниел очень удивился:
- Но в ту ночь не было дождя. Сверкало и грохотало, это да, но дождя не было. После того, как мы поговорили с Фулмором, я уточнил сводки погоды.
Мередит пожала плечами:
- Но это были ее слова. «Сон» и «дождь». Она повторяла их снова и снова.
Воспоминание, словно вспышка, внезапно озарило Алекс.
- Нет. Это не так. Она говорила что-то другое.
Дэниел присел рядом с ней и настойчиво потребовал:
- Что она говорила, Алекс?
- Мама ходила в морг, чтобы опознать Алисию. Крейг дал ей успокоительное и ушел на работу. Я отвела ее в постель. Она так плакала, что я… что я влезла к ней в кровать и просто прижалась к ней. – Алекс снова четко представила себе свою рыдающую маму. – Она говорила, что это были «овечка» и «кольцо». Именно по ним она смогла опознать свою дочь, потому что от ее лица почти ничего не осталось. «Овечка» и «кольцо».
В глазах Дэниела засветился триумф.
- О’кей.
Алекс опустила взгляд на свои руки:
- Алисия и я носили одинаковые кольца. Со счастливым камешком. Мама подарила нам их на день рождения. – Ее губы искривились в горькой усмешке. – Когда мы стали милыми шестнадцатилетками.
- А где сейчас твое кольцо, Алекс? – тихо поинтересовался он, и желудок Алекс мгновенно сжался.
- Я не знаю. Не могу вспомнить. – Ее пульс участился. – Наверное, потеряла. – Она подняла глаза и наткнулась на его взгляд. И поняла. – Ты знаешь, где оно.
- Да. В твоей бывшей комнате. Под окном.
Страх сковал каждую ее жилку. Мысленно она слышала раскаты грома, и чей-то одиночный крик. Успокойся. Закрой дверь.
- Это правда? Я не хочу вспоминать об этом.
Его рука сжала ее руку.
- Мы это выясним, - пообещал он. – Не беспокойся.
Но она беспокоилась.
Атланта, четверг, 1 февраля, 10 часов 55 минут
Дэниел вошел в конференц-зал, где Люк корпел над кучей таблиц.
- Овечка и кольцо, - кивнув, сообщил Дэниел.
Люк посмотрел на него в недоумении:
- Звучит жутко.
- Не пугайся. – Дэниел уселся за стол и отодвинул в сторону листки с ежегодниками. – Мама Алекс произнесла эти слова в день смерти Алисии. Она имела в виду, что смогла опознать дочь только по татуировке и кольцу на пальце, так как ее лицо было разбито. И она видела Алисию еще до полиции.
Люк бросил на него негодующий взгляд:
- У Алисии была татуировка в виде овечки?
- На щиколотке. Такая же, как у Бейли и Алекс.
- И кольцо на пальце. Это подкрепляет версию Фулмора. – После паузы он добавил, - и выставляет шерифа лжецом.
Дэниел мрачно кивнул:
- Выглядит именно так. И? Ты что-нибудь нашел?
Люк протянул ему страницу:
- Я отсортировал имена всех парней, которые за год до Саймона, вместе с Саймоном и через год после Саймона окончили школу. Как государственную, так и частную.
Дэниел пробежал глазами по странице:
- Сколько их тут?
- Если вычеркнуть представителей меньшинств и тех, кто уже умер, то останется около двух сотен, - фыркнул Люк.
Дэниел заморгал:
- Вот черт. А эти две сотни все еще живут в Даттоне?
- Не все. Если вычеркнуть тех, кто уехал, то на круг останется около пятидесяти.
- Уже лучше, - обрадовался Дэниел. – Но, все равно, еще много, чтобы показывать их Хоуп.
- С какой целью ты собрался показывать их Хоуп?
- Потому что она видела, кто похитил ее маму. Я должен исходить из того, что Бейли похитили из-за письма, которое послал ей брат. В противном случае, Бейли бы не исчезла.
- Хм, это имеет смысл. А что дальше? Я имею в виду, что не хочу портить тебе настроение, но мы пытаемся выяснить, кто убил четырех женщин, которых нашли в канаве. Где ты видишь связь между пропажей Бейли и этой серией убийств?
- Ты считаешь, что это сделал не один и тот же человек?
Люк задумался:
- Выглядит именно так.
- Скорее всего, ты прав. Человек, который похитил Бейли, не хочет, чтобы информация об изнасилованиях и фотографиях стала достоянием гласности. Человек, который совершает убийства, напротив хочет, чтобы мы сконцентрировались на деле Алисии Трейман. Как одно стыкуется с другим, я понять пока не могу. Мне известно, что убийца не оставляет ничего, что могло бы нам помочь с его идентификацией. Если я найду похитителя Бейли, то, возможно, мне удастся вытянуть из него кое-какую информацию, которая наведет на след.
- Совершенно верно, - согласился Люк. – Значит, ты хочешь, чтобы я эти пятьдесят фотографий сократил до пяти-шести, которые можно будет показать Хоуп, да? В любом случае, ты должен переговорить с художником. Если Хоуп сможет нам хотя бы вкратце описать этого типа, то нам, возможно, удастся выудить парочку фотографий из кучи.
Дэниел поднялся:
- Я скажу Мэри, чтобы она передала тебе набросок, который удастся нарисовать со слов Хоуп. Сам же я сейчас отправляюсь в Даттон, чтобы пообщаться с Робом Дэвисом и Гартом. Но прежде всего, я позвоню в прокуратуру и переговорю с Хлойей. Фулмор сказал правду насчет кольца, и бил он Алисию, когда та уже была мертвой. Ему можно предъявить надругательство над трупом, но убийства он не совершал.