Дэниел пожал плечами:
- Ну, вы сами спросили.
- Что? – В дверях с папкой в руках появился Эд.
Губы Чейза дрогнули.
- Забудьте.
- Наверное, это что-то хорошее, - буркнула Талия, следовавшая за Эдом по пятам.
- Я только что видел на парковке доктора Маккрэди и Берг, Хаттон с Кенигом тоже в пути.
Через пять минут вся компания сидела за столом. Мэри Маккрэди устроилась поодаль. Пока ее присутствие не требовалась, и она занялась бумагами. Дэниел про себя отметил, что доктор Берг уселась, как можно дальше от него, рядом с Кенигом. Это его слегка огорчило, но как исправить ситуацию пока непонятно. Поэтому он сконцентрировался на папке с делом.
- Кениг, докладывайте первым.
- Стрелка из пиццерии зовут Лестер Джексон. Неоднократно судимый. Чаще сидел за решеткой, чем находился на свободе. Полицейский из «Подземелья» сказал, что он на пятьдесят процентов уверен, Джексон именно тот тип, который пытался устранить мисс Фаллон. Что машина та же, он уверен полностью.
- Нам известно, как Джексон прошлой ночью добрался до Даттона? – осведомился Чейз.
- Мы нашли в его машине мобильник, - продолжил доклад Эд. – Вчера ему трижды звонили с одного и того же номера, и на этот же номер один раз звонил он сам.
Чейз потер подбородок:
- Что конкретно там произошло?
- Сегодня утром я снял показания с помощника Менсфилда, - продолжил Кениг. – В пиццерии сработала тревожная кнопка. Первому полицейскому, который прибыл на место, Менсфилд приказал дожидаться подкрепления. Но тот ослушался и вошел внутрь. В помещении раздались выстрелы. Менсфилд ворвался в зал и увидел, что Джексон застрелил офицера Коуэлла и теперь направил оружие на него. Он открыл ответный огонь в качестве необходимой самообороны. Такую версию мне, во всяком случае, выдал Менсфилд. – Кениг нахмурил брови. – Но все было совсем по-другому. Фелисити здесь именно из-за этого.
- Криминалисты собрали четыре пистолета, - начала Фелисити. – 38-й калибр принадлежал Джексону, 45-й - Шейле и два девятимиллиметровых - Коуэллу и Менсфилду. Коуэлла застрелили из 38-го калибра. Оба выстрела смертельные. Таким образом, он должен быть первым погибшим. Пуля попала с десяти шагов в шею.
- Это приблизительное расстояние от прилавка до места, где лежал помощник Коуэлл, - сообщил Дэниел. – А вторая пуля?
- Он был уже мертв, когда получил пулю в сердце, - продолжила Фелисити. – Эта пуля выпущена с другого расстояния.
- То есть Джексон стоит за прилавком у кассы, стреляет в Коуэлла, потом обходит прилавок и делает контрольный выстрел. – Дэниел покачал головой. – Ублюдок.
- Пуля Коуэлла попала Джексону в руку, - добавил Кениг. – Шейла из своего пистолета не стреляла.
Дэниелу вспомнился кошмарный образ Шейлы, как она, будто сломанная кукла, привалилась к стене, и даже после смерти не выпускала из рук оружия.
- Она, наверное, окаменела от страха.
- Джексон выстрелил в нее дважды, - продолжила Фелисити. – Но входное отверстие расположено под таким углом, что сделать это, стоя за прилавком, Джексон не мог. Если бы он стоял рядом с убитым Коуэллом, угол тоже был бы другой.
- Именно в этом вся проблема, - констатировал Кениг. – Помните, Менсфилд сказал, что он застрелил Джексона, когда вошел в пиццерию. Потому что увидел, что тот убил Коуэлла.
- Но Джексон еще не стоял за прилавком или уже не стоял. – Дэниел сжал пальцами виски. – Итак, или Менсфилд ошибается, что и в каком порядке произошло, или он подождал, пока Джексон снова окажется у кассы, и тогда застрелил его.
Фелисити кивнула:
- Пуля, которая попала в Джексона, выпущена снизу. Она вышла под прямым углом, такое могло произойти лишь в том случае, если Менсфилд во время стрельбы сидел на корточках.
Кениг продолжил:
- Угол входа позволяет сделать вывод, что рядом с убитым помощником Менсфилд двигался на четвереньках.
- Зачем ему лгать? – удивилась Талия. – Менсфилд – помощник шерифа. Он должен знать, что баллистика скажет правду.
- Потому что он исходил из того, что будет проведено внутреннее расследование, - тихо произнес Дэниел. – Он думал, что дело передадут Лумису, а не нам.
Чейз помрачнел:
- Из этого следует, что офис шерифа в Даттоне ведет нечестную игру.
Дэниелу все еще не хотелось это признавать.
- Я не знаю. Кроме того, я не знаю, почему расследование дела об убийстве Алисии Трейман было проведено кое-как. Нет фотографий с места обнаружения трупа, улики были архивированы небрежно и погибли во время наводнения, в деле отсутствуют полицейские отчеты и свидетельские показания. По моему мнению, Фулмор сидит несправедливо. По крайней мере, кто-то пытается что-то скрыть.