- Я и сейчас не могу, - внезапно вырвалось у него. – Потому что такие люди, как Фрэнк Лумис, и сегодня покрывают все это дерьмо.
- И что же ты ему тогда сказал?
- Я спросил его, где он находился всю эту неделю. И почему он не ответил ни на один мой звонок.
- И?
- Он утверждал, что занимался поисками Бейли.
Алекс прищурилась:
- Правда? И где же он ее искал?
- Этого он мне не захотел сказать. Но ее бы и не нашли. Я сказал ему, что в любом случае не позволил бы это сделать. Поэтому-то он так негативно и отреагировал. И если он хочет нормально делать свою работу, то должен координировать ее с нами. – Дэниел сердито выдохнул. – Нда, и потом я ему еще сказал, что свои благие намерения он мог бы доказать, если бы рассказал, что делал тринадцать лет назад. Естественно его взбесило подозрение, что он кого-то покрывал, но для меня это единственная возможность, по крайней мере, частично оправдать, что он тогда сделал. Фрэнк посадил в тюрьму невиновного. Весь процесс был сплошным фарсом.
- И это ты бы смог доказать, если устроишь дружкам Саймона очную ставку. Они, безусловно, начнут сразу же валить друг на дружку, и их карточный домик рухнет.
Дэниел вздохнул. Большая часть его злости уже испарилась.
- Но я не могу этого сделать, пока не узнаю, кто совершает эти убийства. И я не смогу приблизиться к этому человеку, не предупредив при этом Саймоновых дружков-извращенцев. Это невыносимо.
Алекс подошла к нему и положила руку ему на грудь.
- Пойдем спать, Дэниел. Ты почти всю неделю не высыпался.
Он прижался щекой к ее голове.
- Я уже одиннадцать лет не могу выспаться, Алекс.
- Значит, ты должен прекратить винить во всем себя. Если я это смогу, то и ты сможешь.
Он отодвинул голову и посмотрел ей в глаза.
- А ты сможешь?
- Я должна, - прошептала Алекс. – Ты можешь это понять? Тринадцать лет я бултыхалась на поверхности своей жизни, и никогда не опускалась в глубину, чтобы увидеть корни. Я хочу их увидеть. Я хочу настоящую жизнь. Разве ты нет?
Его голубые глаза, казалось, засветились изнутри.
- Хочу.
- Тогда ты должен научиться отпускать, Дэниел.
- Этонелегко.
Она прижалась губами к его горячей груди.
- Конечно, нелегко. Но давай об этом поговорим завтра. Пойдем спать. Утром подумаешь на свежую голову. Ты поймаешь убийцу, и сможешь засадить этих ублюдков за решетку и посмотреть, как они пожирают друг друга.
- Эторадует. И что потом?
Она подняла голову:
- Забудь.
Дэниел улыбнулся своей фирменной улыбкой:
- Боже, ты такая сексуальная, когда теряешь совесть.
Алекс тут де потребовала:
- Давай, пошли в постель. Сейчас же.
Он услышал, как изменился ее голос.
- Чтобы спать?
Она обвила руками его затылок:
- Забудь.
Атланта, четверг, 1 февраля, 23 часа 15 минут
Когда в спальне Вартаняна закрыли штору, Мак опустил камеру с телеобъективом. Жаль, картинка предполагалась увлекательная. Он бы с удовольствием подслушал разговор между Вартаняном и этой Фаллон, но устройство не рассчитано на расстояние более ста метров, и сквозь стены проникнуть не могло. Кроме того выяснились две вещи, Вартанян сильно разозлился на Фрэнка Лумиса, и он с Алекс Фаллон решили доставить друг дружке немного удовольствия.
Вечер, без сомнения, интересный. Мак очень удивился, когда увидел Фрэнка Лумиса у дома Вартаняна. И очевидно сам Вартанян удивился.Против Лумиса велось расследование, и это беспокоило столь могущественного сельского шерифа. Он так сильно переживал, что проглотил свою гордость и пришел к Даниэлю, чтобы попросить его о помощи. Мак невольно закатил глаза. Конечно, Дэниел слишком умный, чтобы решиться на столь аморальное дело, но все же Маку на краткий миг показалось, что тот согласится.
Как бы там ни было, но в данный момент от этой информации толку чуть. С момента неудачного покушения Алекс Фаллон была начеку, а когда выяснилось, что кто-то вломился в бунгало, Вартанян ни на секунду не выпускал ее из виду.
Поэтому надо заманить ее к себе. И он точно знал, какую приманку ему следует использовать. Отчаяние, перемешанное с небольшой толикой преданности, плюс намек на местонахождение Бейли. Против такой комбинации эти оба не смогут устоять.
Он бросил взгляд через плечо. Делия Андерсон лежала в фургоне, завернутая в одеяло. Он избавится от нее и ляжет спать. На завтра у него большие планы.
Глава 22