Фрэнк Лумис. Алекс наклонилась к нему и попыталась хоть что-нибудь разобрать. Дэниел хлопнул по своему карману.
- У тебя есть карандаш? – прошептал он ей, она вытащила карандаш из сумочки, а Дэниел вынул блокнот из нагрудного кармана. – Где конкретно? – Он нацарапал адрес на листочке. – Об этом я вообще не думал, но это, по крайней мере, логично. Ладно. Приеду. – Он заколебался. – Спасибо.
Дэниел так резко обернулся, что Алекс рефлекторно за что-то крепко ухватилась.
- Что случилось? – со страхом спросила она.
- Это Фрэнк. Он сказал, что нашел Бейли.
Алекс со свистом втянула воздух:
- Живую?
Дэниел стиснул зубы:
- Сказал, что да. – Он нажал какую-то кнопку на телефоне. – Люк. Разворачивайся и приезжай… - Он протянул Алекс телефон. – Скажи ему адрес. Скажи ему, что это за старой бумажной фабрикой О’Брайенов. Сюзанна знает, где это.
Алекс продиктовала адрес, и Дэниел снова взялся за телефон.
- Фрэнк Лумис утверждает, что он знает, где держат Бейли. Позвони Чейзу, чтобы он прислал подкрепление. Я звоню шерифу Коркрейну в Аркадию. Я ему доверяю, и он недалеко. – Он прислушался, потом бросил взгляд на Алекс. – Поэтому я и звоню Коркрейну. Он недалеко от нас уехал. Он может забрать Алекс и Сюзанну.
Под сосредоточенным и почти опасным взглядом Дэниела Алекс не протестовала. Ее вдруг посетило чувство мрачного удовлетворения, что тот, кто это все сделал, вскоре горько раскается за свои злодеяния.
Он отключился и протянул ей телефон.
- Найди, пожалуйста, номер Коркрейна и набери его.
Алекс набрала. Дэниел кратко изложил ситуацию шерифу Аркадии и попросил его приехать. В конце концов, он засунул телефон обратно в карман.
- Я думала, что вы с Чейзом собираетесь обыскать бумажную фабрику.
- Новую, да. Но я совершенно забыл про старое здание. Я с самого детства не был там. Уже тогда речь шла о груде развалин. – У него на челюсти задрожала мышца. – Пожалуйста, оставайся в машине, когда я пойду туда. – Он бросил на нее резкий взгляд. – Пообещай мне.
- Обещаю.
Пятница, 2 февраля, 15 часов 15 минут
- Вот. – Под защитой деревьев Лумис убрал телефон. – Он приедет.
- Кто бы сомневался. Хорошо.
- А теперь отпусти меня. Я заберу Бейли и эту девушку и отвезу их в больницу.
- Нет. Вы мне нужны здесь. Или лучше чуть-чуть подальше. – Он взмахнул пистолетом. – Выходи из укрытия.
- Потому что даже Иуда явился на тайную вечерю.
На лице Лумиса появилось понимание и шок.
- Ты убьешь Дэниела.
- Вероятно, не я. – Мак пожал плечами. – Вы позвонили Вартаняну. Если вас здесь не будет, когда Вартанян приедет, он снова исчезнет, и испортит мне все удовольствие. Такчто, вперед.
- Но Мэнсфилд меня увидит, - сказал Лумис. Недоверие сделало его голос напряженным.
- Тихо.
- И тогда он меня застрелит.
- Тихо. – Мак заулыбался.
- И Дэниела. Ты все время намеревался его убить.
- Потому что вы всех и вся держали за неотесанную деревенщину. Вперед. – Он подождал, пока Лумис сделал пару шагов, затем привернул глушитель. – Это чтобы быть уверенным, что вам не придет в голову какая-нибудь глупость и, возможно, попытка побега… - Он выстрелил Лумису в ногу. С криком боли шериф рухнул на землю. – Вставай, - холодно произнес Мак. – Когда увидишь машину Вартаняна, пойдешь туда.
Пятница, 2 февраля, 15 часов 30 минут
- Нам пора отплывать. – Капитан маленького катера нервно обшаривал глазами берег. – Я не могу больше ждать твоего босса. Только не с таким грузом.
Мэнсфилд попробовал еще раз позвонить, но телефон не отвечал.
- Он хотел позаботиться о тех, кто больше не способен к путешествиям. Я пойду его поищу. - Он спрыгнул на причал.
- Скажи ему, что я жду еще пять минут, а потом уплываю.
Мэнсфил обернулся и смерил мужчину холодным взглядом.
- Ты ждешь до тех пор, пока мы не придем.
Капитан покачал головой:
- Не тебе мною командовать. Ты только теряешь время.
Капитан прав. Мэнсфилд больше не командовал. Никем. И все благодаря Дэниелу Вартаняну, этому чертовски смелому и самодовольному благодетелю. И тому ублюдку, который дал ход всей этой истории, и которого Вартанян уже давно должен был поймать. Но он до сих пор на свободе, потому что Вартанян такой же бездарь, как и другие. Стиснув зубы, Мэнсфилд сдвинул в сторону тяжелую дверь и пошел по коридору. Наморщив лоб, он разглядывал убитых девушек. Какое расточительство. Через некоторое время их можно было бы поставить на ноги. Только эти уже бесполезные. Когда он достиг клетушки, в которой держали капеллана, его шаги замедлились. Дверь стояла нараспашку, а на пороге лежал человек. Что-то тут не так. Он вытащил пистолет и неслышно двинулся внутрь. Проклятье. Это один из охранников Харварда, а не священнослужитель, которому полагалось находиться здесь. Мэнсфилд перевернул труп на спину и скривился. Мужчине перерезали горло.