— Крид нарушил закон и получил наказание в виде домашнего ареста на ближайшие шесть месяцев. А заключенный не имеет права голоса, — самодовольство отразилось не только на лице Кадо, но и в его голосе.
— Твоя попытка использовать уловку, чтобы избежать драки, стала для меня такой неожиданностью. Хорошо, что мы все знаем о твоей трусости, — Эвиас фыркнул. — Отказано. Крид все еще служит мне. Мы пришли к взаимопониманию. Сюрприз, да? Крид не получал наказания в виде домашнего ареста… такой приговор вынесен его паре, а она не покидала логова. Стоило более тщательно проверять информацию, Кадо. Крид на хорошем счету у нашего клана. Его пара умоляла принять его наказание…, и я уступил ее желанию.
Крид вышел вперед, столкнувшись лицом к лицу с человеком, которого всю свою жизнь называл отцом. Металл заскрежетал, когда он вытащил меч из ножен, сжав рукоять обеими руками и указав кончиком на Кадо. Крид отказывался воспринимать этого мужчину, как своего отца.
— До самой смерти, — как же долго Крид мечтал произнести этих три приятных слова.
— Отойди! — приказал Кадо.
— Подними меч или умри трусом, — Крид не собирался отступать. Ангел больше никогда не окажется в опасности из-за мужчины, который когда-то был мужем матери Крида. — Я в любом случае нанесу удар.
— Я не бросал тебе вызов, Крид, — Кадо отступил на несколько шагов.
— Ты хотел лишить меня пары, изнасиловать ее и заставить стать сосудом для размножения, — он начал наступать, подняв меч еще выше. — Защищайся или склони голову, чтобы я быстро отсек лишнее от твоей шеи. Выбирай.
— Я твой отец! И приказываю тебе отступить!
— У тебя нет власти, чтобы приказывать мне, — Крид не сводил с него взгляд. — Лорд Эвиас, ты хочешь, чтобы я отступил?
— Нет. Ты имеешь полное право бросить ему вызов на смертельный бой. Кадо сам подписал себе приговор, когда попытался присвоить себе твою пару.
— Я отказываюсь бросать тебе вызов, — прошипел его отец.
— Мало того, что ты представляешь опасность для моей пары, так я еще не забыл, как твое безразличие довело маму до смерти. Защищайся или склони голову. Сегодня все закончится.
Кадо обнажил свой меч. В его темных глазах сверкала ярость.
— Значит, будет бой! Ты умрешь, когда от моей руки потеряешь голову!
— Давай, продемонстрируй мне все свои силы. Я не буду вступать в спор, да и тебе лучше бы обуздать свой нрав. Разум, затуманенный яростью, никогда никому не помогал на поле боя, — предупредил Крид.
— Я с наслаждением буду слушать крики твоей пары, которая займет место на цепи у моей кровати. И я проверну все это еще до того, как твое тело остынет. Не жди от меня милосердия.
— Ничего подобного не произойдет, — крикнул Кэлзеб. — При негативном развитии событий я лично брошу вызов Кадо, возьму Ангела под свою защиту и отправлю ее обратно в стаю. Он никогда не доберется до нее. Я подстрахую тебя, Крид. Сосредоточься.
Кадо бросил на Кэлзеба презрительный взгляд.
— Не лезь!
Кэлзеб скрестил руки на груди.
— Мне и не придется. Видишь ли, мертвый не сможет поднять меч, чтобы вступить в бой.
— Будь готов, Кэлзеб, — усмехнулся Кадо. — Сражение не займет много времени, — он сделал выпад, направив острие меча на Крида.
Крид отскочил, блокируя смертельный удар, направленный в его горло. Лязгнул металл, полетели искры. Кадо взревел от ярости и снова замахнулся, целясь в сердце Крида. Крид развернулся, блокируя и этот выпад.
Кадо прыгнул, попытавшись приземлиться на спину сына, но Крид был готов к такому маневру. В конце концов, Крид не был новичком. Пригнувшись, он опустился на одно колено, перекатился и вскинул клинок вверх, предотвращая смертельный удар.
Кадо заметил уловку и изменил траекторию полета, но Крид, пригнувшись, перенес свой вес на ногу, используя колено для поддержки, и поймал ублюдка за лодыжку. Кадо рухнул на пол на спину. Крид встал и попятился, давая Кадо возможность подняться.
— Вставай. Ты не заслужил такой быстрой смерти. Бой доставляет мне удовольствие.