Він тицьнув у руки стос паперів. Поглянулося на них мабуть із міною, яка не свідчила про найвищу інтеліґентність, ба більше, свідчила радше про хворобливе недоумство, бо худий службовець заклопотано повернувся до шафи й вийняв хутко з-за порцеляни карафку з водою, і розглядався довкола за склянкою.
Бгалося бумаги в спітнілих руках. «Шість на вісім, у крижаному поході, по землі, деревах і бурульках». Адже навіть якщо вже гадалося, що він утік від ордеру на арешт кудись у сибірські нетрі, й доведеться його розшукати без відома Міністерства Зими, — то не припускалося, що самé Міністерство залишається у цій справі безпорадним. «А коли поговорите, то й це вже буде гаразд». Коли ми втрачаємо віру в могутність інституції, то що залишається? Дійсно, тільки шамани.
— Тож як сильно він замерз?
— Прошу? — Шембух присів у кутку біля шафи, знайшов бляшане горня, відкинув, знайшов порцелянове.
— Йому міряли температуру. У цьому донесенні…
— Ах! Я не знаю, це не так досліджується.
— Навіть зробили три виміри.
— Три термометри-пращі — бо силу лютого вимірюють не температурою його криги, бо вона в кожного завжди однакова, й не температурою, заміряною на однаковій відстані від нього, бо вона залежить від різниці з огляду на теплоту середовища, яка тут одна, там інша, а отам — ще інша. Натомість вимірюється ґрадієнт температури, розрахований з приросту за три, шість і дев’ять аршинов від лютого, найкраще по лінії його маршу від фронту. Може бути в чарці?
— Але мій батько не лютий!
— Але вони цього не знали.
Грюкнули від гучного поштовху двері, в кімнату влетів подібний на бульдоґа якийсь старий, у розстебнутому під шиєю мундирі вищого чиновника. Побачивши блондина з карафкою у руці, він узявся під широкі боки.
— То це отак! — сапнув він. — То ви отаке вчиняєте, як тільки я на вас не дивлюся! Ви думаєте, я вам цього не зарахую? Зачекайте-но тільки!
— Та зараховуйте, що вам заманеться. Господин Ґерославський…
— Чия це справа? Чия це відповідальність, га?!
Худий знизав плечима.
Переводилося погляд від одного до іншого. Що більше бульдоґ надимався, напружувався і розбухав од гніву, то більше чорнозубий блондин заспокоювався, ущухав і наче втрачав інтерес до усієї події: врешті, дивно здригнувшись, він відставив карафку й повернувся спиною, дивлячись у вікно на небобарвні куполи собору.
— Підете зі мною, — скомандував старший чиновник. — Ну, беріть речі. Уповноважений комісар Шембух Іван Драґутіновіч. Чому ви не прибули, як вам було наказано?
— Я чекав у секретаріаті, я думав…
— Так довго?
Сховалося папери під кожух. Шембух — справжній Шембух — повів назад, через секретаріат, присінок і сам секретаріат, у своє бюро. Тут вікна також виходили на монументальну церкву. Над двома робочими столами із рівно укладеними документами схилився огрядний татарин. Шембух прогнав його жестом. Вказав мені на призначене для прохачів крісло. Сілося. Ставши за столом, він енерґійним ривком відкрив товсту канцелярську папку й схрестив руки на грудях.
— Десята двадцять вісім, — сказав він, глянувши на напільний годинник. — Я втратив через вас добрячих чверть години, перш ніж узагалі побачив вас, а ще раніше я втратив цілі тижні.
— Я хворів.
— То приходиться і подається документ, що засвідчує хворобу! — заревів Шембух через стіл.
— Але ж Зимна Залізниця стоїть, тож…
— А що вас обходить та чи та залізниця? Ваш собачий обов’язок прийти, доповісти, чекати на наказ!
— Я не…
— Ви не покинете Іркутська без дозволу. Покажіть пашпорт. Ну, вже, давайте! — Він розгорнув картку, поглянув, пирхнув і кинув документ у шухляду, замкнувши її коліном: гахнуло, як із гармати, каламарі підскочили на стільниці, а перо упало на підлогу. — Міхаїл випише вам тимчасовий вид на жительство. Й будете тут реґулярно відзначатися і чекати наказу? Зрозуміли?!