Полди вывел его из психического ада, растормошив его. Гоц не сразу понял, где он и вообще, кто он, но смог быстро прийти в себя.
— Что с тобой происходит? Ты вопишь на все здание, — недовольно задал вопрос Полди.
— Мне… нам нужно уходить отсюда. Здесь лекарств нет.
— Так и скажем старику? Он всё так спланировал — послал нас куда угодно, но только не туда, где есть медикаменты.
— Он всё поймет. Прошу, идём скорее.
— Гоц. Мы сейчас уйдем, но не факт, что в лагере нас ждут. Мне нужно… я хочу… ты не сдал меня, когда вытащил из шатра, и не рассказал никому, что я пропустил молитву. Я пытался удостовериться, можно ли тебе доверять, но я должен услышать лично от тебя обещание, что ты меня не предашь, — Полди приблизился с Гоцу практически вплотную.
— Ты снова что-то натворил? Во имя Кабата, за эти два дня ты сделал столько странного…
— Скажи, что я могу тебе доверять. Скажи это!
— Полди, что…
— Пока ты здесь сходил с ума, я понял, — он сделал паузу, в горле пересохло. — Я понимаю рисунки, которые находятся в книге. Это буквы, я могу понять, что написано в книге! Я могу думать, Гоц!
Дыхание Гоца участилось. Он пристально смотрел в глаза Полди.
— И еще. Та вещь, которую я забрал из дома Пророка. Я нашел еще одну. Мне кажется, что это из-за нее я стал таким. Словно она самостоятельно добавила мне в голову то, чего я не знал. В один момент я стал… умнее.
Тишина повисла в здании. Солнечный свет покрывал собою каждый угол, каждую книгу. С крыши медленно падали частицы пыли.
— Я не знаю, что будет, если я использую этот куб. Я боюсь. Помоги мне, давай сделаем это вместе.
— Ты-ты. Ты — Падший! Ты хочешь заглушить Сирену и убить бога своими дьявольскими инструментами!
Гоц начал отползать к выходу.
— Уйди от меня, не трожь меня, слышишь?! Пошел вон! Пророк тебя убьет. Тварь, как я мог быть рядом с тобой?! Великая Сирена, помоги мне!
— Гоц, успокойся, прошу. Давай я тебе все объясню, — Полди начал приближаться к атакованному паникой Гоцу, который полз задом.
— Пошел прочь, предатель! Пророк тебя убьет, он убьет тебя, и я буду смотреть, я СНОВА буду смотреть, а-ха-ха.
Гоц менялся на глазах. Он терял связь с реальностью.
— Я сейчас вернусь домой и расскажу им всё. Тебя убьют, ха-ха, ты будешь слушать вопль Сирены, как и я, ха-ха-ха.
— Стой, ты, мелкий ушлепок, — Полди переменился и перешел к агрессии. — Ты не посмеешь.
— Ха-ха, чёртов псих, тебе не жить. Пророк тебя убьет! — Гоц сорвался с места и пулей помчался прочь, обратно в лагерь.
Полди, охватываемый злобой, рванул за ним. Гоц все время нервно смеялся и спотыкался, пока Полди не сбил его с ног. Они оба повалились на песок, где продолжили драку. Сначала Гоц оказался сверху и всей своей массой прыгнул на спину Полди, от чего тот захрипел, но под действием адреналина он смог встать и уложить его под себя. Гоц продолжал ненормально смеяться, получая удары. Полди безжалостно бил его в лицо тем самым новонайденным кубом. Чем больше крови брызжало в стороны, тем тише становился смех Гоца, пока он полностью не затих. Лицо его превратилось в месиво из плоти и костей, а куб и руки атакующего были залиты кровью, но Полди продолжал наносить удары, заметно снизив темп.
Сирена затихла.
Полди понял это и уронил куб на труп своего бывшего приятеля. Он осмотрелся и прислушался. Такое чувство для него впервой. Сейчас он слышал всю громкость тишины и легкого ветра, но не слышал звука Сирены. Она замолчала. Этот факт удивил и ошарашил Полди намного сильнее убийства Гоца. Он словно в одночасье потерял саму жизнь, это чувство сравнимо с тотальным поражением, после которого опускаются руки.
Он встал с бездыханного тела и пустыми глазами глядел в даль, туда, откуда они пришли, туда, где находится их лагерь. Безысходность — единственное его чувство сейчас. Что ему делать?