Выбрать главу

- Пошел вон! – вскричал король, но тот и сместа не сдвинулся. – Ты всегда ее ненавидел! Называл ее ведьмой! Теперь ты доволен?

Галмар раздосадовано ударил по столу кулаком.

- Да, доволен! Ведьма и есть! Посмотри на себя, разве нет сейчас дел важнее? Ты не можешь отправлять людей даэдра знает куда, на поиски взбалмошной девки, которой вздумалось погулять!

Ульфрик замахнулся и со всей силы ударил своего генерала в челюсть. Я невольно отступил подальше. Больше всего на свете мне хотелось исчезнуть из этого места.

Король, тяжело дыша и потирая костяшки пальцев, повернулся ко мне.

- Отправляйся немедленно, Ралоф, - с ненавистью прошептал он мне в лицо. По спине поползли мурашки. – Найди ее, иначе, великий Талос мне свидетель, я уничтожу тебя.

Я тогда не предал значения его угрозе, сказанной сгоряча. Больше всего я надеялся, что Артурия убежала достаточно далеко, и я не смогу ее найти. В конце концов, так и случилось.

Покачиваясь, я брел по улицам Виндхельма. Я был мертвецки пьян, и больше всего на свете мне хотелось спать. Каликсто бредил, и в моей голове все время звучал его переменчивый голос. Он снился мне, я просыпался от его звука и засыпал под его бормотание. Я выучил все его рецепты наизусть, и ловил себя на том, что чаще шепчу не текст присяги, а список ингредиентов для его некромантских опытов. Иногда мне казалось, что его камера – самое безопасное место в мире, хотелось вышвырнуть его оттуда и спрятаться. Король сдержал слово – я был уничтожен.

Крик боли долетел до моих ушей, и я пошел в сторону торговой площади. На секунду я подумал, что снова убили кого-то, и засомневался, не мог ли я в самом деле выпустить Каликсто. Я был почти прав.

На земле сидел Торбьорн, прижимающий к груди тело мертвой жены. Ее бледное лицо было безобразно искажено, язык вывалился изо рта, а на шее болтался завязанный узлом кожаный ремень.

- Това! Това! За что? За что, боги? Помогите кто-нибудь!..

Люди сочувственно качали головами, но близко подходить не рисковали. Внезапно Торбьорн увидел меня и, воздев дрожащую руку, закричал:

- Вы… Все из-за вас! Если бы поймали того убийцу, мои девочки были бы живы! Мои маленькие дочки! Това…

Ноги сами понесли меня обратно к тюрьме. В глазах все расплывалось, желудок, казалось, вот-вот вывернется наизнанку. Я долго не мог подобрать ключи к камере.

-Ты меня выпускаешь? – обрадовался Каликсто.

Ударом по затылку я лишил его сознания, взвалил на плечо и потащил в город. Я торопился, чтобы успеть сделать все на глазах Торбьорна. Несколько раз я поскальзывался на обледенелом снегу и падал, последний квартал я просто тащил Каликсто по земле. По его слабым стонам я понял, что он пришел в себя. Это было даже лучше.

Торбьорн все еще был на площади, стражники пытались увести его домой. Я поставил Каликсто на колени прямо перед ним и вытащил из-за пояса кинжал – тот самый, которым десять лет назад Артурия отрезала свои прекрасные волосы. Мне почему-то показалось это очень важным.

Все испуганно смотрели на нас, Торбьорн перестал рыдать. Каликсто била крупная дрожь, но он не проронил ни звука.

- От уха до уха, говоришь?

С этими словами я вонзил кинжал ему в горло.

Я не сопротивлялся, когда стражники скрутили мне руки. Это действительно было неважно. Вдыхая морозный воздух северной столицы, я с наслаждением чувствовал в нем запах свежей крови и радовался, что моему преемнику, кем бы он ни был, не придется мучиться, выполняя новые законы короля, ведь свидетелей было более чем достаточно.

Сквозь ропот толпы я различил далекий крик дракона.

========== Служение и свобода ==========

Жаркое лето подходило к концу, и, как обычно, в этот период у меня не разгибалась спина от количества работы по дому. Давно надо было нанять помощника – в который раз говорила я себе, уплотняя мхом щели в улье. Меда в этом году немного, на ярмарку в Фолкрит даже отвезти нечего. Оставлю, пожалуй, нам с Рейной на зиму, да завезу банку-другую старушке Хильде в благодарность за теплые вещи, которые она вяжет для девочки. С вязанием и шитьем у меня самой не задалось.

Пора было загонять коров под крышу, собирались сумерки. Бросив в сарай паклю и остатки мха, я огляделась по сторонам. Да, хозяйство мое не образцовое, конечно, но и мне привычнее меч, чем мотыга. Кто ж знал что жизнь вот так обернется, да и девчонку больше тянет к оружию. Поэтому я боюсь нанимать рабочих: люди бывают разные, слухи распустят, мол, баба-воин в огороде копается, пока ребенок по лесам шастает. Нет уж, лучше все будет как есть, мы и вдвоем справляемся уже столько лет.

Девчонки до сих пор не было видно, но я не волновалась, Рейна частенько пропадала на охоте и могла вернуться затемно. Когда ей стукнуло восемь, и я смастерила для нее маленький лук, у нее проснулся талант – с тех пор редко когда мы оставались на ужин без дичи. На этом можно было бы неплохо заработать, но я опасалась привлекать внимание и каждый раз отгоняла от себя эту мысль. Хватит и того что есть. Тем более, мешок монет в оговоренном месте появляется каждую шестую луну – не невесть какое богатство, но нам поддержка неплохая. Зимой я помогаю на ближайшей лесопилке, осенью излишки с огорода везу в Фолкрит. Рейна завела у нас кроликов, я научилась выделывать шкурки – нам хватает.

Когда позже я нарезала овощи для похлебки, мне почудилось, будто двор на мгновение накрыла тень. Я глянула в окно, но ничего не увидела, и не стала удивляться. Над нашим домом часто пролетают драконы, иногда даже достаточно низко, но еще ни разу не нападали, и я как-то к ним привыкла. Рейна вообще говорила, что у нее с ними связь, будто она понимает, что они говорят. Еще когда она была малышкой, она с визгом выбегала во двор, стоило только услышать вдалеке драконий крик и хлопанье крыльев. У меня все холодело внутри, а Рейна прыгала и тянула к небу ручки в новых рукавичках.

Детские голоса во дворе привлекли мое внимание. Я нахмурилась и мысленно приготовилась к поездке в ближайшее поселение: возвращать заблудшее чадо домой на ночь глядя. Я запрещала Рейне приводить других ребят в дом, хоть и знала, что ей очень хочется. За одним бы уследить, а если их тут будет целая орава – неизвестно, куда они залезут и что найдут, и что потом расскажут родителям.

Но картина, которую я увидела выглянув за порог, напрягла меня еще больше: Рейна привела не соседских детишек, а тянула за собой незнакомого мальчика лет семи, обвязав ему запястья веревкой.

– Тетушка Лидия, я нашла в лесу имперского шпиона! – гордо объявил мой ребенок, потянув за веревку. Малыш споткнулся и упал коленями в мягкую землю. Видно, что он старался не плакать, но силы явно были на исходе.

Я бросилась его поднимать.

– С ума сошла, Рейна? Какой он шпион? Ты где вообще этого набралась? – кричала я, отряхивая грязь, листву и засохшие ветки с на удивление очень богатой одежды мальчика. Бросив взгляд на его ноги, я увидела сапожки, сшитые точно по ноге. Мысленно выругалась: сын купца, или еще хуже – лорда.

Рейна насупилась:

– Но ведь дед Гельбар с лесопилки говорил…

– Я тебя больше ни на шаг не подпущу к лесопилке! И Гельбар о самогоне их наших запасов может забыть! Нет никаких имперских шпионов у нас в округе!

Мальчик тут же почувствовал во мне поддержку и первым делом протянул руки, чтобы его развязали.