Выбрать главу

- Вы не мистер Гринби!

Гольт рассмеялся.

- Да, действительно, это он прислал меня. Но откуда вы знаете, что меня зовут не Гринби?

- Потому что мистер Гринби был здесь два дня тому назад, - пояснил привратник.

* * *

Гринби занимал красивый особняк в Кадоен-сквере. Старинная мебель темного дерева придавала квартире немного зловещий вид, но он смягчался дорогими картинами на стенах и светлыми шторами на окнах. Гринби сам был художником и в свое время занимался в Италии у одного знаменитого мастера. Он с удовольствием вспоминал те времена в уединенном ателье вблизи "Девяти Мостов"...

К шести вечера Гринби вернулся домой и отправился в свою рабочую комнату, что находилась в задней половине дома. На столе лежала дюжина писем. Большинство из них были приглашениями, В углу стола стояла маленькая пишущая машинка...

Он задумчиво взглянул на нее и позвонил.

Вошел слуга.

- Я недавно заказал клише из резины. Вы получили его?

- Да, из магазина принесли небольшой пакет, - сообщил слуга. Он вышел и через несколько минут вернулся, держа пакет в руках, затем раскрыл его и вынул ящик из розового дерева с привязанными к нему ключиками.

- Откройте шкатулку!

Слуга послушно исполнил приказание. Внутри лежала печать и подушечка с химической краской. Гринби внимательно осмотрел печать. Это было его собственное факсимиле. Он добился в своем банке, чтобы его чеки с такой подписью считались действительными. Директор банка, впрочем, предупредил его, чем он рискует, но Гринби настоял на своем.

Он положил печать в ящик, закрыл на ключ и спрятал ключ в жилетный карман.

Слуга хотел было удалиться, но Гринби остановил его.

- Паркер, через несколько недель я покидаю Лондон. Я хочу, чтобы вы заботились о доме во время моего отсутствия. Жалованье вам будет аккуратно выплачиваться. Дальнейшие указания - потом.

- И вы надолго уезжаете, сэр?

Гринби чуть медлил с ответом.

- Может быть, я пробуду в отъезде год.

- Так долго, сэр?

Гринби стоял у окна и отсутствующим взглядом смотрел на вечернюю толпу. Слуга собрался уходить.

- Подождите, Паркер, - произнес Гринби, не оборачиваясь, - дело в том, что я собираюсь жениться...

- Я поздравляю вас, сэр...

- Но для вас лично это ничего не меняет. Я думаю уехать в Америку.

Наступила пауза.

- Простите мою дерзость, сэр... Я знаю эту даму?

- Может быть. Во всяком случае, вы познакомитесь с ней, - ответил Гринби и добавил:

- Я жду миссис Колляк. Она придет через час. Проводите ее ко мне...

Поклонившись, Паркер вышел.

Гринби по-прежнему смотрел в окно. Странные мысли роились в его голове. Весь Лондон говорил о миссис Колляк как о женщине поразительной красоты. Ангельская внешность в соединении с распущенностью Екатерины Великой...

В семь часов вечера Паркер проводил даму в рабочую комнату своего господина.

Дама была одета скромно, однако очень элегантно...

- Прошу вас, садитесь, - произнес сдержанно Гринби.

Он придвинул к ней большое удобное кресло, и она уселась напротив него.

- Вы чем-то очень расстроены? - поинтересовался Гринби.

- Вы, наверное, догадываетесь, сколько денег мне нужно, чтобы выйти из затруднительного положения, - сказала гостья.

Гринби развел руками.

- По меньшей мере тремя тысячами фунтов я покрою свои расходы. Впрочем, я смогла бы обойтись и меньшей суммой. Но охотнее всего я предпочла бы вообще не просить вис об этом...

Гринби открыл ящик письменного стола и вынул оттуда чековую книжку.

- Предоставляю вам возможность самой вписать нужную сумму, - сказал он, протягивая оторванный листок.

Только теперь она заметила, что его правая рука была забинтована.

- Вы ушиблись? - спросила гостья испуганно.

- Ничего серьезного.

Гринби подал ей перо, а сам открыл ящик письменного стола и вынул оттуда резиновый штемпель...

- Вам выплатят по этому чеку, а теперь я хочу поговорить с вами, заявил он, окончив все необходимые формальности.

Гостья спрятала чек в сумочку и приготовилась слушать.

- Дело в том, что я хочу жениться, - начал Гринби.

- Кто же эта благородная дама? - спросила гостья.

- Этого я еще не знаю.

- Вы - не знаете?! Но это смешно!

Гринби пожал плечами.

- Ничего смешного. Я еще не решил окончательно и хотел спросить вас...

Он замолчал.

- Но кого вы имеете в виду? Вы не хотите назвать имя этой женщины? - не унималась гостья.

- Вы угадали: мне не хочется упоминать о ней!

- Но право же, это смешно! Я хорошо знаю всех женщин Лондона. Скажите, как ее зовут, и я отвечу, достойна ли она вас.

- Я сам еще не знаю, - откровенно признался он.

- Сначала вы хотели мне сказать, но потом испугались, не правда ли? улыбнулась миссис Колляк, но тут же встревожилась, заметив, как побледнел Гринби. Женским чутьем она угадала, что в нем происходит жестокая внутренняя борьба.

- Простите мою нескромность, - мягко произнесла гостья. - Я думаю, мне лучше уйти. Я вам очень благодарна за помощь.

- Не стоит говорить об этом, я навещу вас на днях...

- Вы ведь не сразу же уедете?

- Нет, я до конца недели остаюсь в Лондоне.

Гринби проводил гостью до дверей, потом долго сидел в кресле, погрузившись в размышления. Скромно поужинав, он плотно закрыл дверь и начал работать. Проходивший мимо Паркер слышал непрерывный стук пишущей машинки.

В девять вечера Гринби позвонил Паркеру.

- Где остальная прислуга? - нервно спросил он.

- Томас на кухне, сэр.

- Передайте ему, чтобы он ждал моего звонка. Я хочу, чтобы вы поехали на вокзал - справиться, когда прибывает ночная почта с континента.

- Но можно узнать по телефону, сэр...

- Я не доверяю телефонным справкам, - нетерпеливо отрезал хозяин. Если мне что-нибудь понадобится - позвоню Томасу. Я не стану дожидаться вашего возвращения, поэтому позвоните мне в "Терриер-Клуб".

Убедившись, что Паркер ушел, Гринби начал переодеваться. Из ящика стола он вытащил поношенный костюм и надел его. Широкополая шляпа и дождевик дополнили его костюм. Выдвинув другой ящик, он вынул толстую пачку банкнот и опустил ее в карман. Потом спустился по лестнице и вышел на улицу.

...Накрапывал дождь. Сквозь непроницаемую завесу молочного тумана черной бездной мерцала река.

Гринби шел вдоль берега. Дойдя до лестницы, выходившей на набережную, он увидел маленькую лодку. Два человека в блестящих дождевиках сидели у весел.

- Хелло, Лаудер! - позвал Гринби.

- Хэлло, сэр, - отозвался голос из темноты. Лодка приблизилась к каменной лестнице.

- Дайте мне руку!

Гринби схватился за протянутую руку и ловко прыгнул в лодку. Медленными, уверенными движениями гребцы направили лодку к середине реки.

- Начался отлив, потому "Морской волк" так наклонился, - пояснил один из спутников Гринби и показал рукой на судно, стоящее поперек реки.

Впереди виднелся большой, основательно построенный пароход, пригодный для плавания в открытом море.

Лодка причалила к судну. Гринби поднялся по веревочной лестнице на палубу.

- Вы должны обзавестись настоящим пароходным трапом, капитан!

Рослый и сильный моряк с густой бородой приложил руку к козырьку.

- Я уже отдал соответствующее приказание! Когда в следующий раз мы придем, трап будет на месте.

- Его нужно приготовить уже к завтрашнему дню, - приказал Гринби и принялся за осмотр судна.

Судно было совершенно новое и служило образцом чистоты и порядка. Большие фонари освещали верхнюю палубу.

Гринби поднялся на маленький капитанский мостик. Отсюда была видна большая каюта, разделенная на два роскошных помещения, обитых белой панелью с серебряной обивкой. Пол был устлан прекрасным персидским ковром. Одна из дверей вела в ванную, тоже отделанную с большим вкусом. Вернувшись в нижнюю каюту, он позвал капитана.