Доктор улыбнулся. — Вы так любезны. Но нет, вы поймали меня по-честному, так что молодцы.
— Вы явились сюда с определённой целью. Вы понимали, что самое очевидное действие, которое можете предпринять против нас, связано с использованием масла, — сэр Мэннинг оглядел громадные металлические резервуары рядом с ними. — В этом баке достаточно криллитанского масла, чтобы уничтожить всю фабрику. Из-за особенностей технологического процесса он должен находиться рядом с резервуаром-инкубатором. Именно в нём создаются новые криллитанцы, — он показал на бак, стоящий от них по другую сторону. — Как я и сказал, цель очевидна.
— А так вот он где.
— Слишком очевидна. Вы обязательно бы потерпели неудачу, и вы это понимали.
— Возможно, я не такой умный, каким кажусь.
— А возможно, ваш план вовсе не таков. Вы отвлекли нас, пока Генри занимался делом. Скажите мне, Доктор — что он делает? Где он?
Доктор встретился взглядом с сэром Мэннингом. — Генри остановит вас. Не сомневайтесь.
Позади раздался инопланетный смех. Доктор обернулся и увидел криллитанку Габби, удерживающую Генри.
— Не так уж умно в итоге, — сказала она. Она оттолкнула от себя Генри, тот споткнулся и упал.
Доктор помог Генри подняться на ноги. — Ты это сделал? — нетерпеливо прошептал он.
Прежде чем Генри смог ответить, сэр Мэннинг оттащил Доктора в сторону.
— Видите, Доктор, вы просто не способны победить. Ваш друг не справился. Уже через мгновения последние данные загрузятся в новых криллитанцев. Родится новый вид. Новая раса криллитанцев, которая завоюет вселенную. Мы победили!
Из огромного металлического барабана, который сэр Мэннинг назвал рузервуаром-инкубатором, раздался звук. Скребущий и царапающий звук. Потом приглушённый удар.
Звук существа, пытающегося выбраться наружу.
ДВЕНАДЦАТЬ
Генри и Доктор встали рядом с инкубатором. Стелла Сарк проверила показания приборов.
— Почти завершено, — доложила она сэру Мэннингу. — Последние данные передаются в новых криллитанских созданий прямо сейчас.
— Тогда соберите всех братьев и сестёр, — попросил сэр Мэннинг. — Это исторический момент. Они должны увидеть его.
Мисс Сарк поспешила прочь, её когти клацали по цементному полу.
Сэр Мэннинг повернулся к Доктору и Генри. — Вы тоже его увидите. Окончательный триумф криллитанцев. Начало целой новой расы созданий, которые завоюют всё перед собой.
Доктор вздохнул и подавил зевок.
Резервуар, содержащий существ, содрогнулся от удара изнутри.
— Как они выберутся оттуда? — поинтересовался Генри.
Неземные черты лица сэра Мэннинга скривились в подобие улыбки. — О, они найдут способ.
Подошли остальные криллитанцы. Их было около дюжины. Они собрались вокруг сэра Мэннинга и мисс Сарк. Криллитанец, скрывавшийся под образом Клайва, издал удивлённое шипение, когда увидел Доктора и Генри.
Звук из резервуара стал громче. На боку бака появилась вмятина, совсем близко от Доктора и Генри.
— Творительные составы и жидкости откачаны, — доложил один из криллитанцев.
— Процесс завершён, — добавил другой. — Все личностные качества и характеристики загружены в созданий.
— Это не просто создания, — гордо заявил сэр Мэннинг. — Это криллитанцы. Супер-криллитанцы.
На резервуаре появилась ещё одна вмятина. Метал начал расходиться. Под скрежет и скрип возникла дыра. Из неё высунулась огромная рука с когтями, разрывая металл, словно бумагу.
Генри смотрел с ужасом. Всё здание наполнилось эхом скрежета от рвущегося металла.
— Не уверен, что мне нравится это зрелище, — заметил Доктор.
— Узрите — наше будущее! — воскликнул сэр Мэннинг.
Пока он произносил эти слова, целая секция резервуара отодвинулась в сторону. Наружу выступило массивное существо. Оно встало, глубоко дыша и оглядываясь вокруг. Вслед за ним вышли ещё два создания.
Они не очень походили на других криллитанцев. Ростом примерно в три метра и тёмно-красного цвета. Их тела ещё блестели от остатков жидкости из резервуара. Крылья казались более гладкими и изящными.
Самая большая разница наблюдалась в лицах. Они были круглее, без острых углов. Они выглядели почти как человеческие, как лица невинных младенцев. Короткие рожки украшали их головы, а на руках имелись длинные, острые когти.
— Они как ангелы, — выдохнул Генри. — Ладно, красные ангелы. С рогами и когтями.
— Ангелы, — пробормотал Доктор. Он взглянул на обычных криллитанцев. — И демоны. Но вы правы, семейное сходство есть.