Выбрать главу

Да, воплотитель определённо не пожалел криптоматерии и вложил душу в своё творение, отметил Картер, не находя подходящих слов для продолжения диалога. Чем больше он слышал, тем непонятнее ему становились мотивы «Грехопадения». Для каких целей репо-клуб на отшибе мог покупать столь проработанных репродуктов? И подсовывать их новым клиентам с неясной платёжеспособностью. Некая проверка новичков? Не лучший способ. Возможно ли, что клуб принадлежал одному из Цехов? Картер никогда не слышал о таком симбиозе, но исключать не стал. Он сопоставлял информацию с версией Енота. Тот говорил, что секта вербует исключительно качественных репов. Могли ли их создавать специально для внешней продажи? Крайне рискованное дело, но с появлением БК желающих рискнуть по-крупному заметно прибавилось.

— Хельга, — проговорил Картер.

— Кто? — удивилась девушка.

— Тебя так зовут.

— А. — Она многозначительно кивнула. — Имя явилось тебе свыше? Предстало перед глазами яркими буквами?

— Вроде того.

Картер раскрыл блокнот и написал: «Здесь случаются побеги репов? Напиши». Он протянул блокнот Хельге. Та на секунду задумалась, что-то черканула в ответ и вернула обратно.

«Предлагаешь мне сбежать?».

— Значит, ты предпочитаешь пережить двадцать четыре часа и вернуться в реальность? — спросил коллапсар для поддержания видимости разговора.

«Я подумываю об этом», — написал он в блокноте.

— А что ещё мне остаётся? — «Не боишься, что я высосу из тебя всю криптоматерию и превращу в зомби?».

— Действительно. Выбора нет. — «Могу позволить себе инъекции трижды в день».

— Ну вот, ты догадливый парень. — «Не утруждайся. Отсюда не сбегают без одобрения руководства».

А вот это зацепка! Картер нервно потеребил ручку и едва не начал её покусывать.

— Тебе нравятся догадливые парни? — Его напрягала необходимость вести бессмысленный словесный диалог, отвлекающий от переписки, но рисковать нельзя — их наверняка подслушивали. Теперь он был в этом уверен. Благо, если не следили визуально. «Что ты имеешь в виду?».

— Не знаю, пока мне встречались одни кретины. Они не позволили оценить степень их развития. — Она писала дольше прежнего, поэтому продолжала говорить: — Возможно, с тобой мне повезёт.

«На пастбище ходят слухи, что иногда некоторым из нас позволяют убегать. Но это всего лишь слухи. Я не верю. Для чего клубу такие риски?».

Картер знал, что такое пастбище — так называли изолированные комнаты, в которых репродукты ожидали очередное событие, будь то бой, свидание или спектакль.

«Есть способ проверить истинность слухов?», — написал он очередной вопрос, не утруждая себя бормотать околесицу.

«Тебе стоит поговорить с завсегдатаями. Спустись в подвал, их там полно».

Картер кивнул Хельге и убрал блокнот обратно в карман. Она верно истолковала его действия и спросила:

— Ну что, выговорился, дружок? — Затем на порядок тише добавила: — Беседы без действий могут вызвать ненужные разговоры.

Он понял намёк. Просто встать и уйти вылавливать завсегдатаев он не мог. В запасе оставалось сорок пять минут. Хельга погасила сигарету об пол и отшвырнула бычок в сторону. Картер встал и снял пиджак. В последующие полчаса они не произнесли ни одной осмысленной фразы.

* * *

Тяга к телесным наслаждениям была свойственна человеку в любую из эпох, прошлую и текущую. Вот одно из явлений, не претерпевших изменений. Размышляющий Картер ещё оставался лежать под полупрозрачной лёгкой простынёй, когда Хельга оделась и направилась к выходу.

— Ты был неплох, — бросила она через плечо, едва одарив загадочным взглядом.

— Тебе не приходило в голову, — заговорил Картер, — что твой сон-миссия может из раза в раз повторяться?

Девушка остановилась у двери с занесённым к кнопке звонка пальцем.

— Что ты имеешь в виду?

Он приподнялся на локтях и ответил:

— Сама подумай, скольких усилий и криптоматерии потребовало твоё создание. И всё ради несчастных суток в обществе похотливых недоумков?