Выбрать главу

— Меня послали на безнадёжное задание, — сказал он вслух. — Что за паршивый план? Бросить человека в туман без единого шанса на успех! Будь у меня хоть целый грузовик с запасами криптмоатерии, этого бы не хватило.

Разговор с самим собой не позволял Картеру отслоиться от реальности. Он почти ничего не видел. Жёлтый туман скрывал даже вытянутую вперёд руку. Косвенно это свидетельствовало о движении в правильном направлении. Картер сократил отрезки приёма до двадцати секунд, затем до пятнадцати. Ему казалось, что дозы не хватает и на несколько шагов.

Сумка становилась всё легче, запасы цилиндров истощались. От неминуемой хватки СМД Картера отделяли считанные минуты. Жизненно-важно найти чёртов Монумент прямо сейчас! И что дальше? У тебя нет даже магнума.

Во время очередной остановки Картер увидел появившуюся из тумана руку. Не свою. Длинная костлявая рука, походившая на пересохшую ветвь мёртвого дерева, вцепилась в правую кисть Картера. Затем показалось старческое лицо, испещрённое морщинами.

— Не сопротивляйся, — сказал старик.

Затем последовал поток нечленораздельных слов, после которых Картер провалился во тьму.

16 дней до конца квартала

Баррикады сняли на следующий же день. Больница стала принимать десятки новых пациентов, пострадавших за сутки Акции Подавления. Так изрекались Каратели и изменённые члены персонала. Поправившихся и не нуждающихся в постоянном наблюдении пациентов отпускали по домам. Тайлер чувствовал себя лучше, чем в день нападения банды девиантов, но доктор Бир прописал ему ещё три дня покоя в палате.

Подгоняемый жалящим любопытством, Тайлер слонялся по больнице в поисках ответов. Что произошло? О какой армии резервных сил говорил Каратель? Ни один изменённый не удостоил его внятным ответом, а среди гниющих расползались противоречивые и жуткие слухи, питаемые отрывочными комментариями пострадавших очевидцев.

Фелиция принесла обед и закрыла дверь палаты.

— Одна пожилая женщина только что заявила, что видела своего мужа, — сказала медсестра, ставя поднос на тумбочку. — Он входил в число Подавителей.

Тайлер опустил ноги на пол и подвинулся ближе.

— И что? — спросил он. — Она не спросила, как его завербовали?

— Её муж умер три года назад, а ещё годом ранее стал изменённым.

Тайлер осмыслил услышанное.

— Не хочешь ли ты сказать…

Она ничего не хотела сказать и лишь пожала плечами, а Тайлер отказывался верить, пока во время послеобеденной прогулки не наткнулся в коридоре на странного человека с бледным лицом и отсутствующим взглядом. Он стоял у двери одной из палат и держал в руках длинноствольный автомат иссиня-чёрного цвета. На бесцеремонно уставившегося на него Тайлера человек никак не отреагировал. Как и на попытки Тайлера заговорить. Бледнолицый стоял подобно каменной статуе.

Кто он, воскресший мертвец или порождение АБОО? Отдельный вид человекоподобного существа из плоти — Подавитель, запрограммированный на выполнение единственной цели — вернуть в Граббис спокойствие и порядок. Тайлер поделился размышлениями с Фелицией. После смерти доктора Томпсона девушка пребывала в прострации, казалось, её нисколько не заботила природа Подавителей. Будь они хоть пришельцами из-за пределов Покрова.

— Ночью мне не спалось и я дочитал книгу, — сказал Тайлер. — Жуткая история.

— Ага.

— Пришельцы, использующие целую планету для высадки урожая, а люди — не более чем вредители, биологический мусор. Начинаешь о многом задумываться.

— Это всего лишь книга, Тайлер. — Фелиция упорно отказывалась ввязываться в строение гипотез.

— Тебе всё равно, что происходит? — не скрывая нервозности, спросил он.

Совершенно неожиданно для себя он обнаружил, что кроме этой малознакомой медсестры ему не с кем откровенничать и изливать душу. Без детей и родственников, без коллег и шапочных знакомых из репо-клубов Тайлер оказался в социальной изоляции. Именно в тот момент, когда Граббис претерпевал эпохальные изменения.

— Этический Кодекс устранил угрозу, — ответила Фелиция. — Что ещё нам надо знать?

— Ну… — Тайлер сделал неопределённый жест рукой. — Например, что будет дальше?

— Скоро узнаем. Но от нас уже ничего не зависит.

Лишь многим позже Тайлер осознал всю смысловую палитру слов девушки.

* * *

Тусклый рассвет с трудом пробивался сквозь кроны деревьев и освещал крохотную хижину, сколоченную из ветвей и палок. Картер приподнялся на локтях и осмотрелся. Даже не хижина, а шалаш. Лежбище устелено мягкими слоями свежей листвы. Никакой мебели и световых пластин. И старик, притаившийся в углу. От неожиданности Картер вскрикнул.