- Старалась? Да это больше похоже на дерьмо филури, чем на ригийское зелье!
Силина стояла молча, устремив взгляд вниз, и обреченно внимала всем его упрекам. Но бушевал Ортруд недолго.
- Каждый алхимик должен понимать, какие ингредиенты несовместимы. Ты можешь попытаться выучить их наизусть, но так никогда не разберешься что к чему..
Ортруд открыл один из шкафчиков, взял поднос, и положил на него несколько ингредиентов.
- Здесь пять ингредиентов. Три из них несовместимы, одно из сочетания несовместимо абсолютно. Повезет – разберешься раньше, чем попадешься на него. Все, учи тут, я Виусса пошел готовить, не отвлекай меня.
- Ортруд! - снова голос отца вернул в реальность, - Что случилось-то?
- Да так... - махнул рукой юноша, - Муварро младший... Как его там... Амар, кажется?
- Да, вроде Амар, - подтвердить Александр.
- Что-то там с ним случилось, - неопределенно покачав головой ответил Ортруд и стал собираться в дорогу. Может, с Муварро он и не хотел встречаться, но любопытство взяло верх - зачем там понадобилось зелье Виусса, неужели невидимку нашли?..
- Ну, ты и ее отчитай заодно, - улыбнулся маг, - В чтении нотаций ты даже меня превзошел.
Ортруд снова усмехнулся и накинул плащ. В сумке лежит и Виусс, и несколько других зелий, за спиной покоится меч. Отворилась дверь, вошел Норелл в темно-бардовом праздничном камзоле. Сегодня что, какое-то торжество?..
- Господин, лошадь готова, - он поклонился.
- Хорошо. Отец, ты тут присмотришь за долиной?
- Езжай, - кивнул Александр.
- Ну-ка, встань, - потребовал Ортруд, зная, что тот никогда не признается в собственной усталости. Подхватив покачнувшегося отца и усадив его обратно в кресло, юноша скрылся в кухне.
- Вот, выпей зелье, станет получше, - сказал он, возвращаясь с полной пиалой, - Все, я ушел. Норелл, проследи, чтобы он выпил!
- Будет исполнено, господин, - дворецкий снова поклонился.
Ортруд вышел к конюшне и, вскочив в седло, направил гнедую в долину. Он несколько раз открывал и закрывал портал, чтобы сократить дорогу, но портал не желал открываться ближе, чем у ниенарского моста, а силы, все же, не бесконечные.
- Мост так мост, - вздохнул Ортруд, заходя в портал.
* * *
- В общем, я был пьянчугой-слугой, а она – моей младшей сестрой, - заливался смехом Амар, - Ты и представить не можешь, это сработало!
Раздался стук, улыбка Гилдена испарилась.
- Войдите.
Слуга отворил дверь и низко поклонился.
- Ваше величество, прибыл целитель Норок.
- Так приглашай его, что ты стоишь! – воскликнул Гилден, вскочив с кресла. В дверном проеме показался – Ловелл, Маринусский целитель и один из лучших учеников Норока. Несмотря на все умения, он не смог справиться с призрачным кинжалом, неужели все так сложно, раз даже Нороку, по словам Силины, не справиться без помощи?..
Сам Норок появился секундой позже, и сразу комната наполнилась необъяснимым душевным теплом.
- Гилден, здравствуй, - приветственно кивнул он, - Амар… Мальчик мой, как самочувствие?
Не дожидаясь ни чествований, ни поклонов, он сразу подошел к раненому и стал осматривать рану.
- Да, Ловелл, ты прав… Сложно, - кивнул он, задумчиво вздыхая.
- Я, честно сказать, не сталкивался с такими клинками… - развел руками Ловелл, - Помню только по вашим рассказам.
Гилден стоял в стороне. Из последующего разговора двух целителей он и половины не понял, но Норок – единственный, кто знает о призрачных кинжалах все. Многих магов он спас во время Великой войны, такой человек… Бескорыстно лечит всех: бедняк, король – ему все равно, если ты обратился, он не откажет.
- Ортруд приехал, - послышался женский голос. Конечно – она, в Маринусе больше никто не смеет войти в комнату, где находится король, без стука.
- Силина! – с улыбкой воскликнул Норок, - И ты здесь!
- Здравствуйте, целитель, - кивнула она.
В комнату вошел юноша с темными волосами, кожей, про которую говорят «кровь с молоком» и глубокими карими глазами. Гилден поймал себя на мысли, что если Силина ничуть не похожа ни на отца, ни на мать, то Ортруда язык не повернется назвать приемышем – Катрина во плоти… Только вот, волосы светлые, похожи на седые или выцветшие. Говорят, и старшая дочь тоже чудо как похожа на мать.
- Целители, приветствую, - он едва заметно склонил голову, - И вам… - он смерил Гилдена взглядом, в котором только слепой не заметил бы налет презрительности, - Тоже здравствуйте.
Гилден ограничился лишь молчаливым приветственным кивком. Теперь Ортруд вел себя, будто его в комнате и не было, но если от этого юноши и правда зависит жизнь Амара… что ж, придется потерпеть.