— Ты услышал меня? — спросил Эзра. — Я старался потише.
Кейнан мотнул головой и сел рядом.
— Нет, ты не издал ни звука.
— Значит, ты просто понял?
— Да, — ответил Кейнан. — Это несложно, когда речь о тебе.
Эзра привалился к нему, а Кейнан обнял его за плечи, и так они сидели, и Эзре было хорошо и тоскливо одновременно, и он подумал: к карабасту всё, что бы это ни значило, и поднял лицо, протянул руку и коснулся его щеки.
— Эзра, — тихо сказал Кейнан, словно его же имя могло его остановить.
— Что?
Кейнан покачал головой и убрал его руку, мягко, как всегда, взяв за запястье. И тогда Эзра не выдержал и спросил:
— Как ты это делаешь? Я же знаю, я чувствую, как ты вообще так контролируешь всё? Зачем? В чём смысл, ты даже не объясняешь мне! Почему…
— Потому что, — спокойно прервал его Кейнан. — Потому что это… неправильно.
— Для кого неправильно? — не отставал Эзра.
— Для всех. Правила существуют не просто так…
— Ордена давно уже нет, Кейнан! — чуть не закричал Эзра, отстраняясь. — Его нет! Никого, кроме нас, нет! И никаких правил нет!
— Правила есть, пока есть учитель и ученик, — жёстче ответил Кейнан.
— А если бы ты не был моим мастером?
— Но я он и есть.
— Ох, — только и сказал Эзра, и, помолчав, добавил: — и ты говоришь, что со мной сложно. Ты бы с собой дело имел, я б на тебя посмотрел.
— Если тебя это утешит, с собой у меня тоже достаточно хлопот.
— Угу.
— Но с тобой больше.
— Ох, Кейнан…
— Всё. Подышал воздухом? Отправляйся обратно спать. Давай, я уже замёрз тут с тобой.
Он встал и протянул руку, помогая Эзре подняться.
— Можно я посплю у тебя на верхней полке?
Кейнан медлил с ответом, и, пока он колебался, Эзра показал, что бывает намного умней него.
— Кейнан, перестань. Ты знаешь: либо мы вместе идём по этому пути, либо всё это не имеет смысла. Ты сам меня учил, — и Эзра вздохнул, что слегка поубавило фальшивую беззаботность его речи, и продолжил: — Какой смысл мне следовать твоим правилам, если ты будешь меня сторониться, как будто я их нарушаю?
Кейнан улыбнулся и потрепал его по голове.
— Умнее становишься ты с днём каждым, джедай.
— Да поведёшься с кем, наберёшься от того, — ответил Эзра. — Так что, можно?
— Можно, можно.
4. Молчание Силы
Это конечно был ловкий ход, припереть Кейнана к стене его же собственными правилами, и Эзре было даже немного стыдно, но вот это было то чувство вины, которое он легко мог выбросить из головы. Время от времени он стал напрашиваться переночевать у Кейнана, и ему это страшно нравилось, да и Кейнан был не против. Иногда только грозился выгнать, когда на Эзру нападала болтливость, и он не мог успокоиться, хотя Кейнан уже полчаса как скомандовал отбой.
— А что если…
— Эзраааа…
— Да, я уже почти сплю, но мне тут пришла мысль, а что если…
И ему на лицо прилетала подушка, запущенная самой что ни на есть джедайской силой с нижней полки.
— Ещё слово, и я выброшу тебя за дверь, через коридор, в твою каюту и прямо на спящего Зеба. И тебе никто не поверит, что это сделал я.
— И ты оставишь меня, значит, на растерзание дикому ласату?
— Ещё как.
— Хорош мастер…
— Я верю, ты справишься. А теперь спи, если не хочешь проверить.
— Даааа, учиииитель…
— Эзра.
— Да всё, всё.
Гера спросила на третий раз:
— Смотрю, вы решили ещё укрепить связь между учителем и учеником?
— Вроде того, — весело ответил Эзра.
— И ты ещё не пожалел об этом? — обернулась она к Кейнану.
— Пару раз пожалел, что у меня вообще есть ученик, — со вздохом признал Кейнан.
— Не слушай его, — отмахнулся Эзра и крутанулся в кресле, закинув руки за голову. — Во-первых он жалеет об этом с самого начала, а во-вторых — он джедай, такова его доля, и он не может упиваться жалостью к себе. Это противоречит ПРАВИЛАМ.
— Ты сегодня не планировал тренироваться с мечом, верно? — заискивающе поинтересовался Кейнан.
— Нет, — не ожидая подвоха ответил Эзра.
— Так спешу тебя расстроить — будешь, и причём в двойном объёме.
— Но я собиралась отправить его… — запротестовала было Гера, но Кейнан её прервал.
— Извини, отправишь после тренировки.
— Карабаст, — уныло потянул Эзра.
А Гера критически заметила:
— Знаете, ваше укрепление связи вот вообще не идёт вам обоим на пользу. Оба только наглеете. Кто кого ещё учит. Всё, валите отсюда, джедаи. Идите-идите, вон отсюда. Решайте свои джедайские проблемы в другом месте.