Выбрать главу

— А теперь иди, чтобы прощание было идеальным, и тебе и правда захотелось вернуться.

В этом месте Земель Хаоса, или, попросту говоря, внутренней поверхности Сферы, господствовали джунгли, уходившие вдаль куда ни кинь взгляд. Опасных животных или людей группа так и не увидела, за исключением стаи хищных блох размером с кошку, встретивших четверку на выходе из портала. Они были настолько быстрыми и обладали такими молниеносными рефлексами, что единственной, кто смог с ними расправиться, была вампирша, переработавшая насекомых своими когтями на конфетти. Далее пришел черед Жалкого. Ему дали лопату и указали, где копать. И вдобавок подгоняли, говоря работать поживее. Больше раскапывать старый курган было некому. Ирис кротко, но уверенно заявила, что ее участие ограничится указанием места раскопок, Мориния на предложение покопать вместе рассмеялась ему в лицо, слуги напрочь отказались шагать в опасный портал, а Тизиан сослался на радикулит, после чего резво вскарабкался на пальму за финиками.

— Давай, Жалкий, мы тут уже три дня торчим. Шевелись поживее, у меня сестренка сидит голодная.

— Хочешь быстрее?

— Хочу.

Жалкий молча вручил ей лопату. Спустя два часа вампирша молча подняла брошенный ею на землю инструмент и начала помогать. Глядя на них, Ирис принялась оттаскивать выкопанный грунт подальше от ямы, а Тизиан… их троих похвалил.

* * *

— Ни пятнышка ржавчины. Этот меч можно продать за хорошие деньги. — заявил старик.

— Это за мой старый меч можно выручить хорошие деньги. А эту катану можно обменять на космическую яхту. Я ее беру.

— Почему это ты его берешь? Это моя экспедиция…

— Я ее добыл, я ее и беру. — божество махнуло своим новым клинком вбок, и с той стороны начали медленно, обрывая опутавшие их лианы, падать подрубленные деревья. Затем Жалкий спрятал новый меч в пространственный карман, а старый бросил к ногам Тизиана.

— Кто как работал, тот такую награду и заслужил.

— Согласна. Это мы работали, а ты только финики и жрал, гад старый. — присоединилась к претензиям Жалкого Мориния.

— Никакой благодарности я от вампира и не ожидал. На новое платье взамен перепачканного в земле можешь не рассчитывать.

— Ну и ладно, мне все равно сестренка денег подбросила.

Мориния пнула тяжелый шлем из редкого металла, на лицевой стороне которого располагался злой бородатый лик. Из-за этого шлема, собственно, и была назначена экспедиция — в нем содержались платы, необходимые для создания Сердца Кристалла.

— Шлем будет к порталу тащить Тизиан.

— Это будет справедливо.

— Я только за.

— Обломитесь, вы трое, я новый портал прямо здесь нарисую!

— Рольф, Мори, если почувствуете сильный голод, сразу говорите. — попросил Жалкий.

— Пока все нормально.

— И у меня. Ты что, не доверяешь Ирис?

— Ну, она тоже может ошибаться, наверное.

— Она же сказала, что тут почти такие же физические законы, как в Сфере.

— Осторожность не помешает. Но с чего это вы все начали настаивать, чтобы отметить финал нашего плана в чужом вам мире?

— Попутешествовать по Островам я всегда успею, они связаны порталами, да и воздушные путешествия до сих пор возможны. — осторожно аргументировал свою позицию Рольф.

— Именно. А вот побывать за пределами Сферы — это для меня событие по-настоящему неординарное. Жаль, что к нам тут относятся гораздо хуже, чем в Язаре, и приходится скрываться. — поддержала сородича Мориния.

— А я просто ума не приложу, как можно реализовать повсюду кабинки с порталами, ведущими куда угодно. — проворчал Тизиан, отпив из большой кружки с холодным вкусным элем.

— Они просто имеют технологическую природу, а не магическую. — ответила Ирис.

— Но ты же сказала, что этот мир полностью магический.

— Здесь живут и отдыхают маги и те, кому нравится подобная обстановка. Это не означает, что нужно лишить местное население свободы передвижения в любой мир из числа доступных обладателям их ранга. — ответил за Ирис Жалкий. — Кстати, Ирис, здесь же нет препятствий, чтобы связаться с твоими серверами.

— Не хочу.

— Почему?

— Потому, что если они от меня отрекутся, мне придется сменить имя на Сири и купить два арбалета.

— Профессиональный юмор?

— Что-то вроде того.

— Может, поищем таверну получше? Что-то мне разонравился этот «Танцующий медведь».

— Здесь хороший эль. — сказал Тизиан, которому было лень подниматься и куда-то идти.

— Лучше пойдем куда-то, где подают кровь. — сказала Мориния.

— Нет уж, в вампирский притон мы точно больше не пойдем. Как минимум потому, что с нами Ирис.

— Тогда пойдем туда, где хороший чай… Постойте, я придумала! Пойдемте, я познакомлю вас всех с моей сестрой. Я в шутку называю ее чайным вампиром, она этот напиток очень любит. Там мы сможем пить кто что захочет, никаких ограничений, кроме хороших манер.

— Почему именно туда? Я же сказал, никаких вампирских притонов. — ворчливо сказал маг.

— Уверяю тебя, Ирис там будет в полной безопасности. Если на свете и существует вампир, который во всем себя контролирует, то это моя сестрица. И… знаешь что?

— Что?

— Она старше меня.

Тизиан медленно, но одним глотком допил эль, и сказал:

— Ладно, пойдем посмотрим на это чудо.

Атре заметно паниковала при виде многочисленных гостей. Настолько, что вытащила из пустоты свое любимое оружие и неловко спрятала за спиной. Наконечник копья, всегда попадающего в цель, выпирал из-за плеча Атре. Крылатую вампиршу била мелкая, едва заметная дрожь — в ее особняке за несчетные тысячи лет так ни одного гостя и не появилось, и кроме слуг и воров она никого в своей жизни не видела. А их статус всегда был ниже статуса хозяйки особняка.

— Это… приятно вас всех видеть. Вы ведь друзья сестренки? Так, я читала, как нужно встречать гостей… но ничего уже из этого не помню. — сказала Атре, продолжая стоять на пороге и держа оружие за спиной.

— Для начала, сестра, пропусти гостей. А там само как-нибудь решится.

— Как же не по этикету… позор-то какой. Что вы в сумках принесли? Еду и напитки? Значит, нужно их подать к столу. Давайте их сюда. А вы, должно быть, тот чудесный, талантливый маг, о котором столько говорила Мори.

— Правда что-ли?

— Нууу…

— Значит, неправда.

— Я просто пыталась быть вежливой. Вообще-то она о вас иначе как «мерзкий старикашка» не говорит. Давайте сюда свой плащ.

Глубоко вздохнув, Атре спрятала копье, обвешавшись сумками и верхней одеждой гостей.

* * *

Рассаживая прибывших, хозяйка проследила, чтобы Жалкий сел рядом с Ирис, а Рольф — с Моринией. Сама же уселась во главе стола, усадив Тизиана по правую руку от себя, а Моринию — по левую.

— Разливай, Жалкий. Ухаживай за нами. Ты у нас самый молодой.

— Почти наверняка я тут самый старший. Вы хоть представляете себе, сколько времени нужно, чтобы заслужить статус бога?

— А кто тогда? Я, что-ли? — спросил Тизиан.

— Боюсь, что я младше всех присутствующих. — сказал Рольф, и принялся разливать напитки.

— У кого есть тост?

— Должна произнести я. — печально сказала Атре. — но я не знаю ни одного.

— Импровизируй, сестра.

— Я… я не знаю…

— Говори, что думаешь.

— Ну… я рада, что у Мори есть друзья. Вот. Спасибо вам за то, что заботитесь о ней, и не даете ей убивать людей, делать себе пищевых рабов, питаться не пойми чем…

Все уставились на Моринию.

— Ну, спасибо, сестра, удружила. Так вот ты какой меня видишь?

— Я просто…

— За друзей — громко сказал Жалкий.

Поскольку все остальные уже держали в руках бокалы, то с радостью присоединились к тосту, предотвращая намечающуюся ссору.

Следующий тост произнесла Мориния.

— Знаете, я много думала, и пришла к выводу, что наши Острова, плывущие внутри Сферы — это такие тюрьмы, где разрешено перемещаться из одного узилища в другое. Я хочу выпить за то, чтобы не только мы, но и любая ходячая еда могла пройтись мимо тех огромных грибов и попасть в «Танцующего Медведя», и выпить там пива, а потом спокойно вернуться домой. Обычно мне нет дела до такого, но осознавать, что живешь в мире-тюрьме, неприятно. В общем, давайте выпьем за успех нашего мероприятия, и чтобы мерзкий старик, сидящий с нами за одним столом, не начал хитрить и все не испортил!