Торговец содрогнулся всем телом. Он плакал, не скрывая своих слез и не стыдясь их. Он испытывал дикий ужас, потому что понял: он находится в руках у сумасшедшего. Он в полной власти безумца, и спасения нет и не может быть. Он погиб…
— Я дам тебе оружие! — сказал Нотон торжествующим тоном. — У тебя будут когти, которые ты сможешь выпускать из руки по желанию. Десять длинных острых кинжалов, способных разорвать жертву, выпустить ей кишки одним ударом! Что скажешь?
— Не надо, — жалобно проскулил торговец. Он закрыл глаза, мысленно прощаясь со своей жизнью.
Чудовищная боль пронзила его тело, и он потерял сознание.
Нотон, по локоть забрызганный кровью, с наслаждением кромсал распластанное перед ним тело. Благодаря заклинаниям, жизнь не покидала жертву, и крови из нее вытекало сравнительно немного, а все внутренние органы продолжали работать без перебоев. Нотон самозабвенно трудился, преображая человека в странное, агрессивное чудище, снабженное к тому же когтями и клыками. Уржуг неподвижно сидел все в том же углу и восторженно наблюдал за каждым движением своего господина.
Всецело поглощенный своим занятием, Нотон не заметил, как в подземелье проник еще один человек. Закутанный в плотный черный плащ незнакомец скользил по запутанным переходам, свободно ориентируясь в этой подземной паутине, освещенной лишь слабым светом масляной лампы, мерцавшей в руке у пришельца. Человек в черном плаще заглянул в несколько лабораторий, но они оказались пустыми.
— Его здесь нет, — прошептала Катурия (это была она, хоть под капюшоном почти невозможно было разглядеть ее прекрасное лицо). — Очевидно, он опять кого-то режет в дальней лаборатории.
Она миновала ряды клеток, где, как звери, сидели в заточении разные существа. Одни напоминали крыс, только огромных и бесхвостых, другие обладали сходством с летучими мышами, третьи — с рептилиями и гигантскими пауками. Судя по тому, как хладнокровно Катурия смотрела на них, зрелище было для нее привычным, и молодая женщина не испытывала ни страха, ни отвращения.
Дело в том, что Катурия уже далеко не в первый раз тайно проникала в подземное убежище своего мужа. Нотон даже не подозревал о том, как много она успела выведать и сделать за его спиной. Лаборатория была такой большой, что Нотон, естественно, не имел возможности знать обо всем, что там происходило. Катурия проводила под землей долгие часы, и никому даже в голову не приходило заподозрить ее в этом. Никто во дворце не спрашивал принцессу о том, куда она время от времени отлучается, закутавшись в черный плащ с капюшоном. Замужняя женщина, которой пренебрегает супруг… Чего ожидать от такой? Разумеется, она бегает на свидания. Кому до этого дело? Пока ей удается сохранять имя своего любовника в тайне — все довольны. Никто даже не сомневался в том, что тайной Катурии был именно любовник. Какой-нибудь красавчик-счастливчик из дворцовой гвардии.
Как же! Если бы эти напыщенные и чванливые придворные только догадывались о том, что происходило на самом деле…
Катурия проскользнула мимо тюремных камер, где сидели в ожидании своей участи пойманные Уржугом новые жертвы Нотона. Двое или трое уже прошли начальную стадию трансформации: были оглушены магией и слегка видоизменены. Нотон, несомненно, намеревался поработать над ними впоследствии и завершить начатое.
Один из пойманных бросился к решетке и схватился за прутья.
— Госпожа! — вскричал он. — Я вижу тебя уже не в первый раз. Ты здесь своя. Спаси меня! Ты знаешь, как отсюда выбраться.
Катурия остановилась, равнодушно посмотрела на несчастного. Ее красивое лицо было совершенно неподвижным. Мужчина рассматривал ее, широко раскрыв глаза и, кажется, не в силах поверить в то, что столь прекрасное и юное создание может быть таким беспощадным.
— Помоги мне выбраться, — проговорил он, уже теряя всякую надежду. — Я ничего не могу предложить тебе в награду за помощь. Я беден, у меня нет родных… Могу лишь обещать тебе мою жизнь, мою вечную благодарность и…
— Твою жизнь? — переспросила Катурия со смешком. — Она и без того принадлежит мне. Если я выпущу тебя, ты испортишь мне всю забаву.
— Клянусь, нет! — воскликнул человек. В нем опять вспыхнула надежда.
Она смерила его взглядом с ног до головы.
— Как тебя зовут?
— Орибаз, — поспешно назвался он.
— Кто ты?
— Моряк.
— Я выпущу тебя, и ты будешь делать все, что я прикажу, — решила Катурия. — С тобой еще не производили никаких экспериментов?