Она хотела, кажется, добавить что-то еще, однако внезапно в глубине моря зародилась огромная волна. Странный гул раскатился по всей бухте, и водяной вал, похожий на чудовище с изогнутой шеей, зародился за спиной богини. Он обрушился на храм и богиню и уничтожил их, а затем ринулся на берег.
Рамбалан закричал, понимая, что не успеет убежать и спасти свою жизнь… и проснулся.
Ничего не изменилось. Он по-прежнему лежал в бухте, вжавшись в маленькую пещерку у основания скалы, а на море все так же бушевал шторм.
Но теперь мальчику казалось, что среди сердитых серых волн он различает на воде крохотное золотое пятно, где скрывается царство абсолютного покоя, красоты и радости. Водяной храм богини Ингерады, которой давным-давно служил некий Рамбалан…
Рамбалан! Почему мать дала ему это имя? Может быть, она что-то знала о своих предках и только притворялась несведущей?
Подросток, спотыкаясь от волнения, помчался домой.
Дома все оставалось по-прежнему: все та же тьма, все то же безнадежное отчаяние. Сестренка спала, беспокойно вздрагивая во сне.
— Мама, — заговорил Рамбалан, — перестань завывать и ответь мне: почему ты назвала меня Рамбаланом?
От изумления вдова замолчала и уставилась на сына широко раскрытыми обезумевшими глазами.
— О чем ты спрашиваешь?
— О моем имени, — настаивал он. — Откуда ты взяла его?
— Оно было написано на кольце, — ответила она наконец, с трудом преодолевая оцепенение. — На старом кольце, которое у меня хранилось.
Рамбалан затрепетал, когда услышал это признание. Стало быть, сон его не был обманом — богиня действительно являлась ему, и его предок на самом деле…
— Где это кольцо? — спросил Рамбалан сурово.
— Зачем тебе какое-то старое кольцо, — начала было мать, но Рамбалан прервал ее:
— После смерти отца я остаюсь мужчиной в нашем доме. После смерти отца я буду нашим кормильцем, и я знаю, что ты ждешь от меня этого. Но не жди, что, став главой семьи, я останусь прежним послушным мальчиком. Ты обязана теперь подчиняться мне, как подчинялась отцу. И я спрашиваю тебя, где это кольцо?
— Я его продала, — пролепетала мать, в страхе глядя на сына. — Но почему ты так обеспокоен? Это всего лишь старое кольцо. Кусок металла, за который я выручила немного денег. Ведь прежде, чем ты заработаешь хоть немного, — она позволила себе чуть повысить голос и даже съязвить, — нам нужно на что-то жить… Твой отец не оставил никаких сбережений, а я обязана кормить вас, иначе вы умрете.
— Ты продала его! — повторил Рамбалан, пристально глядя на мать. — Что ж, все сходится. Расскажи, кто его купил.
— Торговец, — ответила она. — Он приходил в поселок, когда тебя не было.
— Бродячий торговец? Откуда он приходил? Как он выглядит? Он называл свое имя? — Рамбалан схватил мать за плечи и начал трясти, так что у нее лязгнули зубы.
Она испуганно высвободилась.
— Да что с тобой! Почему ты так обеспокоен?
— Это было очень старое кольцо, говоришь? Это было кольцо наших предков!
— Кому сейчас есть дело до предков! — отмахнулась мать. Она поежилась, глядя, как затвердело лицо Рамбалана. — Торговца звали Атреус, по крайней мере, так он говорил. Он с одного из островков архипелага. Вроде как здешний. Нам хватит денег прожить неделю! А за это время шторм утихнет, и ты сможешь наняться на корабль. Попроси половину жалованья вперед, чтобы мы с сестрой могли тебя дождаться.
Рамбалан знал альтернативу: если он не найдет работу и не получит вперед половину жалованья, мама продаст сестренку работорговцам. Выхода нет.
Ему пришлось на время забыть о богине, о перстне, о торговце Атреусе и сосредоточиться на поисках работы. Рамбалану повезло: приказчик господина Вишимы с сочувствием отнесся к сыну погибшего моряка. Он даже заплатил ему чуть больше, чем полагалось бы такому неопытному и такому молодому матросу.
— Сынок, — сказал приказчик, щуря красноватые слезящиеся глазки, — господин Вишима умеет заботиться о своих людях. Разумеется, нам уже известно о гибели нескольких кораблей. Мы знали, что будут сироты. Господин Вишима распорядился позаботиться по крайней мере о некоторых. Он одобрительно относится к тем, кто не просит подаяния, а хочет работать.