— Я не уверен в том, что нуждаюсь в уединении. Со мной был товарищ, но он, по-моему, отыскал себе компаньона более веселого, чем я.
— В таком случае, я закажу себе выпить, — улыбнулся новый сосед Рамбалана.
Ему даже не понадобилось подзывать служанку. Рослая, жилистая девушка с длинным носом и волевым подбородком, похожая на переодетого парня, уже спешила к нему с кувшином.
— Кальмаров или печенье из водорослей, господин Атреус? — осведомилась она, наклоняясь к уху мужчины, очевидно, завсегдатая. — Или обойдетесь сегодня без закуски?
— Неси и то, и другое, — ответил тот. — И прибавь еще кувшин вина. Все равно я не остановлюсь на одном.
— Вы уже задолжали заведению, — напомнила служанка.
— Скоро погашу. У меня намечается хорошая сделка.
— Ладно, передам хозяину, — и служанка удалилась.
Рамбалан уставился на человека, сидящего напротив. Неужели это он — тот, кого Рамбалан разыскивал так долго, так безуспешно? Человек, в чьих руках судьба древнего жреческого рода Рамбалана? Как же обыденно, как неинтересно выглядит этот человек! Средний рост, возраст — около сорока, мягкие черты, чуть прищуренные темные глаза… Пожалуй, взгляд проницательный. Или хитрый. Да, вернее будет определить его как «хитрый». Ну, он же торговец, лукавство — его вторая натура.
— Как она назвала вас? — переспросил Рамбалан, словно не веря собственным ушам.
— Атреус, — отозвался сосед. — Прошу прощения за то, что не представился.
— Атреус… — пробормотал Рамбалан. — Я думал, вы совсем другой…
— Мы разве знакомы? — удивился Атреус.
— Возможно, — сквозь зубы выговорил Рамбалан. — Вы обещаете не удивляться моим вопросам?
— Попробую, — он пожал плечами. — В конце концов, по роду моих занятий я постоянно встречаюсь с самыми разными людьми. Многие из них ведут себя странно. Но жизнь научила меня тому, что у каждого, даже безумного, поступка имеется собственная, вполне объяснимая причина.
— Так и есть, — от волнения Рамбалан едва мог дышать. — Вы — Атреус, бродячий торговец?
— О! — Атреус наморщил лоб. — Вы говорите о давних временах. Да, бывало такое, что я путешествовал по островам. Я устраивался на какой-нибудь корабль, чтобы добраться до следующего острова. Там я разыскивал людей, которым позарез нужны были деньги, и покупал у них разные вещи. Иногда попадались довольно любопытные безделушки, и их я потом перепродавал за значительно большую сумму. Собственно, на этом я и сколотил мое состояние.
— И велико ли ваше состояние? — сквозь зубы спросил Рамбалан.
— У меня есть дом на этом острове, — ответил Атреус. — И кредит в этом кабаке. Благосостояние мое возросло настолько, что я даже нанял служанку, которая готовит мне завтраки и стирает мою одежду. Впрочем, сейчас я опять нуждаюсь в деньгах. Вы же слышали — мне вот-вот закроют кредит, а это было бы крайне нежелательно.
— Ясно, — пробормотал Рамбалан. — У вас хорошая память?
Атреус улыбнулся:
— Иногда я ссылаюсь на забывчивость, но на самом деле помню почти все, что делал в жизни. Начиная, полагаю, с пятилетнего возраста.
— Так далеко мы заходить не будем, — заявил Рамбалан. — Мне нужно узнать от вас одну вещь.
— Спрашивайте, — позволил Атреус. И прибавил: — Я вижу, что вы страшно беспокоитесь. Речь идет о чем-то, что для вас чревычайно важно. Не удивляйтесь — я умею читать человеческие лица и тем более умею прощать человеческие слабости. Нередко то, что другим видится грубостью, мне предстает лишь следствием обычного волнения. Я не был бы хорошим торговцем, если бы не владел этими умениями…
Он накрыл руку Рамбалана своей.
В этот момент явилась опять жилистая служанка и поставила на стол тяжелую глиняную тарелку, расписанную ярко-синими узорами, имитирующими морские волны. На тарелке были навалены плоские зеленые лепешки — очевидно, то самое печенье из водорослей. Рядом лежали вареные щупальца кальмара.
— А вино? — спросил Атреус.
— Увы, — ответила служанка. — Хозяин велел вам передать, что без денег больше обслуживать вас не будет.
— Я заплачу, — вмешался Рамбалан и протянул ей монеты. — Принеси еще выпивки, добрая девушка.
Служанка прищурилась, оглядывая моряка с ног до головы.
— О, — бросила она, — ну тогда другое дело.
И скрылась.
Рамбалан осторожно взял с блюда печенье, похрустел. Оно оказалось соленым и довольно нежным на вкус.
— Неплохо, — одобрил он.
— Здесь готовят лучшее на всем острове, — грустно заметил Атреус. — Однако вернемся к вашей проблеме.
— Лет шесть назад на острове Энтикон вы купили перстень у вдовы моряка, — сказал Рамбалан.