Выбрать главу

- Вы говорили, Ухура, что вы тоже музыкант, - поспешил сменить тему маэстро. - И на чем же вы играете?

- Я пою. Вообще-то я немного играю на вулканской лире, однако Спок говорит, что я в лучшем случае посредственна.

- Удивляюсь, что вы взялись за это дело. Лира - очень сложный инструмент.

- Мне нравится вызов, мистер Мартэн.

- Ги, с вашего позволения.

- Хорошо, Ги.

- А кто такой Спок? С какой стати он берется судить о ваших музыкальных способностях?

- Спок - первый офицер на "Энтерпрайзе", полувулканец по происхождению. Он очень хорошо играет на лире и когда-то дал мне несколько уроков.

- Вы не согласитесь после ужина что-нибудь спеть мне?

При мысли, что придется петь перед малознакомым человеком, Ухура смутилась. К тому же Мартэн считался одним из лучших теноров в федерации. То, что уместно во время отдыха на борту космического корабля, не слишком подходит в компании блестящего музыканта. Ухура отрицательно покачала головой.

- Соглашайтесь, - настаивал маэстро. - Иначе я никогда не изменю своего мнения, что все служащие Звездного Флота - сухие технократы.

Совершенно растерянная, девушка взяла бокал с шампанским.

- Что ж, я вынуждена постоять за честь родного Флота.

- Честь Флота?! Бросьте эти глупости. Мне хочется услышать живой голос живой женщины. - Внезапно в разговор вмешался настойчивый зуммер портативного передатчика. Не обращая внимания на удивление маэстро, Ухура вытащила откуда-то из складок своих просторных одежд маленький прибор.

- Лейтенант Ухура, слушаю вас?

- Лейтенант, - раздался из динамика отчетливый голос, - на корабле начались приготовления к срочному отлету. Всем членам экипажа надлежит как можно быстрее вернуться на борт.

- Благодарю, Т'зеела, немедленно иду.

Ухура отключила прибор и посмотрела на Мартэна.

- Сожалею, но я должна вернуться на корабль. Разделите ужин с кем-нибудь другим.

Она хотела подняться из-за стола, но маэстро задержал ее. Тонкие пальцы пианиста сжали запястье девушки. Зеленые глаза спокойно встретили ее вопросительный взгляд.

- Подождите. Этот человек сказал: "Как можно быстрее". Это, бесспорно, может означать "после ужина".

- Благодарю за заботу, но вы не знаете капитана Кирка. Для него "как можно быстрее" значит "немедленно".

- Вы стали жестки и воинственны по отношению ко мне, - пожаловался Мартэн. - Куда же подевалась та чувственная женщина, которая минуту назад была рядом со мной?

- Она вновь стала офицером, которым и является.

- Мы провели вместе всего час, - маэстро умоляюще посмотрел на Ухуру, - и, возможно, эта встреча единственная. Скажите, что вы остаетесь.

Внутренний голос напоминал девушке о долге и ответственности, однако вечер был таким славным и беззаботным, что Ухура успокоила себя мыслью о том, что инспектора еще долго будут утрясать все формальности, а без их благословения отлет невозможен. Вздохнув, она поддалась нажиму теплых рук Мартэна и села на место.

Глава 2

Командный отсек встретил капитана Кирка привычным бормотанием людей и гулом приборов. Присутствующие повернули головы в его сторону. Быстро оглядев круглое помещение, Кирк не увидел никого из старших офицеров. За электронным штурвалом вместо Зулу нес вахту лейтенант Райли, на месте Ухуры сидела Т'зеела, а место бортинженера занимала очаровательная лейтенант Бетани Вильсон. Обозвав в душе Скотти лентяем, капитан долго не мог отвести взгляд от красивого лица девушки. Наконец поднявшись на капитанский мостик, Кирк устроился в кресле и взял в руки вахтенный журнал. Он лениво пролистал страницы, не вникая в содержание. Конечно, это дурная привычка, но он не мог отделаться от мысли, что нудная каждодневная писанина нужна лишь буквоедам-начальникам на Земле.

Зашипели двери турболифта. Не оборачиваясь, по характерному шарканью ног Кирк узнал своего бортинженера.

- Капитан! Я этого не вынесу! - с порога турболифта закричал Скотти слегка заплетающимся языком.

- Что именно вы не вынесите, мистер Скотт? Что случилось?

Круглое лицо Скотти было краснее обычного. Прежде чем ответить на вопрос, он несколько раз подвигал нижней челюстью, словно жевал резинку.

- Д-да.., этот инс-с-спектор, как его? Ссасенах... Когда-нибудь он сведет меня с ума. Меня и всю мою службу! Он до сих пор ползает на четвереньках в блоке двигателей, х-хотя я уж-ж-же устал повторять ему, ч-что все в п-порядке. С таким инс-с-спектором мы не взлетим в с-следующем г-году.

- Не принимайте все так близко к сердцу, Скотти. Просто он не получил в свое время место командующего базой и теперь на всех срывает зло.

- Да он - б-бюрократ! Считает, что я не знаю своих двигателей, разве это справедливо?

- Успокойтесь, Скотти. Надо будет, я свяжусь с Ли, и командующий быстро снимет его с твоих двигателей. Хотя, знаешь, инспектора иногда действительно что-нибудь находят.

- Но только не на "Энтерпрайзе"!

- Возвращайтесь к своим обязанностям, мистер Скотт. Когда поступит разрешение на взлет, все должно быть готово.

- Есть, с-сэр. - Задержавшись у дверей лифта, бортинженер добавил:

- Только боюсь, к-капитан, я с-совершу убийство!

- Не разрывай мне сердце, Скотти, - рассмеялся Кирк.

Бортинженер ушел, и капитан вернулся к мыслям о предстоящей экспедиции. Обнаруженный феномен искривления пространства-времени таит в себе опасности неизведанные, непознанные, а потому особенно грозные. Но разве напугать этим капитана Кирка? Разве мало было на его веку встреч с загадочным и таинственным?

Особенность медвежьего угла галактики в том, что область Тайгеты является спорной между федерацией и Клингонской Империей. Видимо, столкновения неизбежны, пока не будут определены четкие границы. Лишь тогда можно будет надеяться на хрупкий мир. Сейчас же обе державы готовятся к решительной схватке. Две великие силы рано или поздно столкнутся из-за спорного пространства. Хорошо еще, если сведения о феномене искривления пространства-времени еще не стали достоянием клингонских шпионов и не дошли до ушей Клинзая. Иначе у Тайгеты "Энтерпрайз" столкнется с каким-нибудь клингонским кораблем. Снедаемый тревожными мыслями Кирк откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.