Выбрать главу

Похожий на драгоценную статуэтку, Сильтан имел куда более тонкие крылья, лапы и хвост, чем его сестра, и в целом казался изящнее, несмотря на бо́льший размер. По сравнению с его, чешуя Мелихор казалась неровной и матовой, будто шершавый камень, но было нечто завораживающее в том, как она серебрилась в лучах восходящего солнца, только-только залившего небо клубникой и молоком. Если Сильтан и был этим самым солнцем, то Мелихор была луной.

«Подвинься!»

«Сама двигайся! Что, питаешься черничными пирожными не только на завтрак, но и на обед с ужином? То-то видно, лапы задние толще передних в два раза стали».

«Что ты сейчас ляпнул, змея?!»

Они принялись пихать и пинать друг друга, и неопытному взору сия картина представилась бы жестокой дракой двух зверей, пытающихся вонзиться друг другу в глотки. Клыкастые пасти щелкали и клацали, хвосты с острыми гребнями вились, кроша мерлон, а шум стоял такой, будто лавина сходила с гор. Конечно же, Ясу отказалась убирать оружие, заняв вместо этого боевую стойку, пока я не взяла ее за плечи.

— Все в порядке, — сказала я и для пущей убедительности повторила это несколько раз— деликатно, мягко, как Солярис повторял мне в детстве, что никто и никогда не причинит мне вред, покуда он находится рядом (а он всегда будет находиться рядом). — Обычная перебранка брата с сестрой, ничего серьезного. На самом деле они добрее, чем кажутся — уж точно добрее Сола! Кстати, кто из них вам больше по душе, ярлксона?

Ясу округлила глаза, почти такие же черные, как ее губы и скулы, покрытые боевым узором из сурьмы.

— Госпожа, я не совсем понимаю...

— Жители Круга не могут ждать, пока королевский хирд прибудет и спасет их от мятежников. Маттиола сообщила, что вы и ярл Дайре готовы оказать мне поддержку. Она ведь не соврала?

— Конечно, нет, но...

— Вы боитесь высоты? Ну, если так...

Я снисходительно улыбнулась, склонив голову в бок, и вдруг подумала о том, что мне стоило бы ограничить общение с Сильтаном — уж слишком заразны его повадки и наглость! Ведь сейчас я бессовестно игралась с гордостью Ясу, которой все воины, мечтающие однажды стать берсерками, были известны так же, как драконы своей изобретательностью, а талиесинцы — любовью к пьянству.

Услышав, что я сомневаюсь в ее ней, Ясу действительно встрепенулась и тут же взялась за чтение клятвы:

— Я пойду за госпожой, куда она скажет, и мой меч станет ее мечом! Я добуду все сокровища мира, и они станут ее сокровищами. Я содею тысячу...

— Отлично! Думаю, вам лучше подойдет Мелихор, — перебила я, когда Солярис нетерпеливо защелкал языком у меня за спиной, поторапливая. — Тогда ярл Дайре полетит на Сильтане. К его самодовольству и светлым волосам как раз отлично подойдет золотой цвет.

Стоило мне позвать Дайре по имени, как тот наконец-то соизволил появиться на верхних ступеньках лестницы. В отличие от хорошо подготовленной к бою Ясу, Дайре выглядел так, будто только-только вышел из купален — вчерашнюю одежду не сменил, но зато весь лоснился и румянился от пара. А еще набросил сверху плащ из отороченного кисеей вадмала, переплел косы покрепче и вооружился спатой, раскачивающейся на эмалевом поясе. Видимо, и впрямь не ожидал, что придется помогать мне не только словом, но и правым делом.

Остановившись по центру крыши, Дайре сначала лениво потянулся, разминая мышцы, а затем неспешно оглядел меня, Ясу, Мелихор и Сильтана по очереди. Решив, что молчание его неприлично затянулось, я многозначительно кашлянула, незаметно указав на Ясу в надежде, что он поймет, чего именно я от него хочу.

— О боги, госпожа! — сообразил Дайре в конце концов и схватился за сердце в наигранном ужасе. — Вы просите, чтобы мы полетели на драконах? Уму непостижимо! Людям не место в небе. Чтобы отважиться на такое, нужно быть или глупцом, или берсерком!

— Ярл Дайре! Чего вы разнылись, как девица на сносях?! — осекла его Ясу раздраженно, вскинув голову, и я едва сдержала смешок, пораженная тем, как легко, оказывается, поменять людей местами. — Я и драконов вживую-то никогда не видела, но все еще стою здесь, рядом с госпожой, и не собираюсь отступать. Не посрамите свою честь и вы! Скажут оседлать сам ветер, так седлайте. Скажут оседлать дракона — значит, седлаете дракона!

— Ну, ладно, — пожал плечами Дайре.

И, сочтя, что этого отыгрыша вполне достаточно, он двинулся вальяжным шагом к Сильтану, оставив Ясу гордиться своим небывалым даром убеждения.

«Что ж, Ясу ведь хотела заслужить мое доверие, не так ли? Так пусть заслуживает», сказала я самой себе, чтобы приглушить муки совести при виде того, как ярлксона с опаской подходит к Мелихор и жилиться от ее оскала, который на самом деле был ничем иным, как приветливой улыбкой.

— А я уж больно решил, что этой женщине неведом страх, когда она с ярлом Тиви препираться стала, — поделился Солярис, пока мы вместе встали у мерлона и принялись дожидаться, когда же Ясу взберется Мелихор на шею: цепляясь за рога, та все время соскальзывала и заваливалась на бок от малейшего ее движения.

— Смелость — это не отсутствие страха, а умение справляться с ним, — продекларировала я и вздрогнула, осознав, что только что процитировала одно из старых отцовских нравоучений. — Говорят, лучший способ узнать человека — это напугать его. Пока что ярлксона кажется мне весьма... разумной.

— По ее наряду я бы так не сказал. По-моему, ярлксона жаждет трагической смерти от стрелы, не иначе. Еще и этот Дайре... — Солярис сморщился, как изюм, лишь посмотрев в его сторону. — Зачем он нам?

— Три дракона и впрямь лучше одного. Но вот четыре... — протянула я задумчиво, перебирая пальцами заколки в волосах: если раньше, чтобы забрать их длину, было достаточно одной материнской фибулы, то теперь мне требовалось минимум три таких.

Солярис проворчал что-то нечленораздельное, не собираясь признавать, что я права. Пускай Дайре и способен превратиться в дракона лишь от крови его приемной матери, флакон с которой всегда был при нем во внутреннем кармане, это его умение могло сослужить нам добрую службу в случае непредвиденных проблем.

— А где тот, который тупой? — осведомился Солярис следом, и мне тут же стало ясно, почему он все еще облокачивается о мерлон напротив башенной двери и не перевоплощается, как то давно сделали остальные. — Кочевник что, не полетит?

— Не полетит. Тесея чуть не заплакала, когда услышала, что брат вновь ее покинет, так что в этот раз я не стала посвящать его в наши планы. Нужно будет обязательно прикупить свиную рульку на обратном пути... Ибо когда Кочевник узнает — не простит.

Солярис вздохнул, и мне померещилось в этом вздохе больше расстройства, чем облегчения. Его броня из чешуи, покрывающая тело от щиколоток до шеи, наконец-то ощетинилась, начав увеличиваться в размерах, как и он сам. Я тут же поспешила отойти на безопасное расстояние. Молодые драконы всегда обращались быстрее старых, потому это и заняло у Сола всего несколько секунд. К тому моменту Ясу как раз устроилась на Мелихор, наконец-то найдя точку опоры между ее лопатками, а Сильтан с Дайре, невозмутимо сосущим горлышко фляги прямо на его спине, уже забрался на мерлон. Солярис был в два, а то и в три раза меньше их обоих, но восхищение все равно раздувалась в моем сердце, как пожар, когда я просто смотрела на него. Лишь одна вещь омрачала мою радость вот уже на протяжении долгих лет, неподвластная никому так же, как воля богов — связующее нас проклятие.

«Если бы не наше проклятие, ты бы давно была мертва», сказал голос Соляриса в моей голове, и я вздрогнула, лишний раз поражаясь тому, насколько хорошо он знал меня, раз мог читать мои мысли буквально по глазам.

— Не начинай, — буркнула я, отталкиваясь от подставленного крыла и подтягиваясь вверх, чтобы устроиться у Сола на хребте. — Я все равно однажды найду способ его снять.

«Ну да, конечно»

Прижав к его жестким бокам икры, я сняла с пояса железные кольца и пристегнулась к костяным гребням.