Это казалось невероятным. Она никогда не слышала об этом, но отец так мало говорил о чарах… Не говорил, что ведьма защитила дворец Ораноса — так, что только Люция смогла разбить эту защиту.
Может, это и правда.
Её мысли ринулись к матушке, и сердце разрывалось от мыслей о женщине, которую она никогда не знала, ведь та умерла, подарив ей жизнь.
— Если это правда, — проронила она через мгновение, отмахиваясь от реальности, — то есть и другие методы предотвращения беременности.
— Я не стану рисковать твоей жизнью, пока не рухнет проклятье. И мне плевать, что он может лгать. Я не буду рисковать, нет! Слышишь? — голос Магнуса стал твёрже и тише, заставив её дрожать.
— Слышу, — тихо кивнула она.
Разве это может оказаться правдой? Нет, ни за что… Ведь отец обязательно рассказал бы об этом!
Но теперь ей нужны были ответы. И теперь она тоже хотела увидеть бабушку Магнуса.
Клео содрогнулась — стражник, что так взволнованно вышагивал рядом, рванулся к ним.
— Ваше Высочество…
Клео оторвала взгляд от Магнуса, узрев стражника, что теперь вытащил свой меч и направил его на них.
Магнус оттолкнул Клео, пряча её за своей спиной.
— Как это понимал? — прошипел он.
Стражник покачал головой, и взгляд его показался безумным.
— Я думаю, я не обязан терпеть приказы короля. Императрица и её армия ныне властвуют в Митике. Лимерийцы потеряли право голоса… И это государственная измена — ослушаться императрицу. Именно потому вы вернётесь.
Клео смотрела на него с всё возрастающим ужасом.
— Ты гадкий трус!
Он бросил на неё испепеляющий взгляд.
— Я лимериец. А ты — враг, и не имеет значения, чья жена. Ты, — он выдохнул это с отвращением, — причина того, что Лимерос рухнул вместе со всеми нашими идеалами!
— О, вы вручаете мне куда больше сил, чем есть на самом деле, — она расправила плечи. — Опусти оружие, и, может быть, ты не будешь казнён.
— Я не собираюсь выполнять приказы какой-то оранийки!
— А мои? — голос Магнуса звучал, будто бы шипение змеи.
— Хотел бы, — отозвался стражник, — если б у вас была хоть капля власти здесь.
Рука задрожала, и Магнус шагнул вперёд, но лезвие коснулось его шеи — и он содрогнулся, подумав о том, какая участь постигнет Клео.
— Ты ведь не знаешь моё имя… Высочество! — глумливо воскликнул страж. — А императрица знает! Она знает всё!
— У Амары Кортас есть удивительная способность запоминать самые бесполезные факты, — Магнус холодно смерил его взглядом. — И что же? Поведёшь нас к ней? Будешь ждать щедрых даров и статуса начальника? Не будь идиотом.
— Я не дурак. Уже нет. Вы пойдёте со мной или умрёте!
А после стражник захрипел — и меч пронзил его насквозь. Он только рухнул на белую землю.
За его спиной возвышался второй стражник, что вытирал свой меч носовым платком. Он смотрел на своего павшего коллегу с нескрываемым отвращением.
— Что за трусость! Следовало прислушаться к его планам… Я не согласен со всем этим, и прошу вас простить эту жуткую неверность, Ваше Высочество.
Облегчение едва ли не заставило Клео рухнуть без сознания, но Магнус оставался всё так же скован.
— Как тебя зовут? — спросил Магнус у темноволосого стража.
— Мило Иагарис, Ваше Высочество.
— Благодарю тебя за твоё вмешательство. Как я понимаю, мы можем довериться твоей верности?
Мило кивнул.
— До скончания времён.
Клео шумно выдохнула воздух, даже не понимая, как это случилось.
— Благодарю, Мило, — она бросила полный ненависти взгляд на мертвеца у своих ног. — А теперь давайте уйдём отсюда и оставим этого предателя за нашей спиной.
Жуткий красный цвет платья Клео прятала за зеленью плаща — как и свои светлые волосы, что могли бы стать отличительным знаком при въезде в деревню.
Спустя несколько часов дороги — пешком, а после в повозке и верхом, — они с Магнусом и Мило были полностью без сил. Повезло хоть в том, что супруга хозяина гостиницы оказалась швеёй, и Клео смогла сменить свою яркую одежду на что-то простое. И тогда Магнус, верный своему слову, проводил её в комнату — пустую, отдельную, одинокую.
Слишком устав, чтобы продолжить обсуждать проклятье, Клео лишь рухнула на кровать и сразу же уснула.
Утренний солнечный свет, столь непривычный для этой страны, разбудил её, и как только она распахнула глаза, сразу же вынуждена была прикрыться ладонью от слишком яркого света. Спустя мгновение раздался стук — белошвейка принесла тёплую воду, чтобы помочь ей умыться. Клео была благодарна ей за то, что могла смыть с себя всю грязь, что налипла на её кожу за время путешествий. Казалось, она обратилась в нового человека, когда, уже чистая, скользнула в ситцевое платье и расчесала свои светлые волосы обыкновенной расчёской.