-- Нет, все хорошо,-- отмахнулся секретарь, отчаянно борясь с желанием широко зевнуть.-- Все просто отлично.
-- Может, вы плохо спите? Или же не спали и были заняты другим делом? -- заявил Листен и вскинул голову, выжидающе уставившись на секретаря. Словно фехтовальщик, нанесший больной укол со спины и без предупреждения.
И он явно знал больше самого господина Шороха.
-- Да? -- промямлил тот. -- И чем же?
Подобный ответ привел молодого человека в замешательство. Быстрый взгляд секретаря уловил, как юноша на мгновение поджал губы, как напряглись черты его лица. Все было понятно. Секретарь почувствовал, что вновь твердо стоит на ногах. Парень ничего не знал, и лишь пытался вытянуть из него информацию. Но нет, секретарь Шорох не ведется на детские уловки. Может, он и не помнил, что делал ночью, может, он и видел бегемотов на метлах, но он всегда знал, как расправиться с зарвавшимся работником.
-- Молодой человек,-- ответил он с расстановкой, смакуя момент превосходства,-- в упущенные по вашей вине минуты я собирался прочесть свежую газету и съесть завтрак. Вы лишили меня драгоценных мгновений. И директор обязательно об этом узнает, будьте уверены.
Без предупреждения захлопнув дверь, он припал к деревянному остову с другой стороны. От резкого движения полы халата распахнулись, и тело покрылось гусиной кожей, но Шорох не обратил на это ни малейшего внимания. Директорская ищейка явилась к нему домой. Секретарь медленно поднял ладонь и приложил ко лбу. Пальцы стерли капли пота, чертившие извилистые дорожки к переносице. Господина Шороха подозревал не только сам господин Шорох. И это уже настораживало.
В следующий раз они встретились на углу дома господина Шороха, когда тот торопился на работу. Стояло серое зимнее утро, в сумраке которого безрадостно накрапывал дождь. Появление же особы господина Листена, подбоченившейся у фонарного столба, едва не заставило секретаря развернуться и отправиться домой.
-- Вы что здесь делаете? -- поинтересовался господин Шорох, поравнявшись с охотником. Краем уха он уловил чье-то сдавленное ругательство,-- он застыл на тротуаре, мешая движению других прохожих. Зонт дернулся от случайного удара, но секретарь все же удержал его в руках.
-- Прогуливаюсь,-- невозмутимо ответил Листен. Несмотря на одинаковый рост, он исхитрился каким-то образом нависнуть над секретарем, сканируя его своими непроницаемыми ледяными глазами.
-- Какое поразительное совпадение.-- Шорох обошел юношу, едва сдержавшись, чтобы не ткнуть того краем зонта.-- Прямо у моего дома. Вы нарываетесь, молодой человек. Сегодня же я поговорю с директором о вашем преследовании.
Ветер ударил в его спину, раздув полы плаща и взметнув в воздух хвост пшеничных волос Листена.
-- И что же вы скажете, господин секретарь? Что я заходил к вам в гости, а после вы случайно встретили меня у своего дома? И потому считаете, что я вас преследую? Директор подумает, что вы рехнулись. Или вам действительно есть, что скрывать?
Чертов юнец словно чуял его страх.
Господин Шорох открыл рот и, молча, захлопнул его. Не в силах придумать достойный ответ, он развернулся на каблуках и двинулся прочь.
-- Еще увидимся,-- донеслось вслед, и секретарь прибавил шагу, кипя от негодования. Каков паршивец! Получил особое задание и теперь считает, что волен делать все, что вздумается! Немыслимо!
Впереди, на перекрестке замаячила фуражка полицейского. При виде его внушительной фигуры, степенно выхаживавшей вдоль парапета, в голову секретаря пришла замечательная идея.
-- Простите, можно к вам обратиться? -- деловито осведомился он. Полицейский обернулся и хмуро уставился на господина Шороха. "Молись, чтобы ты сказал нечто стоящее", говорил его взгляд.
-- Да?
-- Юноша в охотничьем костюме. Кажется, я видел, как он залез в сумочку той почтенной дамы...
Задав констеблю верное направление, секретарь с чувством выполненного долга отправился на работу. Утро начало проясняться.
Дождь за окном директорского кабинета хлестал, с невиданной силой обрушиваясь на стекла. Лис впервые видел подобное безобразие: настоящий поток, стекавший снаружи, превративший деревья и тучи в единое серо-зеленое метавшееся на ветру пятно. Обычно измерение, в котором находилось здание Общества, отличалось стабильно хорошей, по-весеннему солнечной погодой.
-- Простите за опоздание. Пришлось слегка пробежаться по городу.-- Он раздраженно встряхнул вымокшую до нитки куртку, оросив мебель в кабинете тучей брызг. Директор оторвал взгляд от разложенных на столе бумаг. Выглядел он крайне недовольным, походя на армии туч за окном.
-- В Петрополисе тоже дождь? -- вяло поинтересовался он и продолжил, не дожидаясь ответа.-- Кристиан с вами?
Лис мотнул головой и прошествовал к креслу для посетителей. За ним на светлом паркете осталась цепочка мокрых следов.
-- Занимается подопечными.
Директор кивнул.
-- Преступления абсолютно точно совершены с помощью магии, возможно из запасов Общества,-- устало сообщил он. Чайник на столе забулькал, испустив длинную струю пара, и пальцы директора засновали в поисках чашки. Обычно на его рабочем месте царил порядок, но сегодня чистую посуду пришлось выкапывать из-под гор бумаг и писем.
-- Так за чем дело стоит? -- По привычке Лис ухватил печенье из вазы и сморщился, так и не сумев пробить его каменную поверхность зубами.-- Такое количество энергии не могло пропасть бесследно. Все же учитывается. Найдем несовпадение -- найдем убийцу.
-- Если бы все было так просто... Утечка не обнаружена. Ее нет. Если кто-то и берет магию, то из другого места. Или мы не там ищем.
Перед Лисом возникла чашка с дымящимся горячим чаем, и он благодарно обхватил ее замерзшими пальцами.
-- Либо убийца обладает врожденным магическим даром,-- продолжил он, и директор кивнул.
-- Вариаций может быть множество. Но ясно одно -- наша фея не так глупа, как господин Фэй, к примеру. Вот уж кто любит разбрасываться магической энергией. Господин Буччо порой чуть не плакал.
При упоминании Кристиана Лис еле заметно поморщился. Он не любил, когда директор прохаживался насчет его напарника.
-- Тем не менее, Фэй прав,-- медленно проговорил он, стойко выдержав скептический взгляд начальника.-- Помощь нам не помешает.
Директор выпрямился во весь свой небольшой рост и встал у окна. Юноше осталось любоваться спиной его коричневого жилета, который оказался бы впору ученику средней школы.
Лис облизнул губы.
-- Можно использовать мушиных агентов. Это значительно облегчило бы слежку,-- сказал он.-- Помнится, один летал по вашему кабинету в прошлом году.
Так быстро директор еще никогда не оборачивался.
-- Откуда вы знаете про агентов?
-- У крестных фей высшей категории есть доступ к этой информации,-- напомнил Лис. Шумно отхлебнув чай, он с грустью покосился на вазу с черствым печеньем. Заметив это, директор на пару мгновений исчез под столом и появился уже с бумажным свертком в руках.
-- Я... рассмотрю ваше предложение.
Выложив свежую порцию сладостей, он вымученно улыбнулся. Отчего-то его обещание казалось неубедительным, однако на большее Лис рассчитывать не мог. Он поднялся из кресла и залпом опустошил чашку.
-- Благодарю. Когда в деле появятся новые подробности, я вам сообщу.
Следующей ночью секретарь Шорох вновь видел бегемота. Когда же он проснулся на голом полу, то первым делом поплелся в коридор. К его неимоверному облегчению, на сей раз грязных ботинок на полу не лежало.
Ботинок в доме не оказалось вообще.
Господин Шорох искал везде: в коридоре и комнате, в ванной и кухне, в кладовке и гардеробной. В пыли под кроватью и за вешалками с одеждой, за ванной и умывальником. Он даже заглянул в масляное нутро духовки, но безрезультатно. Обувь исчезла, словно ее и не было. Отсутствовали даже новенькие тапочки с меховой стелькой -- особая покупка секретаря, которой он был очень доволен.