В эту минуту дверь распахнулась. На пороге появились новые посетители. Рассказчик так неожиданно прервал свой рассказ, что слушатели вздрогнули от какого-то внутреннего напряжения. А толстяк потерянно обвел вокруг туманным взглядом. Но призывный звон монет оказался сильнее. Он-то и привел хозяина трактира в чувство. Сознание постепенно возвращалось к нему, хотя голова все еще продолжала кружиться. Толстяк неловко вскочил и, словно выполнив какую-то одному ему известную тяжелую миссию, пошатываясь, направился к новым клиентам. Слушатели все еще пребывали в полном недоумении. Казалось, они побывали на одном из спиритических сеансов, некогда столь популярных в великосветских кругах прошлого века. Происходящее можно было сравнить с умелым гипнозом, телепатическим подчинением воли и сознания. Несколько минут они находились в глубокой задумчивости и сомнениях: неужели все это на самом деле? «Как это там говорят, — пытался вспомнить Джеймс. — Слушать, развесив уши? Право слово, этому человеку на сцене выступать, а не в трактире торговать!» Джейн все это время не оставляли смутные предчувствия надвигающейся опасности. Она сама не могла объяснить своей беспричинной тревоги, поэтому и проговорила срывающимся голосом: «Завтра же уезжаем отсюда, ладно, Кристиан?» Брат угрюмо молчал. Наконец и он очнулся от задумчивости, проговорив: «Вы идите, а я побуду тут еще немного, мне надо кое-что уточнить». «Уточняй при нас», — не согласился с ним Джеймс, измерив-друга подозрительным взглядом. Он, конечно, мало верил подобной ерунде и мистике, но отрицать тот факт, что о роковых женщинах существовало множество мифов, не мог. Та же Клеопатра, леди Макбет, Лукреция Борджиа, Иродиада. О таких женщинах писал Эсхил в своих «Жрицах» и Готье в новелле о прекрасной явайке. А еще ему почему-то передалось волнение Джейн, и он, как верный друг, не собирался бросать Кристиана в таком непонятном состоянии. Портрет явно произвел на того если не магическое, то какое-то странное действие. А рассказ трактирщика лишь подлил масла в огонь. Оставалось только гадать, что выкинет непредсказуемый и бесстрашный приятель-журналист. А уж этого точно никто не мог предвидеть, даже родная сестра Кристиана, ради которой суровый ученый готов был на все! Даже на несвойственные ему безумства. Только она, это он уж точно знал, никогда бы не допустила, чтобы кто-то подвергал себя опасности в доказательство своей любви к ней. Поэтому, когда трактирщик после настойчивой просьбы Кристиана опять подошел к ним, Джеймс насторожился, ожидая очередного подвоха.
14
«Вы знаете что-нибудь о портрете?» — задал Кристиан волновавший его вопрос. Трактирщик испуганно охнул и перекрестился. «Никогда не видел и вам не советую! — выговорил он, наконец, задрожав от страха, и вдруг, опять обведя всех остекленевшим взглядом, вдохновенно продолжил свой рассказ. — Говорят, прошло несколько лет с тех самых пор, как Изабелла стала полноправной хозяйкой замка и всех его богатств. Ее корыстолюбивый и бессердечный муж давно уже сгнил в темнице. Шло время. Самые красивые и умные юноши продолжали попадать в плен к жестокой красавице, и никто ничего не знал об их судьбе. В соседнем графстве проживал один очень богатый и знатный вельможа. У него был единственный любимый сын. Как-то юноша отправился с друзьями на охоту в лес, граничащий с замком по-прежнему юной и очаровательной графини де Перси, и пропал. О хозяйке замка ходило много страшных и таинственных легенд, и добрый люд обходил стороной это пустынное и опасное место. Вельможа пообещал огромное вознаграждение тому, кто хоть что-то узнает о судьбе благородного и отважного юноши.
Однажды вечером в ворота дома, где жил вельможа, постучались. Грязный и оборванный карлик попросил впустить и выслушать его рассказ. Слуги провели странного чужеземца в богато обставленную гостиную. Там убитый горем отец узнал о том, что его сын живет в замке жестокой красавицы, а если нужны еще доказательства, пусть вельможа захватит огромную сумму денег и в одиночку отправляется за нищим бродягой. Ни минуты не медля, убитый горем отец пустился в путь. Говорят, то, что он увидел в замке, ужаснуло и напугало его. Он умолял сына вернуться, но тот только грубо расхохотался в ответ. Вскоре отец узнал, что его сын пойман и казнен за совершенные им злодеяния. Честное имя семьи было опорочено, друзья отвернулись от вельможи. Его жена заболела от горя и слегла. А он сам поклялся отомстить жестокой повелительнице замка. Но как прекратить бесчинства, творящиеся в замке, когда вход туда охраняли самые отъявленные бандиты, всецело преданные своей госпоже? Тогда вельможа стал собирать сведения и натолкнулся на историю о Хранителе книги, брошенном в темницу еще мужем бессердечной хозяйки замка. Не надеясь на чудо, он все же направился в тюрьму и в одном из казематов обнаружил невредимого восточного мага. Сначала тот не захотел даже разговаривать с богачом, но, узнав, что колдовскую книгу открывали, побледнел. Пообещав почести и свободу, несчастный отец умолил его помочь. Для этого колдуну нужно было отправиться на Восток. Снабдив союзника деньгами, вельможа остался ждать, продолжая наводить справки о замке и его обитателях.
Прошел целый год, и однажды в ворота замка постучался измученный усталый старик. Добрая служанка разрешила ему переночевать на кухне. Ночью, когда все спали, он открыл ворота и впустил в замок колдуна. Они тихо пробрались в комнату хозяйки замка и наложили на красавицу ужасное заклятие, отправив в портрет. После исчезновения юной графини все ее верные слуги и преданные рабы разбежались кто куда. Одни, очнувшись от чар, вернулись домой, к давно оплакавшим их семьям и родственникам. Другие ушли в монастырь, замаливать грехи. А третьих настигла железная рука закона. Через некоторое время вельможа выкупил пустующий замок и поселился в нем с двумя слугами и Хранителем, оставшимся присматривать за портретом. Слишком уж велика была сила чар прекрасной Изабеллы! Говорят, даже благородный хозяин дома однажды поддался на них и чуть не выпустил прекрасную обитательницу портрета на свободу. И если бы не восточный маг, то еще неизвестно, чем бы все это закончилось. Колдун успел вовремя, чтобы отправить прекрасную обитательницу картины обратно. Жаль только, что несчастный вельможа не смог забыть красавицу. Он раздал все имущество бедным, отписал замок на колдуна и поселился отшельником в дремучем и мрачном лесу. Вскоре он умер от тоски и раскаяния, так как не смог забыть роковую красавицу, погубившую его сына…»
15
Взяв на следующее утро билеты, друзья всю обратную дорогу в замок не проронили ни единого слова. После ужина старики отправились спать, а гости продолжали сидеть в гостиной у ярко пылавшего камина, ведя неторопливую беседу. Луна светила так ярко, что молодым людям не хотелось расходиться. «Ты веришь, что все было именно так?» — растерянно взглянул на друга Кристиан. «Я думаю, это еще одна чудесная история, специально рассчитанная на искателей приключений и авантюристов всех мастей, приезжающих сюда за очередной сенсацией. Кому-то по душе летающие тарелки, кому-то призраки и монстры, кому-то пиратские сокровища, а кому-то заколдованные принцессы, томящиеся в мрачных стенах средневековых замков. Красивая сказка, вот и все! Хотя все может быть, — задумчиво ответил Джеймс.
— Но меня больше занимает книга. Неужели это правда, что в ней хранятся древние магические заклинания. Если это так, то она представляет собой большую историческую ценность. Вот бы увидеть ее еще раз!» «Ты с ума сошел? — вскрикнула Джейн. — И думать забудь!» Уловив в ее голосе неприкрытую тревогу, Джеймс проговорил: «Не волнуйся, милая. Разве я когда-нибудь поступал вопреки разуму и логики?» Джейн вздохнула: «Всегда! Ты, как и Кристиан, все делаешь по-своему, даже если это очень опасно. Вас мало беспокоит, что кто-то места себе не находит, пока вы рискуете своими жизнями ради достижения великих целей! — Внезапно она смутилась и, огорченно махнув рукой, встала. — Я иду спать! А вы?» «И мы тоже! — Джеймс поднялся и взглянул на друга. — Ты идешь? Уже двенадцатый час!» «Еще немного посижу, — задумчиво ответил Кристиан. — Мне надо подумать! Мы ведь все равно завтра уезжаем! Не волнуйтесь! Идите спать. Я не наделаю глупостей!»