Я пошел по мостовой мимо большого дома к маленькому. Когда я усиленно стучал в
входную дверь, птицы с возбужденным щебетанием вылетали с кормушек, но Юлий не отвечал. Я
просунул голову сквозь плющ и попытался прищуриться в грязное окно. Я не видел никаких огней и не
слышал никаких признаков жизни. У меня возникло искушение провести небольшое исследование на месте, чтобы узнать, ведет ли он дневник, но,
теребя отмычки, я подумал о нарушении, которое я почувствовал, когда Служба национальной безопасности вторглась в мой дом.
Лучше пойти в архив и посмотреть, что я смогу узнать, задав прямой вопрос. Когда я снова перешел двор на Юниверсити-авеню, пожилая женщина все еще работала над своими
розами через несколько домов ниже. Я стоял на прогулке рядом с ней и ждал, пока она взглянет на меня. Ее глаза
были такими же холодными, как холодный воздух.
«Простите меня, мэм, - сказал я. «Я детектив. Мне нужно задать Юлиусу Дзорнену несколько вопросов, и я
поинтересовался, видели ли вы его в последнее время ».
«У вас есть какое-то удостоверение личности?» Ее голос, хотя и стал тонким от возраста, был таким же холодным, как и ее
глаза.
Я подготовил лицензию PI. Она изучала его, презрительно скривив нос. Потому что я был частным?
Потому что она была великой дамой, а я зарабатывала себе на жизнь?
«Я не обращаю внимания на его приходы и уходы, но его не было дома, пока я был здесь
сегодня».
«Кажется странным, что он снимал здесь, так близко к тому месту, где он вырос», - сказал я. «Почти как если бы он
не мог уйти из дома, но ему сейчас семьдесят с небольшим».
«В наши дни люди постоянно сдают в аренду каретные дома для получения дохода», - сухо сказала женщина. «Если у
вас есть вопрос о Юлиусе Дзорнене, задавайте его, в противном случае, пожалуйста, уходите. Холодно, а ты
заставляешь меня ждать.
"Как долго он живет в каретном сарае?" Я попросил.
Она холодно улыбнулась, как будто я наконец разгадал разгадку в сложной игре. «С тех пор, как
умерла его мать». Она вернулась к своим розам, но когда я уходил, она смягчилась и сказала мне в спину: «
Раньше это был дом Эдварда Брина. У него была мастерская в каретном сарае ».
Я чувствовал себя так, словно меня ударили между плеч. Конечно. Элисон рассказала мне, что первая
мастерская Эдварда находилась за его старым домом в Гайд-парке.
Я вернулся к садовнику. «Юлиус Дзорнен одержим преступлением, которое, по его мнению, совершил
около пятидесяти лет назад. Ты хоть представляешь, что это может быть? "
Она села на пятки и посмотрела на меня с первыми настоящими эмоциями, которые она показала, но покачала
головой. «Я не знал его тогда и никогда не слышал, чтобы об этом говорили, а это район,
где люди любят сплетничать. Знаю только, что когда умерла Илзе Дзорнен, дочери
продали ее дом на Гринвуд-авеню, а Юлиус переехал в мастерскую Эдварда Брина. Мы все были
удивлены, что Брины по-прежнему владели каретным двором ».
Ее губы дернулись в презрительной улыбке. «Я полагаю, Эдвард хотел, чтобы его мастерская считалась
святыней».
Бринс и Дзорненс объединились даже до того момента, когда смерть могла их разлучить. Это были тревожные
отношения, люди не могли разорвать связывающие их ядовитые узы.
Я продолжил путь по улице к университетскому городку. Собрал еще один дневной пропуск. Специальные коллекции, в
которых хранились архивы, располагались вдоль коридора, соединяющего главную библиотеку с ее новым футуристическим
читальным залом. Я толкнул дверь и оказался в выставочном пространстве.
В комнате было тихо, так что ты сам чувствуешь себя тихо; на мгновение я забыл
о страданиях Джуди Биндер, убийстве Китти Биндер, горечи Джулиуса Дзорнена. Я остановился перед Библией восьмого века. Я представил, как монахи спокойно поют псалмы на латыни, в то время как они копируют строки на пергамент
почерком так осторожно, что его можно читать и сегодня. Иконы мертвых
наводят на мысль, что они жили мирной жизнью, но убийства и мошенничество существовали задолго до того, как Каин обманул Авеля, а Иаков обманул Исава. Вторая пара дверей вела в административную зону и читальный зал с климат-контролем
, где пятнадцать или двадцать человек склонились над ящиками с документами.
Три женщины сидели за стойкой, усердно работая над компьютерными мониторами.
Рядом стояли тележки с синими ящиками для документов. Как и я, к стойке подошли несколько человек: один принес гигантскую
коробку в половину его роста, другие просили материал. Я подождал, пока они уедут, прежде чем предъявить
свои водительские права вместе с лицензией PI.
"Что мы можем сделать для вас?" - спросила одна из женщин.
Я посмотрел на удостоверение, которое она носила на шее: Рэйчел Терли. "РС. Терли, я частный
сыщик, который расследует смерть женщины по имени Китти Биндер. Не знаю, следите ли вы за
такими новостями, но ее убили во время вторжения в дом около недели назад. Г-жа Терли сказала, что смутно помнит, что видела эту историю, но добавила: «Мы имеем дело с редкими книгами