Выбрать главу

  «Элисон Брин. Я надеялся увидеть тебя ». Ее голос был еще более сомнительным: детектив, который валяется под самшитом, когда она поражена, не должен казаться очень устойчивым.

  «Я думал, вы в Мексике, мисс Брин, открываете техническую лабораторию для местных средних школ».

  «Да, но… но… я хотел тебя видеть, мне нужно с тобой поговорить».

  Это становилось раздражающим распорядком, незнакомцы приходили поздно ночью, чтобы поговорить со мной. По крайней мере, она спрашивала, вместо того, чтобы ворваться в мою квартиру.

  "Правильно. Пойдем внутрь, где мы сможем поговорить в уединении ». Я открыл внешнюю дверь и протянул руку, жестом приглашая ее войти.

  Когда мы вошли в подъезд, мистер Контрерас открыл дверь. Митч и Пеппи, лая и скуля, выбежали поприветствовать меня и осмотреть новоприбывшего.

  «Они слышали, как ты говоришь на крыльце, кукла, и не давали мне покоя, пока я не открыл дверь». Мистер Контрерас беззастенчиво солгал. «Эта юная леди была здесь раньше, искала вас. Я пытался дозвониться до вас, но вы не отвечали на свой телефон ».

  В свете фойе Элисон явно была дитя достатка. Ее чистая загорелая кожа, ровные белые зубы, блестящие каштановые волосы, оторванные от ее лица и прикрепленные к макушке какой-то мексиканской булавкой, но, прежде всего, уверенность, с которой она наклонялась, чтобы гладить собак и протянуть руку мистеру Контрерасу - все это в совокупности означает, что кто-то надежно занял свое место рядом с линией фронта.

  «Элисон Брин, Сальваторе Контрерас. Мы можем прийти к вам поговорить? " Я спросил своего соседа. «Я не уверен, что Служба национальной безопасности прослушивает мою квартиру».

  Глаза старика загорелись: он тоскует по кому-то молодому и энергичному - женщине - с тех пор, как Петра присоединилась к Корпусу мира. «Не на что смотреть, - предупредил он Элисон, - но там достаточно чисто, и мы позаботимся о тебе, собаках, Вике и мне, так что заходи, отдохни. Вы хотите чай или кофе или что-то в этом роде? У меня тоже есть пиво и граппа ».

  «Держись подальше от граппы», - предупредила я Элисон. "Мистер. Контрерас делает его сам, и известно, что он побеждает сильных мужчин ».

  Она вежливо улыбнулась, но сказала, что вода подойдет. Она бросила рюкзак на пол и уселась на краешек проседающего кресла старика.

  Я сел на диван лицом к ней. «Ваши люди знают, что вы здесь?»

  «Я… никто не знает, что я здесь. Мой самолет прилетел в четыре; Я ждал здесь снова и снова с пяти. Мистер Контрерас подошел к двери, когда я позвонил; он сказал, что вы были в городе и скоро должны вернуться, так что я возвращался каждый час или около того ».

  «Я очень сомневаюсь, что ты выбрался из Мехико, не имея никого более мудрого. Знаешь, ты не женщина-невидимка, ты наследница; у вашего отца есть кто-то в Мехико, который докладывает ему о том, что вы делаете. И он сказал мне, что собирается связаться с ФБР…

  - Кто-то из сотрудников технической лаборатории наблюдает за мной? воскликнула она. «Ой, как… как ужасно! Как он мог это сделать? Когда я когда-нибудь смогу сделать что-то самостоятельно, без того, чтобы он дышал мне в шею? Я надеялся - это Рамона, не так ли? Я подумал, когда нашел ее в своей комнате, но она сказала, что ищет свечу - о, как я могу кому-то доверять, если я не знаю, шпионят ли они за мной? »

  Я не мог вызвать даже поверхностного ответа. Я откинулся на кушетке. Пружины сдвинулись, и одна ткнула меня в зад. Возможно, это единственная причина, по которой я не пошел спать на месте.

  «Как ты здесь оказался?» - сказал я, с усилием не отрывая глаз. «Как вы узнали мое имя?»

  «От моего отца», - сказала Элисон. «Сначала он позвонил и сообщил всю эту безумную ерунду о Мартине. Он спросил, был ли со мной Мартин, и я ответил, что, конечно, нет, я не слышал о нем с конца лета. Я сказал, что мы все получили это электронное письмо от Яри - я имею в виду, все мы, кто были товарищами Брина этим летом - спрашивали, знаем ли мы, где находится Мартин, и именно поэтому я узнал, что он исчез. Папа мне не поверил; он думал, что я защищаю Мартина, и это сбило нас с пути. А потом он сказал, что вы ищете Мартина, и я должен немедленно сказать ему, если получу от вас известие.

  «И это заставило вас прыгнуть в самолет на шесть часов полета, даже не зная, был ли я в городе».

  Она покраснела. «Я видела новости о бабушке Мартина. Я имею в виду, как кто-то убил ее и напал на его маму. Я думал, ты узнаешь, если он появится.

  Мистер Контрерас вернулся со стаканом воды. Он приготовил тарелку с нарезанными на четвертинки орехами и яблоками. «Вы что-нибудь съедите, юная леди. Вы волнуетесь и весь день летели в самолете. Тебе станет лучше с чем-то внутри ».

  Элисон сверкнула улыбкой и несколькими восклицаниями о том, какой он добрый, какая прекрасная еда. Она провела свою жизнь с добродушными друзьями родителей, ссорившимися из-за нее; она знала, как ответить.

  «Я лучше выпью чашечку кофе, если ты не возражаешь, чтобы выпить еще один», - сказал я своему соседу. «У нас, наверное, впереди долгая ночь».

  «Конечно, кукла, конечно». Он поспешно вернулся на кухню.

  «Он очень милый», - сказала Элисон.

  «Чистое золото, так что не опекайте его», - сказал я. «Если вы так беспокоитесь о людях, которые отчитываются перед вашим отцом, почему вы думаете, что я сама не работаю на него?»

  «То, как он говорил о тебе», - запинаясь, пробормотала она. «Это звучит грубо, но он сказал, что ты не особо разбираешься в детективе и будешь похож на быка в посудной лавке, потому что не умеешь быть хитрым».

  «Как банально, - сказал я, - хотя на самом деле он должен был назвать меня коровой в посудной лавке».

  Элисон недоуменно моргнула.

  «То, что я не умею быть тонким, не делает меня мужественным», - объяснил я. «Двигаясь дальше, почему тот факт, что твой отец считает меня бесполезным, заставил тебя поверить в то, что ты мог мне доверять?»