Выбрать главу

Киль «Аписа» прошуршал по песку, нос приподнялся, ладья недвижимо застыла на мелководье. Экипаж осторожно разогнул натруженные спины.

Выждав несколько мгновений, келевст бросил отрывистую команду.

Люди высыпали за борт, стараясь не взметывать лишних брызг, разобрали брошенные вслед канаты и, дружно ухая, вытянули судно почти на самую сушу.

Аркесий подхватил царицу на руки и, провожаемый негодующим лаем Тиу, покинул «Апис». Кормчий Оилей поймал мечущегося песика и торжественно вручил повелительнице, поплатившись прокушенным пальцем, но заслужив немедленную благодарность.

Смеркалось.

Громады пентеконтер поочередно возникали в широком устье бухты, близились, однако вплотную к отмелям не подходили, а бросали рогатые деревянные якоря, утяжеленные гранитными глыбами. Воинам надлежало ночевать прямо на кораблях.

Царский шатер поставили примерно в семидесяти локтях от влажной береговой кромки. Гребцы расположились дальше, у скального подножия, постелив себе толстые плащи, служившие одновременно и одеялами. Прогретый песок вперемешку с мелкой обкатанной галькой показался утомленным морякам удобней и мягче пуховой перины.

Рулевой с келевстом церемонно пожелали венценосной чете добрых сновидений и, как предписывалось распорядком, вернулись в ладью, где и устроились елико возможно удобнее.

Издалека долетало замирающее нытье чаек. Тихонько поскуливал в шатре искавший теплого местечка Тиу.

Первая стража неспешно мерила шагами корабельные палубы и выгнутый наподобие тисового лука берег.

Вставала большая, ослепительно-белая луна...

* * *

Так я думаю.

Но, возможно, все происходило не так.

Ибо никто и никогда не узнал, что именно стряслось на окаянном острове в злополучную ночь.

* * *

По прошествии трех суток об отважных путешественниках не было ни слуху ни духу. Растерянная, всерьез перепуганная Элеана отрядила вслед повелителям пять боевых галер и наказала мчать, не жалея ни горбов, ни весел, ни парусов.

Суда покинули гавань задолго до рассвета, а возвратились на закате и принесли чудовищное известие.

Ошарашенные, до полусмерти перепуганные моряки сбивались, путались в объяснениях, немилосердно противоречили друг другу, но под конец неукоснительно сходились в одном:

— Заколдована! Дия заколдована!

Два дня кряду чинила верховная жрица пристрастный и хитроумный допрос, вызнавая сведения у капитанов, выуживая подробности у рулевых и воинов, выпытывая незначащие мелочи у тупоумных гребцов.

Сравнивала.

Сопоставляла.

Итожила.

Недоумевала.

Но седовласый Халк, отважный командир «Дельфина», издавна друживший с отцом Элеаны, развеял последние сомнения, поклявшись честью морехода, что рассказывает правду, чистую правду и неоспоримую правду.

— Я стар, наблюдателен и почти бесстрастен, телочка, — сказал он, хмуря кустистые брови.

Только Халку, исключительно Халку и единственно Халку, некогда носившему крошку Элеану на руках, дозволялось обращаться к верховной жрице подобным образом. Но лишь наедине.

— Я бил этрусских и сидонских пиратов, пускал ко дну разбойников-пеласгов, сразился меж Столбами Мелькарта[11] с невесть откуда приплывшим сторуким чудищем — и победил. Меня крошили вдребезги паршивые корабельщики Та-Кемета, сыны паскудного греха, и четверо суток цеплялся я за добрую сосновую доску, дабы не утонуть в разбушевавшемся море... Я умирал на ливийских песках и блаженствовал средь изобильных плодами и дичью лесов Кипра. Я все вкусил и все выстрадал. Меня очень трудно изумить.

Элеана дружелюбно кивнула.

— А позавчера привелось увидать необъяснимое...

— Расскажи спокойно и последовательно, мой добрый Халк.

Халк заговорил.

Невзирая на строжайшую жреческую тайну, обрывки слухов ускользали за пределы Священной Рощи, растекались по смятенному городу со скоростью набегающей на береговой хрящ волны и, подобно волне, оставляли по себе взбаламученный след, переворачивавший все и вся сверху донизу.

Кидоны обретались в полном умопомрачении.

Оба повелителя — и царица, и царь — сгинули бесследно, растворились то ли в морской синеве, то ли в небесной лазури.

Наравне с пятью сотнями воинов, моряков и гребцов — подневольных и нанявшихся по доброму согласию.

Огромный остров осиротел разом и не мог сыскать надлежащего утешения.

вернуться

11

Финикийское название Гибралтарского пролива.