— Пусть войдет,— торопливо проговорил я.— Я буду минут через пятнадцать; Она секретарша моего клиента. Это вполне деловая встреча.
— О, хорошо. Мне... э... остаться с ней?
— Как хотите.— Я положил трубку.
Проходя через открытую дверь мимо умывальника, я, увидел в зеркале свое возбужденное лицо.
Глава 27
Когда я открыл дверь своей квартиры, Шоу уже встал с тахты. Это был крупный мужчина в очках, с высокими залысинами, из-за чего казалось, что его уши стоят торчком. На лице Шоу застыла вежливая идиотская улыбка.
В кресле за шахматным столико сидела .девушка. Она ничем не была занята — просто сидела.
— А вот и вы, мистер Марлоу,— весело защебетал Шоу.— У меня с мисс Дэвис был такой маленький интересный разговор. Она сказала мне, что я родом из Англии, но не сказала, откуда она сама.
С этими словами он направился к двери.
— Вы очень добры, мистер Шоу,— сказал ялюбезно..
— Вовсе нет,— прощебетал он.— Вовсе нет. Сейчас я ухожу. Мой обед, наверное...
— Вы очень добры,— повторил я. —Я ценю это.
Он кивнул и ушел. Казалось, его неестественная улыбка оставалась в комнате и после его ухода.
— Здравствуйте,— кивнул Мерль.
— Здравствуйте.
Ее голос звучал холодно и серьезно,. На ней был коричневый полосатый костюм, низкая шляпка с коричневой бархатной лентой под цвет туфель и такая же сумка. Очков на сей раз не было.
Глаза ее казались безумными. Они беспрестанно перебегали с одного предмета на другой. Губы сжались в ниточку, а лицо периодически подергивалось. В довершение всего что-то произошло с ее шеей, так как головой она двигала медленно и поворачивала ее не больше, чем на сорок пять градусов. Тело при этом оставалось неподвижным.
На столе рядом с девушкой лежали две коробки: одна с табаком, а чуть дальше другая, с шахматными фигурами. Я достал трубку и направился к коробке, чтобы набить ее. Для этого мне пришлось обойти стол и пройти мимо девушки. На краю стола лежала ее сумочка. Девушка вскочила, но тут же села и с трудом выдавила улыбку.
Я набил трубку, чиркнул спичкой и стал ее раскуривать.
— Почему вы не в очках?
Она ответила спокойно:
— О, я пользуюсь ими только в помещении и при чтении. Они в моей сумке.
— Сейчас вы в помещении,— заметил я..— Вам надо надеть их.
Я протянул руду к сумке. Девушка не двигалась и не смотрела на мои руки — ее глаза были прикованы к моему лицу. Я подвинул к себе сумку и открыл ее, потом достал очешник и подвинул к ней.
— Наденьте их.
— О да, я надену. Но мне придется снять шляпу.
— Да, снимите шляпу...
Она сняла шляпу и положила ее на колени. Потом вспомнила про очки, но забыла про шляпу. Пока она тянулась за очками, шляпа упала на пол. Наконец она надела очки. Думаю, это ей помогло.
Тем временем я достал из ее сумочки пистолет и сунул его в карман. Думаю, она не заметила этого. Похоже, это был все тот же «кольт» двадцать пятого калибра, который я видел в ящике ее письменного стола.
Я сел на тахту.
— Чем займемся теперь? Вы не голодны?
— Я была дома у мистера Ванньяра,— вдруг объявила. она.
— О!
— Он живет на Шерман-Оукс. В конце Эскамильо-драйв, в тупике.
— Вполне возможно.— Я пытался выпустить кольцо дыма. Нерв на моей щеке был напряжен, как провод, и это мне не понравилось.
— Да,— спокойно повторила девушка.— Там очень тихо. Мистер Ванньяр прожил там уже три года. До этого он жил в Голливуде на Даймонд-стрит. Вместе с одним мужчиной, но они не сошлись характерами, как говорил мистер Ванньяр.
— Это можно понять. Вы давно знакомы с мистером Ванньяром?
— Я знакома с ним уже восемь лет, но не очень хорошо знаю его. Иногда относила ему пакеты. Он бывал рад, когда я приходила.
Я снова попытался выпустить кольцо дыма, и снова мне это не удалось.
— Конечно,— продолжала. Мерль,— он не очень нравился мне. Боюсь, что он будет... я боялась, что он будет...
— Но не был,— вставил я.
На лице ее впервые появилось простое человеческое чувство — удивление.
— Нет, не был. Действительно не был. Но на нем была пижама.
— Успокойтесь. Пижаму можно носить и днем. Везет некоторым, правда?
— Вы что-то знаете,— серьезно сказала она.— Кое-что знаете о людях, которые платят вам за работу. Миссис Мардок удивительна, не правда ли?
— Конечно. Сколько вы отнесли ему сегодня?
— Всего пятьсот долларов. Миссис Мардок просила передать ему: это все, что она может ему выделить, и это действительно так. Она сказала, что прекратит платить. Больше этого не будет. Мистер Ванньяр всегда обещает остановиться, но не выполняет своего обещания. И это продолжается восемь лет.
— Они всегда как поступают,— заметил я.
— Поэтому есть только один путь. Я уверена в этом. Это моя вина, а миссис Мардок так удивительно хорошо относится ко мне... Ведь от этого я не делаюсь хуже, правда?
Я погладил нерв на щеке. Она не обратила внимания на мое молчание и продолжала:
— Поэтому я и сделала это. Он был в пижаме и усмехался, рядом с ним стоял бокал. Он даже не встал, когда я вошла. Но в двери торчал ключ; кто-то оставил его там. Это было... было...
Голос ее замер.
— В двери торчал ключ,— напомнил я.— Поэтому вы смогли войти.
— Да,— кивнула девушка и попыталась улыбнуться.— Больше ничего там в самом деле не было. Я даже не помню, слышала ли я шум. Но шум, конечно, должен был быть. Громкий шум.
— Я тоже так думаю,— согласился я.
— Я подошла к нему совсем близко,чтобы не промахнуться.
— А что делал при этом мистер Ванньяр?
— Он вообще ничего не делал — только усмехался, и больше ничего. Я не хотела возвращаться к миссис Мардок и доставлять ей неприятности. И Лесли тоже.
Голос Мерль дрогнул, когда она произносила его имя.
— Поэтому я и пришла сюда. А когда вы не отозвались на звонок, я попросила управляющего впустить меня сюда, чтобы подождать вас здесь. Я знала, что вы сможете что-нибудь придумать.
— А до чего вы дотрагивались, когда были в его доме? Вы можете это вспомнить? Кроме ручки двери. Вы вошли в дом и вышли из него, но к чему-то ведь вы прикасались?
Она задумалась.
— О, я вспомнила одну вещь. Я выключила свет перед уходом. Там горела одна лампа, и я ее выключила.
Я кивнул и улыбнулся одной из веселых улыбок Марлоу.
— В какое время это случилось? Давно?
Перед самым приходом сюда. Я приехала в машине миссис Мардок, о которой вы спрашивали вчера. Я забыла вам сказать, что она ею не пользуется. Или говорила? Нет, не. помню.
— Давайте подумаем. Сюда полчаса езды. Здесь вы около часа. Значит, вы вышли из дома Ванньяра в половине шестого. И выключили свет.
— Да,—кивнула она.— Я выключила свет.
— Хотите выпить?
— О нет! — Она решительно покачала головой,— Я вообще никогда не пью.
— Вы не против, если я выпью?
— Конечно нет. Почему я должна возражать?
Я встал и испытующе посмотрел на нее. Губы ее дрожали, голова склонилась набок. Трудно было сказать, насколько далеко у нее зашло. Возможно, чем больше она будет говорить, тем лучше. Как знать, сколько времени продлится это шоковое состояние.
— Где ваш дом?
— Зачем... я живу у миссис Мардок... В Пасадене.
— Я имею в виду ваш родной дом. Где живут ваши родственники?
— Мои родители живут в Уичите. Но я туда не... Я редко писала им и несколько лет их не видела.
— Что делает ваш отец?
— У него лечебница для кошек и собак. Он ветеринар. Я надеюсь, что они не узнают. Им это не нужно знать. Миссис Мардок всех сторонится.
Обойдя девушку, я .прошел в кухню и налил себе виски. Потом достал пистолет и подошел к свету. Он был на предохранителе. Я понюхал ствол, проверил обойму. Один патрон в патроннике был, но этот пистолет из тех, что не стреляют, если обойма вынута. Я осмотрел патрон в патроннике. Он был втиснут с силой и явно другого калибра. Скорее всего, тридцать второго, а патроны в обойме — двадцать пятого. Я сунул пистолет в карман, и вернулся в гостиную.