— К черту Нью-Йорк,— поддержал разговор я.— Мне и здесь нравится.
— Здесь здоровый мужчина поднимается быстрее лифта.
— Не обманывайте себя, папаша. Все города одинаковы, и кнопки те же самые. Их выпускает одна фирма. Ясно?
— Я работаю двадцать часов в сутки. И рад этому.
— Смотрите, чтобы об этом не узнали в профсоюзе.
— Вы знаете, что может сделать профсоюз?
Я покачал головой. Он объяснил мне. Потом посмотрел на меня.
— Где я вас видел раньше?
— Как насчет вашего управляющего? — вежливо повторил я вопрос.
— Год назад он разбил свои очки,— вспомнил старик.
Я чуть не расхохотался.
— Да? А где мне его найти?
Лифтер пристально посмотрел на меня.
— Ах, управляющего зданием? Разве его нет дома?
— Может быть, он и дома, а может, пошел в кино. Но где его дом? Как его фамилия?
— Вам что-нибудь нужно?
— Да.
Я сунул руки в карманы, чтобы не ударить его.
— Мне нужен адрес одного из арендаторов. Его нет в телефонной, книге. Ни телефона, ни адреса. Где он живет? — заорал я.— Где?
— Кто именно вам нужен?
— Мистер Морнингстер.
— Он не дома, он в конторе.
— Вы уверены?
— Вполне уверен. Я не очень приглядываюсь к людям, но он старый, как и я, и его я замечаю. Он еще не уходил..
Я вошел в кабину и сказал: «Восьмой».
Старик захлопнул дверь и нажал кнопку. Мы поползли вверх. Он больше не глядел на меня и не пытался заговорить со мной. Лифт остановился, я вышел и, завернув за угол коридора, выглянул. Старик продолжал сидеть на стуле в лифте с тем же неопределенным выражением лица.
Две двери конторы нумизмата в конце коридора были освещены. Я остановился перед дверью, закурил сигарету и прислушался. Полная тишина.
Тогда я открыл дверь с надписью «вход» и вошел в узкую комнату с пишущей машинкой на столе. Дверь в смежную комнату была приоткрыта. Я постучал в нее и позвал:
— Мистер Морнингстер!
Ответа не было. Тишина, даже дыхания не- слышно.
У меня зашевелились волосы на голове. Заглянул в дверь. Свет с потолка освещал весы, старое, обшарпанное кресло, часть стены и блестящий черный ботинок с белым хлопчатобумажным носком на ноге.
Ботинок был вывернут под каким-то неестественным углом. Остальная часть ноги была скрыта большим сейфом. Кажется, я дрожал, входя в комнату.
Старый нумизмат лежал на спине. Совсем одинокий, мертвый.
Дверца сейфа была распахнута настежь, в ней торчали ключи. Металлический ящик открыт и пуст. Там могли храниться деньги. Все остальное в комнате, казалось, сохранилось на прежних местах.
Карманы старика были вывернуты, но я не стал прикасаться к ним, только потрогал ладонью его лицо. Сбоку на лбу запеклась кровь. Очевидно, он ударился при падении, или его ударили. Порохом в комнате не пахло, а синюшный цвет лица говорил о том, что старик, возможно, умер от сердечного приступа. Видимо, страх доконал его. Но это не может быть признано смягчающим обстоятельством, когда судят за убийство.
Я не стал выключать свет, вытер дверную ручку и спустился по пожарной лестнице на шестой этаж. Проходя по коридору, машинально читал надписи на дверях. «X. Р. Тигер. Зубопротезная лаборатория». «Л. Придвью. Общественный бухгалтер». «Дальтон и Риис. Машинописное бюро». «Доктор 9. Д. Бласкович». А чуть ниже фамилии: «Врач-хиромант».
Подъехал лифт. Старик не смотрел на меня. На лице такая же пустота, как в моей голове.
На углу улицы я позвонил в скорую помощь, не назвав своего имени.
Глава 15
Белые и черные фигурки выстроились на доске в исходном положении. Было десять часов вечера. Я сидел в своей квартире с набитой трубкой во рту, изредка потягивая из стакана виски. Я не мог ни о чем думать, кроме двух убийств и таинственного возвращения к миссис Элизабет Брайт Мардок дублона Брашера, который в то же время находился у меня в кармане.
Я открыл книгу с шахматными этюдами, изданную в Лейпциге, нашел ферзевый гамбит и двинул вперед ферзя. В этот момент раздался звонок в дверь.
Я достал «кольт» из стола и подошел к двери.
— Кто там?
— Бриз.
Я вернулся, положил пистолет на стол и пошел открывать дверь. На пороге Стоял усталый лейтенант Бриз, а рядом с ним молодой детектив Спанглер.
Они втолкнули меня в комнату, и Спанглер захлопнул дверь. Глаза Спанглера возбужденно блестели. Бриз прошел мимо меня и сел на диван.
— Оглядись,— сквозь зубы бросил он Спанглеру, как будто меня здесь не было.