распутный муж отпустит от себя эту маленькую негодницу и выпроводит ее из своей комнаты, Лауру сводило с ума. Она металась по своей комнате, посылая проклятия на голову Орландо, вне себя от отчаянного гнева. Наконец, она не в силах была больше выносить это ожидание и, подогреваемая силой гнева, уверенно направилась к Орландо с упрямой решимостью заставить его ответить на ее вопросы. Тяжело ей было заставить себя постучать в его дверь. Оказавшись перед дверью ее охватил панический страх и смятение. Она уже не знала, как ей поступить. Она чувствовала себя такой жалкой! За дверью раздался кокетливый смех девушки и воркование голоса Орландо. - Бесстыжий подонок!- Ярость, и боль обиды пронзили Лауру. - Он отнял у меня Ника! Заставил меня принадлежать ему! Заставил страдать моего отца! А сам теперь развлекается со служанкой! Подогреваемая обуревавшем ее чувством ярости Лаура решительно постучала. - Да. Войдите! Лаура открыла дверь и вошла, стараясь не замечать возмутительного поведения Орландо, продолжающего прижимать к себе испуганную девушку, удерживая ее на своих коленях, она сказала холодным, безразличным тоном. - Мне нужно с тобой поговорить. - Говори. Я слушаю. - Нагло улыбнулся Орландо. Его бесило ее явное безразличие. Он был обижен, даже если и понимал ее чувства, тем, что она сбежала от него, как только увидела перед воротами колледжа. «Ждал ее как мальчишка!» - Это важно. Иначе я бы не пришла. - Ну, конечно! - съязвил Орландо. Он хотел еще что-то сказать, расстроенный и разозленный ее безразличием, но Лаура перебила его спокойным, хладнокровным голосом. - Я не думаю, что в наши дела нужно посвящать слуг. Это, в конце концов, вульгарно. Я подожду тебя в твоем кабинете. Лаура вышла и прошла в кабинет, ликуя в душе, что смогла сдержаться и прищемить Орландо хвост. С интересом осматриваясь, Лаура прошлась по кабинету и с наслаждением устроилась в большом кресле за столом. Орландо вошел, хлопнув грозно дверью. Лицо его было мрачнее тучи, он чувствовал себя полным ничтожеством. - Что ты хотела?– с вызовом рявкнул он. Ему было досадно что она никак не отреагировала на его выходку со служанкой, ни тени ревности. Только холодное пренебрежение. Неужели он безразличен ей сосем?! - Орландо, позволь тебе заметить, что это была твоя идея оформить браком наши несуществующие отношения. И теперь, будь добр вести себя, хотя бы внешне, как подобает женатому мужчине. Смени свой раздраженный гневный тон, я ни какая-нибудь девочка на побегушках, я твоя законная жена и требую должного, уважительного тона. - «Ты закончила свою поучительную лекцию? - с насмешливой улыбкой спросил Орландо.— Он был рад вновь вернувшейся к ней ее гордой заносчивостью а,ля принцесса». Ему вовсе не понравился взгляд загнанного в угол зверька, каким она была после его «уговоров» в машине. - Но я вовсе не об этом хотела поговорить с тобой, - мягко перешла Лаура к интересующему ее вопросу, оставив без внимания реплику Орландо, - Я хочу знать твое мнение об этом. Лаура встала и, взяв со стола газеты, подошла к нему уверенной, легкой походкой. Он чуть не застонал! – «- Как, Мадре Диос!,/4/ как этой женщине удается только одной походкой, мягкой кошачьей грацией, возбудить его так что в нем все кипело!? Словно тысячи бесовок только что станцевали перед ним на шесте эротический танец. Он готов был взорваться на тысячу осколков раскаянья, упасть на колени и молить о пощаде, умолять о любви, о возможности подарить ему счастье прикоснуться к ней, но он понимал, остатками трезвого рассудка, что она скорее всего пнет его этой самой красивой ножкой, и в ужасе, как недавно перед колледжем, сбежит от него. Орландо взял из ее рук протянутые ему газеты. Он молча прошел к столу и, безразлично бросив газеты на стол, спросил, устраиваясь в кресле и беря в руку сигару. Что ты хочешь, чтобы я сказал тебе?! Орландо закурил и, окружив себя сизым облаком дыма, предложил ей сесть, сопровождая слова широким благородным жестом. Лаура нетерпеливо, пренебрегая его предложением, подошла к столу и, оперевшись о стол руками, решительно посмотрела в его золотые, с темной поволокой глаза. - Я хочу услышать от тебя правду. Отец отказался ответить мне, но он всегда пытался меня уберечь, а я хочу знать правду. Какую именно правду ты хочешь? - Как это, какую?! - возмутилась Лаура, - Ты что, собираешься отшутиться? Так знай, что я достаточно упряма. И не уйду отсюда, пока ты мне не скажешь... «- Какая смелая девочка!» - с восхищением подумал он. Ее самоуверенность будоражила его воображение – « Интересно, – подумал Орландо – Это наша брачная ночь придает ей столько смелости так нагло противостоять мне?! Заявлять о правах жены?! Что он такого с ней сделал, что она так взлетела на пьедестал?! Черт! Как бесит что он ничего не помнит!» - Ну и замечательно, - перебил Орландо, — это так приятно находится в твоей компании. Он резко потянулся к ее губам. Лаура испуганно отпрянула отскочи от стола как ошпаренная. Вздохнув с сожалением, он откинулся на спинку кресла. - Хорошо, я расскажу тебе эту СТРАШНУЮ правду, Лаура, – Сказал он насмешливо с ехидцей в голосе. - если ты ответишь мне, правда ли то, что там пишут о тебе?! Знаешь, очень занятно было узнать из газет, что моя маленькая, только что обрученная женушка, пожирательница сердец. Выходит, ты совсем не тот ангелочек, за которого выдаешь себя? Там, кстати, подробнейшим образом описаны твои любовные похождения! Почему тогда теперь, окрутив меня в свои сети, ты не рада? Почему отказываешь мне в близости, в ласке, в тепле? Ты ведь не отказывала в этом им, верно? А я, единственный имею на это законное право...– Он не скрывал своего разочарования в том, что она отказала ему такой малости, как случайный поцелуй. Орландо встал, обойдя стол он встал напротив нее. Ей пришлось поднять лицо что бы увидеть его взгляд. Он склонился ей на встречу и замер, боясь вновь ее напугать. Давая ей возможность привыкнуть. Он затаился словно хищник, выжидающий свою добычу в траве. Их лица были так близко друг от друга, что почти соприкасались. Лаура почувствовала его тяжелое дыхание. Мерцающее янтарное пламя его глаз захватило Лауру врасплох. Растерянная, напуганная тем непонятным ощущением власти, которой обладал над ней его взгляд, Лаура отпрянула в испуганном смятении. Она резко отвернулась и отошла на несколько шагов, хотя ей хотелось бежать, бежать, как можно дальше из этой комнаты, от его опасной близости. Увидев кричащий страх в ее глазах, стоило ему лишь приблизиться, Орландо с горечью подумал об ужасной ночи, и мысленно упрекнул себя в глупой напористой неосторожности. Желая успокоить ее страх, он, ретировался, опустившись в кресло, быстро заговорил спокойным, миролюбивым тоном, пытаясь убедить ее бархатной теплотой голоса, что он не враг, что она не должна панически бояться его. Обескураженная натиском его обвинений она не знала, что сказать. Все это казалось таким нелепым, как дурной сон. - Твой отец был абсолютно прав. Все эти статьи всего лишь кричащий фарс, разыгравшаяся фантазия газетчиков. Ты ведь понимаешь, что с юридической точки зрения, у них нет ни одного реального доказательства... Если ты, конечно, не хочешь признать свои «ловелаские»/5/ победы! - А как же тогда твои угрозы? - перебила его Лаура, заставив себя снова посмотреть в лицо Орландо, - они были реальны. Или ты теперь будешь утверждать, что все это было всего лишь фарсом? - Разве я недостаточно объяснил тебе все перед свадьбой? – В его голосе зазвенела сталь. Она заставляет его подтверждать свою власть над ней. Он был зол на нее за ее строптивость, но не хотел вновь видеть затравленного зверка. Этот страх в ее глазах, вызывал в нем отчаянье вины. А это он ненавидел. Он попытался сгладить углы. Орландо грустно улыбнулся , - мои уговоры не действовали на тебя, и тогда я попробовал угрозы. Странно, но большинство людей способны подчиняться лишь грубой силе, доводя до крайностей. Верно, дорогая?! Хотя, у меня достаточно друзей, и денег, что бы я мог замять любую непредвиденную оплошность, если бы она случилась! Заметив испуг в ее взгляде, он подтвердил ее ужасную догадку. - Да, любимая, я говорю именно о твоем неугомонном дружке, и всех твоих попытках к бегству! Я готов был угомонить его навсегда. Он бы просто канул в бездну и исчез навсегда. Но ты, моя милая пожирательница сердец, не допустила этого. Лаура была совсем растеряна, она уже не знала, что думать, чему верить. - А как же.... Как же мой отец? - растерянно, запутавшись в своих ощущениях, шокировано спросила Лаура, - то, что ты говорил о состоянии его дел, тоже блеф?! Орландо пожал плечами. - Ну, подумай сама, Лаура. Если мы, веря этой статье, оказались мафиозными баронами, то почему Ника они оставили чистеньким? Почему тогда он оказался простым промышленником? И что тогда, простой промышленник делал в компании такого человека как твой отец? И не думаешь ли ты, что может быть, именно Ник заказал эту статью желая отомстить, и если не расквитаться, то хоть немного навредить моим делам. Ведь теперь, после этой статьи, полиция просто обязана будет всё проверить. Все наши дела перетряхнуть, насколько это возможно, в их компетенции. И мои. И твоего отца. И повод, и причину моего приезда в Англию. - Так что же мой отец? И его дела, о которых ты мне говорил? Это правда, или нет? - ещё больше запутываясь, спросила Лаура. - Отчасти. Дела твоего отца действительно на волоске. Он вложил слишком м