– Зачем, Малыш? Кто может заверять мою подпись?
– Они не поверят.
– Ну и пусть. Хотя… Ли, будешь свидетелем? - Он невозмутимо подписал документы и спросил:
– Ты думаешь, тебя отпустят?
– А кто спрашивать будет? Выйдем тайком, тайком вернёмся. Главное, приказать, чтобы не беспокоили. Слушай, Фабьо, а как ты выбирался раньше? Не через окно же?
– Можно выйти через дворцовую кухню как раз к хозяйственному двору, а там - через башню, тайком, как тогда. Главное, чтобы никто во дворе не заметил.
– Отлично. - Я снял камзол, опоясался трофейным мечом, пристроил перевязь с ножами. - Я готов, пошли.
Уйти мы не успели, нас остановил стук в дверь. Ли сориентировался первым, и махнул рукой в сторону кабинета, предлагая нам уйти. Я торопливо сдёрнул оружие, сунул его Коту, спрятал друзей во внутренней гостиной, а сам уселся за стол, изобразив напряжённую работу с бумагами. Тут в кабинет вошёл Лиандир. Он замер у двери и чётким голосом потомственного мастера церемоний произнёс:
– Ваше Величество, лорд Генрих Каманский просит Вашей аудиенции.
– Раз просит, придётся дать, - пробормотал я достаточно громко, чтобы сквозь не плотно закрытую дверь мою реплику услышали. Интересно, что ему понадобилось? - Лорд Генрих, присаживайтесь. Что привело Вас ко мне?
– Я бы хотел поговорить с Вами, Ваше Величество.
– Так мы, вроде, разговариваем.
– Да, действительно. - Чуть растеряно улыбнулся он. - Скажите, Ваше Величество, правда, что Вы назначили Советником эльфа?
– Я просил герцога Альвейна быть моим Советником. Он согласился.
– Не кажется ли Вам, что Вы поступили неосторожно?
– Не кажется. - Обрубил я, и Генрих снова растерялся. Трудно переубеждать того, кто сам не пытается ничего доказать или опровергнуть.
– Мы мало что знаем об эльфах, об их целях, и их методах…
– Верно. Не пора ли узнать больше?
– Ваше Величество, буду говорить откровенно. - Да ну? - Лорды недовольны. Вас часто видят в обществе простолюдинов или эльфов.
Я расхохотался, и мой смех озадачил интригана. Я видел его неуклюжие попытки разбить "эльфийский контроль", и мог только смеяться. Он даже не попытался выяснить, как на самом деле сложились наши отношения, предположив то, что мы заставили их увидеть. Хотя, не особо мы и заставляли. Просто они не знали и не хотели знать, что может быть по-другому.
– Милорд, Вы, кажется, забыли, что последний год я провёл среди простолюдинов, честным трудом зарабатывая на хлеб. Я ценю Вашу заботу, хотя мне и не понятно, чем недовольны лорды. Точнее, мне не понятно, почему они недовольны мной, когда, на самом деле, мне следует быть недовольным ими. Не поняли? За сегодняшний день я говорил о государственных делах с господином регентом, да обретёт он покой, с лордом Мирандалем, с лордом Лиандиром и с Вами. Как видите, четыре человека, из которых один мёртв, один только сегодня приехал, остальные - эльфы. Я не могу ждать, пока лорды вспомнят, что королевство надо восстанавливать, и что проблем накопилось много. Я ищу тех, кто поможет мне их решить. Мне всё равно, будут ли это люди, эльфы, гномы… хоть драконы, если они согласятся работать!
– Ваше Величество, я понимаю Вашу горячность. Молодости свойственна импульсивность, но прошу Вас прислушаться к словам опытного политика. Вам сейчас нужна поддержка. Ваше стремление восстановить Интарию делает Вам честь, но Вы не можете не понимать, что Вам не справиться в одиночку.
– А я и не пытаюсь.
– Тогда зачем восстанавливать против себя лордов? Им не нравится, что ими пренебрегают.
– А мне не нравится, что пренебрегают мной!
– Государь!
– Милорд?
– Мне жаль, что мне не удалось Вас переубедить.
– Мне жаль, что Вам не удалось меня понять.
Как только он покинул мои покои, в кабинет ворвалась возбуждённая троица.
– Что, всё слышали?
– Что не услышали, нам Ли озвучил. - Кот, не заботясь о соблюдении этикета, уселся на стол. Я выбрался из-за стола и устроился рядом с ним.
– Чего застыли, располагайтесь, места всем хватит. И скажите, что Вы об этом думаете.
– Я предупреждал, что лорды будут интриговать. - Мрачно высказался Лиандир.
– Верно, Ли. Что ещё заметили?
– Он говорил с тобой, будто ты - дитё неразумное. - Кот осторожно подбирал слова. - Он никак не может понять, что ты - взрослый человек, способный к необычным решениям. Он проиграл, как и Наставник, потому что не догадался выяснить, что за отношения нас всех связывают. Думаю, он даже не знает о том, что такие отношения существуют.
– Он видит тебя таким же, как и он, только маленьким и глупым. - Добавил Фабьо. - Ко мне так относился мой начальник, пока я его не сместил.
Мы расхохотались.
– Ну, Фабьо! Интриган великий! - Сквозь смех выговорил я. - Ладно, ребята, пора нам исчезнуть.
Только наше бегство опять пришлось отложить. На этот раз об аудиенции попросил мастер Альверик. Я не стал прятать друзей, и не стал изображать придворную любезность по этикету, радостно поприветствовав учителя.
– Государь, Тирлоэн сказал, Вы хотели меня видеть?
– Да, хотел. Я думал разыскать Вас где-нибудь на ристалище. Спасибо, что зашли. Я как раз познакомлю Вас с пронырливым помощником писаря, у которого не только хватило таланта задержать приказ о Вашем аресте, но и достало наглости использовать эту ситуацию для продвижения себя.
– Так, значит, тебя я должен благодарить за спасение? - Обратился Альверик к Малышу.
– Мне Вы ничего не должны. Всё, что я делал, я делал ради Антуана. - Я удивлённо вскинулся. - Я ведь тоже помню, как ты себя назвал, когда мы познакомились. - Смущённо улыбнулся он мне и снова обратился к Альверику: - Я рад Вашему спасению, но, признаюсь честно, будь на Вашем месте другой человек, я бы дольше думал рисковать или нет. Моя жизнь принадлежала государю, я не мог рисковать ей.
– Очень даже мог, как я помню, - пробормотал я вполголоса.