Выбрать главу

Римо скрестил на груди тощие руки.

- Не-а. Не в стенах.

- Значит, погребено под полом.

- Холодно, - сказал Римо.

- Тогда на крыше.

- У меня не было времени перетащить его к лифту. Но даже если и так, то трос оборвался бы под такой тяжестью.

- Тогда оно исчезло.

Римо покачал головой.

- Оно в полной безопасности.

Чиун сдвинул брови.

- Да?

- Да. Я просто его замаскировал.

Чиун подошел к своему ученику и холодно вперился в него своими карими глазами.

- Не шути со мной, человек, не имеющий корней.

- Послушай, раз я когда-нибудь стану Правящим мастером, то неужели мне нельзя доверить золото деревни? Кроме того, пока тайну знает только один, ФНУ ничего от тебя не добьется.

- Эти дикие яки не смогут вырвать у меня секрет, даже если я сам буду знать его.

Римо решительно покачал головой.

- Извини.

- Но, Римо~ - жалобно протянул Чиун, - если с тобой приключится беда, тайна золота уйдет в могилу вместе с тобой!..

- Мне кажется, тебе лучше проследить, чтобы со мной ничего не случилось, - ехидно улыбаясь, проговорил Римо. - Ты мне кое о чем напомнил. Где Бисли?

- Не знаю. Он бежал. Но Голландец на месте. У него не хватило ума даже на то, чтобы уйти из своей камеры, когда ее открыли.

- Ну, хоть одна удача за день. А что Смит?

- Я его освободил.

- Тогда пусть он и возится со всем этим, - заключил Римо.

- Значит, мы останемся тут, пока все проблемы не решатся, - отозвался Чиун, с подозрением шаря глазами по подвалу.

- Ты, видимо, считаешь, будто, разнюхивая здесь, сможешь найти свое золото.

- Оно неизвестно где.

- Оно в безопасности. Это все, что тебе нужно знать, - резюмировал Римо, пытаясь подавить усмешку. Ему редко удавалось взять верх над старым корейцем.

Глава 22

Когда Большой Дик Бралл въезжал на своем черном кадиллаке "эльдорадо" в ворота Фолкрофта, зрелище было такое, словно отставший катафалк пытается нагнать похоронную процессию.

Промчавшись по подъездной дорожке, машина остановилась у главного входа.

Дверца ее распахнулась, оттуда вышел Дик Бралл и направился в вестибюль. Там не было охранников, и никто его не остановил. Да никто бы и не посмел. Обычно твердый взгляд Большого Дика останавливал людей, встававших у него на пути. Каблуки Бралла стучали по полу, и стук этот эхом отдавался от стен. Где бы ни появлялся Дик Бралл, на него сразу обращали внимание. Куда бы ни входил Дик Бралл, это место тотчас становилось его владением.

В просторном холле было пусто, поэтому шаги Большого Дика звучали так, будто он был десяти метров ростом.

Дик прошествовал к лифту и нажал кнопку. Лифт, как будто испугавшись, немедленно отреагировал: стальные двери раздвинулись, и Бралл прошел внутрь. Нажал на кнопку второго этажа, дверь тут же закрылась.

Лифт вознес Большого Дика вверх, он вышел и остановился. Коридор был пуст. Черные глаза Бралла посмотрели сначала в одну сторону, затем в другую и уперлись в надпись на двери "Доктор Харолд В. Смит, директор".

Поправив манжеты. Дик Бралл вихрем понесся к двери. Стук его каблуков служил предупреждением тем, кто знал этот страшный звук: Большой Дик приближается, Большой Дик уже здесь, Большой Дик берет дела в свои руки.

И горе тому, кто думает иначе.

Агент Филип Фелпс буквально задрожал от страха, услышав за дверью грозные шаги.

- Ну, теперь вы влипли, - пробормотал он Харолду В. Смиту, с мрачным лицом стоявшему рядом.

- Что вы хотите этим сказать?

- Вы слышите? Дик Бралл пожаловал.

- Кто?

- Большой Дик Бралл. Тот, о котором вы только что спрашивали. Он самый страшный заместитель специального уполномоченного нашей службы. Лучше поправьте галстук, пока он не увидел.

- Я не работаю на ФНУ, - сказал Смит.

- Теперь работаете.

- Значит, Бралл несет ответственность за весь этот произвол?

- Он здесь главный.

- Тогда я скажу ему пару слов.

- На свою задницу, - произнес агент Фелпс, когда дверь распахнулась.

Харолд В. Смит повернул голову - дверь после сильного удара вздрогнула вместе со стенами.

На пороге стоял какой-то мужчина. Первое, что бросалось в глаза, - это шапка черных волос, нависавшая надо лбом подобно грозовой туче. Лицо, пожалуй, вообще не способно было улыбаться. Вероятно, за всю свою взрослую жизнь Большой Дик ни разу и не улыбнулся. Выражение его лица всегда оставалось угрюмым, брови нахмурены, взгляд безжалостен.

Стоя у открытой двери. Большой Дик повертел головой, как радаром, сначала с одной стороны, затем с другой, обведя взглядом всех присутствующих.

- Докладывайте! - прогремел наконец он.

Щелкнули каблуки.

- Агент Фелпс, сэр.

- Где Колдстад?

- В реанимации. На третьем этаже, сэр.

- Что там за шум я слышал по дороге сюда?

- Агенты УБН, сэр.

- Что с ними?

- Они высадились на берег без предупреждения.

- Вы разобрались?

- Нет, сэр. Мы нет.

- Очень плохо. УБН должно нам несколько скальпов. Кто же это сделал?

Агент Фелпс помолчал, затем решился.

- Это была~

- Ну?

- Это была бабочка, мистер Бралл.

- Мы все ее видели, мистер Бралл, - выпалил другой агент.

- Она и вправду была. Честно! - добавил третий.

- Она убила трех агентов УБН, а остальные убежали, - закончил Фелпс.

Дик Бралл крутил головой из стороны в сторону, окидывая каждого из присутствующих ледяным взглядом своих черных глаз. Один из агентов задрожал и отвернулся. Другой зарыдал.

Затем взгляд Бралла остановился на бесцветном лице Харолда В. Смита. А это что за хрен?

Смит сделал шаг вперед и встал прямо перед Большим Диком. Их взгляды встретились - Бралл взирал на Смита снизу вверх, Смит свирепо смотрел на него сверху вниз.

Харолд В. Смит был ровно ста восьмидесяти сантиметров ростом, но из-за своей костлявой фигуры казался еще выше.

Копна черных волос Дика Бралла едва доходила Смиту до пояса. Чтобы достойно встретить холодный взгляд Смита, Большому Дику пришлось отступить на два шага назад.

- Вы несете ответственность за то, что здесь произошло? - спросил Бралл.

- Нет, - холодно ответил Смит. - Вы.

Услышав такое, агенты ФНУ ахнули.

- Так с ним нельзя~ Это же Дик Бралл!