Выбрать главу

- Нет, не историк. Как вы сами сказало, я советник, политик.

- Да, да. Но о чем я думаю? Я историк, зачем нужен второй? Вы можете вести корабль?

- Да, я достаточно хорош для этого.

- Прекрасно! Именно это нам и нужно. Великолепно! Боюсь, что я не практик, так что, если - вы практически думающий, то составим хороший экипаж.

- Тогда будем надеяться, что я перешагну свою неуверенность насчет космоса.

Я, знаете, никогда не был в космосе. Я - сурок, если можно так выразиться.

Не желаете стакан чаю? Клаудиа приготовит нам что-нибудь. Как я понимаю, пройдет еще несколько часов, прежде чем мы вылетим. Однако, я готов хоть сейчас. У меня есть все необходимое для нас обоих. Мэр очень много посодействовала. Ее интерес к проекту потрясающий!

- Значит, вы знаете о нем? - спросил Тревиз. - Давно?

- Мэр обратилась ко мне, - Пилорат слегка нахмурил брови, делая какой-то подсчет, - две или три недели назад. Я был в восторге. А теперь, когда я отчетливо вбил себе в голову, что мне нужен пилот, а не второй историк, я в таком же восторге, что моим спутником будете вы, мой дорогой мальчик.

- Две или три недели назад, - слегка растерянно повторил Тревиз. Значит, она готовилась все это время. А я... - Он умолк.

- Простите?

- Ничего, профессор. У меня дурная привычка бормотать про себя. Вам придется к чему-либо привыкнуть, если наше путешествие затянется.

- Оно и затянется, - сказал Пилорат, подталкивая собеседника к столовой, где домоправительница подготовила чай. - Мэр сказала мне, что мы можем путешествовать сколько захотим, что перед нами вся Галактика, и куда бы мы не направились, мы можем рассчитывать на фонды Федерации. Конечно она сказала, чтобы мы были в этом отношении разумными. Я обещал. - Он хихикнул и потер руки, - Садитесь, мой дорогой друг, садитесь. Может быть, это наша последняя еда на Терминусе на очень долгое время.

Тревиз сел.

- У вас есть семья, профессор?

- У меня есть сын. Он в университете. Кажется, химик, или что-то в этом роде. Он стал на сторону матери. Она очень давно не живет со мной, так что, видите, у меня нет ни обязательств, ни залогов счастья. Уверен, что и у них нет... Берите, сэндвичи, мой мальчик.

- В настоящее время никаких залогов. Несколько женщин. Они приходят и уходят.

- Да, да. Восхитительно, когда это срабатывает. Еще более восхитительно, когда вы обнаруживаете, что ничего не нужно принимать всерьез. Нет детей, я хочу сказать.

- Никаких.

- Прекрасно! Вы знаете, я в самом что ни есть прекрасном настроении.

Признаться, когда вы появились, я был ошеломлен. Но теперь я заметил, что вы чудесно поднимаете дух. Мне нужны юность и энтузиазм и тот, кто проложит путь через Галактику. Мы ведь в поиске, вы знаете. В замечательном поиске.

- Лицо и голос Пилората обрели воодушевление, хотя ни выражение лица, ни интонации вроде бы не изменились. - Ну, я полагаю, вам говорили насчет этого.

Тревиз прищурился.

- Замечательный поиск?

- Ну, да. Бесценная жемчужина скрывается среди десятков миллионов обитаемых миров Галактики, а у нас есть один заветный след. Но если мы найдем ее, это будет невероятный приз. Мой мальчик - Тревиз, я должен был сказать, потому что намерен относиться к вам покровительственно - наши имена будут звенеть в веках до конца Времени.

- Приз, о котором вы говорите, эта бесценная жемчужина...

- Я, кажется, заговорил в стиле Аркадии Дарелл - знаете, писательница, говорящая о втором Основании. Неудивительно, что вы выглядите оторопевшим, - Пилорат откинул голову назад, как бы собираясь разразиться хохотом, но только улыбнулся. - Уверяю вас, что ничего такого глупого и несусветного я не имел ввиду.

- Но если вы говорите не о Втором Основании, профессор, то о чем же?

Пилорат внезапно стал серьезным.

- Ах, разве мэр не сказала вам? Странно, знаете ли. Я десятилетиями негодовал на наше правительство и его неспособность понять мою работу, а теперь Мэр Брэнно оказалась такой великодушной.

- Да, - сказал Тревиз, не скрывая иронии, - эта женщина удивительно скрытой филантропии, но она ничего не сказала мне.

- Значит, вы не знаете о моих исследованиях?

- Нет, простите.

- Вам нечего извиняться. Все в порядке. Я не выставлялся напоказ. Не, так я вам скажу: мы с вами отправимся искать - и найдем - потому что у меня в мозгу великие возможности - ЗЕМЛЮ.

Тревиз в ту ночь спал плохо. Он снова и снова обследовал стену, которую старуха воздвигла вокруг него, и выхода не находил.

Он был отправлен в ссылку и ничего не мог сделать. Старуха была тверда и неумолима и даже не потрудилась замаскировать неконституционность всего этого. Он был лишен прав как советник, так и гражданин Федерации, а мэр даже на словах не признала этого.

А теперь еще этот Пилорат, этот старый ученый, который, похоже, жил в мире, не будучи его частью, говорит ему об очаровательности старой дамы, устроившей все это за несколько недель.

Тревиз чувствовал себя "мальчишкой", как она назвала его.

Он выслан вместе с историком, который называет его "дорогим другом" и, кажется, не находит слов от радости, что начинает поиски - чего? Земли?

Кажется, бабушку Мула звали так.

Конечно, он тут же спросил:

- Простите меня, профессор, но я невежда в вашей специальности. Вам не покажется скучным объяснить мне простыми словами, что такое Земля.

Пилорат серьезно уставился на него. Помолчав, он сказал:

- Это планета. Первоначальная планета, на которой появились человеческие существа.

Тревиз изумился.

- Впервые появились? Откуда?

- Ниоткуда. Это планета, на которой человечество развилось путем эволюции из низших животных.

Тревиз задумался, потом покачал головой.

- Не понимаю, что вы имеете ввиду.

По лицу Пилорат пробежало выражение досады. Он откашлялся.

- Было время, когда на Терминусе не было людей. Потом его заселили люди с других миров. Это вы, надеюсь, знаете?

- Да, конечно, - нетерпеливо ответил Тревиз. Ему не понравилось, что Тревиз вдруг принял менторский тон.

- Прекрасно. Это справедливо и для других планет - Анакреона, Санталии, Калгена - для всех. Все они были когда-то в прошлом основаны. Это справедливо даже для Трантора. В течении двадцати тысяч лет там были великие метрополии, но раньше их не было.